Toponomástica de los municipios de Oaxaca

Toponomástica de los municipios de Oaxaca

Los 570 Municipios de Oaxaca.

001.-El Municipio de Abejones es un municipio de Oaxaca, localizado en la región de la sierra norte, perteneciente al distrito de Ixtlán de Juárez. Su nombre en zapoteco es bexhutni, posiblemente a que las abejas servían antiguamente de alimento, o por la abundancia de estos insectos en la región.

002.-Acatlán de Pérez Figueroa. Municipio perteneciente al Distrito de Tuxtepec en la región del Papaloapan, en la parte más septentrional del estado de Oaxaca, México. Junto con el municipio de San Juan Bautista Tuxtepec, es el más extenso del distrito, al poseer 933,90 km² de superficie, que representa el 0.979% del total estatal. En vista a la participación del ilustre general guanajuatense Luis Pérez Figueroa que realizó numerosas confrontaciones en la Intervención francesa en la región, en su honor, en 1904, el gobierno de Oaxaca le otorga su apellido al municipio.

Escudo. De Vladimir Herman y Miguel Agorista – Herman’s Editions; inspirated by EMM, CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2751343

003,.Asunción Cacalotepec.-

Recibe el nombre de Asunción en honor a la virgen patrona de la comunidad y Cacalotepec que significa: “lugar o cerro de cuervos”, este nombre de tres palabras provenientes de la lengua Ayuuk (que significa mixes); la primera palabra es Jooky que significa “cuervo”, la segunda es Kipajk: “cabeza” y Km, que denota sufijo de lugar. Asunción Cacalotepec se encuentra ubicada en la Región Sierra Norte y en el Distrito Mixe.

004.-El Municipio de Asunción Cuyotepeji ,es uno de los 570 municipios que forman al estado mexicano de Oaxaca, se encuentra integrado en la Región Mixteca y en el Distrito de Huajuapan, se localiza en el extremo noroeste del estado y es cercano a los límites con el estado de Puebla, su cabecera es el pueblo se Asunción Cuyotepeji.

005.- -El Municipio de Asunción Ixtaltepec (en Náhuatl: Ixtal, tepetl, ‘Blanco, cerro ’‘En el cerro blanco’)  es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizado en la zona del Istmo de Tehuantepec. Su cabecera es el pueblo de Asunción Ixtaltepec. La principal corriente del municipio es el rio de los Perros que cruza por su extremo sur pasando por las afueras de la cabecera municipal, existen además numerosos arroyos que descienden desde las elevaciones del norte de territorio hacia éste mismo río; La lengua indígena más hablada es el zapoteco, con un total de 5,727 hablantes, en segundo lugar se localiza el zoque con 766 hablantes y en tercer lugar el mixe con 39 hablantes; existen además hablantes de lenguas mixtecas. Los orígenes de lo que hoy es la población de Asunción Ixtaltepec se remontan al año de 1546 de acuerdo con los descubrimientos hechos en el documento denominado Lienzo de Ixtaltepec, en el cual se señala el acta fundacional del pueblo y sus correspondientes tierras, linderos y edificaciones religiosas. Según estos documentos los habitantes originarios de Ixtaltepec provenían de otra localidad, denominada “Lahui- yu-gucha”, localizada en la zona baja de la ribera del río de los Perros, esta población era famosa por su prosperidad y la fertilidad de sus tierras, sin embargo, su cercanía al río de los Perros la convertía en susceptible a las inundaciones, ante la continuidad de estas los habitantes resolvieron mover su localización, pidiéndole consejo a un sacerdote sobre hacia donde trasladarse, preguntándole en zapoteco: ¿Shi neza ina ziunu? (¿Hacia dónde nos dirigiremos?) a los cual éste respondió: Guíati (al norte solamente),(guia, cerro –yaati, blanco) por lo cual los pobladores siguieron esa dirección y al lograr encontrar el barro adecuado para su alfarería, que era su principal modo de subsistencia, decidieron establecerse en dicho lugar, fundando el pueblo que hoy es Ixtaltepec

006.-.– Asunción Nochixtlán.-La toponimia de Nochixtlán gira en torno de un diminuto insecto llamado Nduko, en náhuatl Nochiztli y en castellano grana o cochinilla. es uno de los 570 municipios en que se divide el estado mexicano de Oaxaca, localizado en la Región Mixteca; su cabecera municipal es la ciudad de Asunción Nochixtlán. La lengua más hablada es el idioma mixteco, con un total de 1.796 hablantes, seguida del zapoteco con 31 hablantes, 22 hablantes de chocho y 14 de mixe. Fue fundado el viejo Nochixtlán por Ndazahuidandaa, aproximadamente en el año 909 de nuestra era, como guarnición militar mixteca, según el calendario mixteca en el año 3 casa 4 conejo (1521) (1522), fueron años trágicos para el viejo Nochixtlán porque desapareció físicamente, sus habitantes fueron diezmados por enfermedades. El hijo predilecto de Nochixtlán Abraham Castellanos Coronado quién fuera profesor, poeta, filósofo y escritor; nació en esta ciudad, enfatizó 006,- El Municipio de Asunción Nochixtlán de los valores intelectuales de la cultura oaxaqueña legándonos su famoso lema: “Para formar patria, el secreto está en la educación de las masas populares” (1871-1918).Recientemente; hubo un enfrentamiento en  Nochixtlán se refiere a los actos ocurridos en la comunidad de Asunción Nochixtlán en Oaxaca, México el 19 de junio de 2016, en donde policías federales desalojaron a profesores y padres de familia que protestaban ante las reformas educativas implementadas por el gobierno de Enrique Peña Nieto. El operativo dejó al menos ocho muertos1 y 108 heridos, de acuerdo a las cifras de la Comisión Nacional de Seguridd.

007.-Asunción Ocotlán (en Náhuatl: Ocotl, tlan, ‘Ocote, junto a ’‘Junto a los ocotes’) Pinus montezumae, el Ocote (del náhuatl ocōtl), es una especie arbórea de la familia de las pináceas, género Pinus.  es una localidad del estado mexicano de Oaxaca y junto con el territorio circundante y la localidad de Jelaro constituye uno de los 570 municipios que conforman el estado. Pertenece a la Región Valles Centrales y la Distrito de Ocotlán. La lengua indígena que se habla es el “Zapoteco” Hay otro municipio en Chiapas , homónimo.

008.-El Municipio de Asunción Tlacolulita, Tlacolulita, es una palabra derivada de la lengua Náhuatl, que quiere decir: Tlaco: Cosa, Lullam: Grande.

En el año de 1400, se llamaba Tlacolullam, en 1521 se le dio el nombre de Tlacolula, a finales del siglo XX tomó el nombre oficial de Asunción Tlacolulita.  es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, se localiza en el Distrito Yautepec, dentro de la Región Sierra Sur. Su cabecera es el pueblo de Asunción Tlacolulita. Cuenta con una extensión territorial de 244.96 km², lo cual representa el 0.3% del territorio del estado. Según el II Conteo de Población y Vivienda de 2005, el municipio tenía 699 habitantes. Sus recursos hidrológicos son proporcionados por los ríos Luneta, Tlacolulita y Camarón.

009.-El Municipio de Ayotzintepec, (en Náhuatl: ayotlzin, tepec, “tortuga pequeña, cerro ‘‘En el cerro de las tortuguitas’) es una población del noreste del estado mexicano de Oaxaca, localizada en la denominada Región del Papaloapan, es cabecera del municipio del mismo nombre. es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizado al norte del estado en la Región del Papaloapan. Su cabecera es el pueblo de Ayotzintepec.

010.-El Municipio de El Barrio de la Soledad, Se denomina así porque se venera a la Virgen de la Soledad.   es uno de los 570 municipios en que se encuentra divido el estado mexicano de Oaxaca, localizado en el Istmo de Tehuantepec y su cabecera es la población del mismo nombre. No existen registros históricos referentes a la fundación de la población que hoy se denomina El Barrio de la Soledad, únicamente varias versiones transmitidas oralmente entre los habitantes, entre los que esta un presunto origen de los primeros pobladores en el vecino estado de Chiapas, sin embargo, se considera más probable que la migración se haya dado debido a la riqueza acuífera de la zona, regada por varios arroyos y con abundantes pastos que permiten la crianza de ganado; El Barrio de la Soledad se encuentra en una zona de contacto cultural entre el pueblo mixe de la sierra y los zapotecos del Istmo, reflejado en sus tradiciones y en los topónimos de la zona.

011.-Municipio de Calihualá (en náhuatl: Calli-, hua-, la, ‘casa, poseedor, junto ’‘Junto a los poseedores de las casas) es una localidad perteneciente al estado de Oaxaca, México y cabecera del municipio del mismo nombre.  es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, ubicado en el noroeste del estado en el Región Mixteca, su cabecera es el pueblo de Calihualá.

012.-El Municipio de Candelaria Loxicha (en idioma zapoteco: Loho, xicha, ‘Lugar de, piña ’‘Lugar de piñas’) es una población del estado mexicano de Oaxaca, localizada en la Sierra Sur de la entidad, es cabecera del municipio del mismo nombre es uno de los 570 municipios en que se divide el estado mexicano de Oaxaca, localizado en la Sierra Sur de la entidad, su cabecera es el pueblo de Candelaria Loxicha.

013.-Ciénega de Zimatlán. Se llama así porque viene del nombre Ciénaga de origen zapoteco que significa “Lugar de pantanos o de mucha agua”.  es una población del estado mexicano de Oaxaca, localizada en la región de los Valles Centrales y en cabecera del municipio del mismo nombre. Ciénega de Zimatlán se encuentra localizado en la zona sur de la Región de los Valles Centrales de Oaxaca y en el Distrito de Zimatlán a unos 25 kilómetros al sur de la capital del estado, Oaxaca de Juárez, además se encuentra prácticamente conurbada con la ciudad de Zimatlán de Álvarez.

014.-El Municipio de Ciudad Ixtepec   El significado de la palabra Ixtepec  es “vista al cerro” o “de cara al cerro” se deriva, de los vocablos zapoteca Ixtle y Tepetl, Ixtle significa “pita o hilo que se obtiene del henequen, agave o sisal”. Tepetl significa “cerro del Ixtle “es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, ubicado en el sureste del estado en el Istmo de Tehuantepec, su cabecera es Ciudad Ixtepec. Ciudad Ixtepec (antes Villa de San Jerónimo Doctor), es una población dentro del municipio del mismo nombre en el estado de Oaxaca, México; localizado en la región del Istmo de Tehuantepec.

La ciudad se encuentra a 45 minutos de Tehuantepec y a 4.5 horas de la capital del estado, Oaxaca de Juárez. Cuenta con una vasta tradición cultural heredada de los zapotecas y que ha ido enriqueciéndose al paso de las décadas debido a que gente de todas partes ha llegado a vivir a ella. Además cuenta con, posiblemente el asentamiento más antiguo de toda la región.

El significado de la palabra Ixtepec es “vista al cerro” o “de cara al cerro” se deriva, de los vocablos zapoteca Ixtle y Tepetl, Ixtle significa “pita o hilo que se obtiene del henequen, agave o sisal”. Tepetl significa “cerro del ixtle”

Asunción Ocotlán (en Náhuatl: Ocotl, tlan, ‘Ocote, junto a ’‘Junto a los ocotes’) Pinus montezumae, el Ocote (del náhuatl ocōtl), es una especie arbórea de la familia de las pináceas, género Pinus.  es una localidad del estado mexicano de Oaxaca y junto con el territorio circundante y la localidad de Jelaro constituye uno de los 570 municipios que conforman el estado. Pertenece a la Región Valles Centrales y la Distrito de Ocotlán. La lengua indígena que se habla es el “Zapoteco” Hay otro municipio en Chiapas , homónimo.

El Municipio de Asunción Tlacolulita, Tlacolulita, es una palabra derivada de la lengua Náhuatl, que quiere decir: Tlaco: Cosa, Lullam: Grande.

En el año de 1400, se llamaba Tlacolullam, en 1521 se le dio el nombre de Tlacolula, a finales del siglo XX tomó el nombre oficial de Asunción Tlacolulita.  es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, se localiza en el Distrito Yautepec, dentro de la Región Sierra Sur. Su cabecera es el pueblo de Asunción Tlacolulita. Cuenta con una extensión territorial de 244.96 km², lo cual representa el 0.3% del territorio del estado. Según el II Conteo de Población y Vivienda de 2005, el municipio tenía 699 habitantes. Sus recursos hidrológicos son proporcionados por los ríos Luneta, Tlacolulita y Camarón.

015.-El Municipio de Coatecas Altas, La tradición oral de la localidad señala que la población recibió su nombre debido a leyenda de que el manantial Cabeza de río, localizado en las alturas que dominan la población y del que surge el arroyo Yegoré que cruza el pueblo, y que era custodiado por una serpiente de cuatro cabezas, ésta cuando surgía algún problema de armonía entre los habitantes y desobediencia a la veneración que se le tenía que rendir, provocaba la inundación del pueblo al hacer surgir mayor cantidad de agua del manantial, por lo que tuvieron que construir protecciones contra las inundaciones; cuando los aztecas conquistaron la zona la denominaron Coatecatl que se puede traducir como Serpiente Dueña del Agua en recuerdo a esta leyenda; este término con el tiempo se transformó en Coatecas y recibió el apelativo de Altas por su situación geográfica, durante mucho tiempo la población fue denominada San Juan Coatecas Altas hasta que a inicios del siglo XX quedó definitivamente simplificado a Coatecas Altas es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, forma parte de la Región Valles Centrales y al Distrito de Ejutla, su cabecera es el pueblo de Coatecas Altas.

016.-El Municipio de Coicoyán de las Flores, El nombre de Coicoyán significa “Donde se canta y se baila”. Así se nombraba al edificio donde los mancebos mexicas aprendían canto y baile en Tenoxtitlán, o también conocido como Llano de Piedra Preciosa. es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizada en el noroeste de la entidad en la Región Mixteca Oaxaqueña y su cabecera es la población de Coicoyán de las Flores El municipio de Coicoyán de las Flores es uno de los 418 municipios oaxaqueños que para la elección de sus autoridades se rige por el principio denominado usos y costumbres, es decir, en ellos no opera el sistema de elección mediante partidos políticos que funciona en todos los restantes municipios de México, como un medio para preservar y proteger las costumbres y cultura del lugar. El periodo constitucional comienza el día 1 de enero del año siguiente a su elección.2 y el Ayuntamiento se integra por el Presidente Municipal, un Síndico y un cabildo formado por tres regidores

017.-El Municipio de La Compañía; Localizada en un fértil valle ubicado al pie de las primeras estribaciones de la Sierra Madre del Sur, en el extremo del Valle de Ejutla, lo que hoy es la población de La Compañía tiene su origen y con él su nombre en una hacienda propiedad de la Compañía de Jesús, establecida en los márgenes del río Atoyac y que como tal recibía el apelativo común de Hacienda de la Compañía o solo La Compañía por metonimia con la congregación propietaria de la misma, de forma idéntica a como en muchas poblaciones novohispanas se le llamaba al templo o colegio regenteado por los Jesuitas;   Es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizada en el centro-sur de la entidad y su cabecera es la población de La Compañía. El municipio de La Compañía es uno de los 418 municipios oaxaqueños que para la elección de sus autoridades se rige por el principio denominado usos y costumbres La Compañía se encuentra localizada en un valle atravesado por el río Atoyac en un punto muy cercano a su confluencia con el río Ejutla y a una altitud de 1 373 metros sobre el nivel del mar

018.-El Municipio de Concepción Buenavista,  es uno de los 570 municipios  El nombre de Concepción proviene de la Virgen de la Inmaculada Concepción, traída por los españoles y Buenavista por la posición del lugar en donde se encuentra.. Está situado en el noroeste del estado de Oaxaca en la región de la Mixteca Alta en colindancias con el Estado de Puebla. Tiene una altitud aproximada de 2120 metros sobre el nivel del mar.

La etnia origen de las personas nativas de Concepción Buenavista es la “chochos” o “chocholtecos” (runixa ngiigua, que significa “los que hablan el idioma”). Posteriormente con la conquista española sufrió una gran influencia de los dominicos, quienes fueron los encargados de evangelizar la región.

019.-Concepción Pápalo, “Papalotipac”, que quiere decir “lugar de mariposas”, ignorando la base del significado de su nombre anterior, ya que aquí nunca ha sido lugar de mariposas. A la llegada de los españoles hubo encomenderos en el municipio, incluso existe un documento de un pleito de tierras del año 1570; en esta etapa el trabajo más notable fue el de los frailes, también modificaron el nombre a Pápalo agregándole Concepción, al sintetizar Papalotipac y agregar el nombre de la virgen, se instaló el catolicismo y el nombre definitivo del municipio “Concepción Pápalo”. Es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizada en el norte del estado en la Región Cañada y su cabecera es la población de Concepción Pápalo-El municipio de Concepción Pápalo es uno de los 418 municipios oaxaqueños que para la elección de sus autoridades se rige por el principio denominado usos y costumbres, es decir, en ellos no opera el sistema de elección mediante partidos políticos que funciona en todos los restantes municipios de México.

020.- El Municipio de Constancia del Rosario es uno de los 570 municipios en los que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizado al occidente del estado, su cabecera es la población del mismo nombre

021.-El Municipio de Cosolapa (en nahuatl: coxolli, atla, pa, ‘faisán, agua, ’‘En el agua de los faisanes”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Su cabecera es la ciudad de Cosolapa. El municipio se encuentra a una altitud promedio de 200 msnm y abarca un área de 115.49 km². Colinda al norte y al oeste con el estado de Veracruz, y al este y al sur con el municipio de Acatlán de Pérez Figueroa.

022.-Cosoltepec (en nahuatl: coxolitli, tepetl, ‘faisán, cerro’‘Cerro de los faisanes”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Fue fundado en 1826 y su cabecera es la ciudad de Cosoltepec. El municipio se encuentra a una altitud promedio de 1820 msnm y abarca un área de 93 km². Colinda al oeste con el estado de Puebla y el municipio de Petlalcingo, al norte con Chazumba, al sur con San Pedro y San Pablo Tequixtepec y al este con Chazumba.

023.-El Municipio de Cuilápam de Guerrero De acuerdo a diversas etimologías Cuilapam tiene muchas acepciones: “lugar que está atrás” o “el agua de atrás”, aunque algunos autores atribuyen el nombre a las siguientes raíces: Cuitla: “suciedad” y pan: “en/sobre” significa “basurero, muladar”; Guerrero, por que en ese lugar fue fusilado el héroe Vicente Guerrero, en el año de 1831.  es uno de los 570 municipios en los que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizado en el centro del mismo, su cabecera es la ciudad de Cuilápam de Guerrero que forma parte de la Zona Metropolitana de Oaxaca. Cuilápam de Guerrero se localiza en los Valles Centrales de Oaxaca y en el Distrito Centro, su cabecera municipal está prácticamente conurbada con la capital del estado, Oaxaca de Juárez. Es una localidad de influencia mixteca, por lo cual en un principio se le denominó Sahayuco, que quiere decir “al pie del cerro”, Cuilapan proviene del náhuatl y significa “Río Lamoso”, de cuitla, ‘cosa sucia’, y apan, ‘río’. El 14 de febrero de 1831 en las murallas del convento fue fusilado al amanecer el General Vicente Guerrero, libertador y presidente de México, tras haber sido depuesto de la presidencia y posteriormente traicionado para poder ser entregado y pasado por las armas.

024.-Cuyamecalco Villa de Zaragoza. Cuyamecalco que significa “Camino de la Casa del Jabalí”, fue en esa fecha cuando ella declaró Villa de Zaragoza; cuentan que fue llamado así en honor a la celebración de la fiesta del Cinco de Mayo, que en aquella época era organizada con más lucidez, armonía y decoro, es por eso que se le denomina hasta la fecha “Cuyamecalco Villa de Zaragoza”. es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizada en el norte del estado en la Región Cañada y su cabecera es la población del mismo nombre El municipio de Cuyamecalco Villa de Zaragoza se encuentra localizado al norte del estado de Oaxaca, formando parte de la Región Cañada y del Distrito de Cuicatlán, su extensión territorial es de 81.65 kilómetros que equivalen al 0.1% del territorio estatal.

025.-El Municipio de Chahuites (en Idioma zapoteco: Tierra húmeda) es una población del estado mexicano de Oaxaca, localizada en el Istmo de Tehuantepec y en el extremo sureste del estado, cercana a los límites con el estado de Chiapas, es cabecera del municipio del mismo nombre.  Es uno de los 570 municipios en que se divide el estado mexicano de Oaxaca, situado en el istmo de Tehuantepec; su cabecera es la localidad de Chahuites, su altitud fluctúa entre los 0 y los 100 metros sobre el nivel del mar. De acuerdo a los registros mayormente orales del origen de lo que hoy es la población de Chahuites, ésta tuvo su origen alrededor del año de 1895 cuando un grupo de familias procedentes del estado de Chiapas y entre cuyos apellidos estaban los de Román, Rámirez y Gamboa, resolvieron establecerse en el punto que hoy es la población al considerarlo el más benigno y construyendo chozas y jacales, dichas familias se encontraban bajo el liderazgo de la señora Ignacia Ramírez; el entorno de la población en aquel momento era de una densa vegetación tropical, dichos primeros pobladores encontraron en la misma zona una gran cantidad de montículos de tierra que eran en realidad madrigueras de tuzas, en consecuencia dieron por nombre a su población el de El Tuzal . El Tuzal fue una pequeña población perteneciente al municipio de San Pedro Tapanatepec, a la que comenzaron llegar algunos otros habitantes procedentes del mismo estado de Oaxaca, en particular de la población de El Espinal, sin embargo, el verdadero desarrollo comenzó en el año de 1905 cuando comenzó el trazado por la población de la línea del ferrocarril y el establecimiento de una estación en la misma, en consecuencia muchos de los trabajadores del ferrocarril, una vez finalizado éste, se quedaron a residir en El Tuzal, aumentando con ello la población, y otra más llegó atraída por el auge en las comunicaciones y la nueva actividad económica que se dio, particularmente en las actividades agrícolas aprovechando el clima benigno y el suelo fértil, en consecuencia a esto último se resolvió modificar el nombre de la población a la voz de origen zapoteca Chahuites que significa Tierra Húmeda o Tierra de Humedad. Este crecimiento poblacional y desarrollo económica permitió a los habitantes solicitar separarse del municipio de San Pedro Tapanatepec, en consecuencia, mediante un decreto del Congreso de Oaxaca del 23 de noviembre de 1948 Chahuites fue constituida en cabecera municipal del municipio del mismo nombre.

026.-El Municipio de Chalcatongo de Hidalgo es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Este municipio se encuentra a 59 kilómetros del lado sureste de la cabecera del distrito de Tlaxiaco y a su vez a 243 kilómetros de distancia de la capital del estado, la ciudad de Oaxaca.2

El nombre de Chalcatongo de Hidalgo proviene de la lengua mixteca y se traduce al español como “pueblo que abunda”.

La mayor parte del territorio de Chalcatongo de Hidalgo consiste en cadenas montañosas y algunos cerros de gran altura que superan los 2,600 metros sobre el nivel del mar; algunos de estos cerros son: Yuku Sutu, Yuku Kuan, Yuku Iñu y Yuku Chayu entre otros.

Entre los lugares más importantes de este municipio está el área denominada “Ciénega” donde se encuentran varios pozos de agua, siendo el más grande el pozo “Minija’a” que abastece de agua al centro de la población.

027.-Chiquihuitlán de Benito Juárez es uno de los municipios en que se divide Oaxaca. Se ubica al Noroeste del Estado, con una distancia aproximada de 198 kilómetros desde la capital del Estado. Colinda al oriente San Pedro Teutila y al poniente Santa Ana Cuauhtémoc

El origen del nombre, desciende del Náhuatl que significa “Lugar protegido por cestos”. Este nombre hace honor al (chiquihuite o cesto de carrizo), que usaban los ancestros para protegerse de un ave de gran tamaño parecido al águila que atrapaba a la gente para llevársela y alimentar a sus polluelos en alguno de los cerros donde tenía su nido. Cuentan que en ese entonces en el lugar denominado La Cruz o Terminal, existía una laguna donde la gente se acercaba para abastecerse de agua y es ahí donde llegaba el animal para atrapar a sus presas.

028.-La “Heroica Ciudad de Ejutla de Crespo” es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Se localiza en la parte central del estado. La cabecera es Ejutla de Crespo. El nombre “Ejutla” significa “donde abunda el ejote”. Su apellido es para honrar al sacerdote Manuel Sabino Crespo. En el año 524 se estableció el pueblo zapoteca de Ejutla pero hasta el año de 1866 se declaró “Heroica” al puedo de Ejutla. El municipio es parte de los valles centrales del Distrito de Ejutla entre los cerros El Mexicano y El Labrador.

029.-Eloxochitlán de Flores Magón. Eloxochitlán significa: lugar plano – es uno de los 570 municipios que conforman el estado mexicano de Oaxaca. Es parte del distrito Teotitlán, perteneciente a la región Cañada, una de las ocho regiones del estado. Su cabecera es la ciudad de Eloxochitlán de Flores Magón.

El municipio fue nombrado en honor al político, periodista y dramaturgo anarquista Ricardo Flores Magón, que nació en su cabecera en 1873. Al norte se encuentra el estado de Puebla, al este se encuentran los municipios de Santa María Chilchotla y Huautla de Jiménez, al sur se encuentran los municipios de San Mateo Yoloxochitlán, Santa Cruz Acatepec y San Jerónimo Tecoátl, y al oeste San Pedro Ocopetatillo y Santa Ana Ateixtlahuaca

030.-El municipio de El Espinal, El Espinal significa “Abundancia en árboles de espina  es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Localizado en la región del Istmo de Tehuantepec y su cabecera es el pueblo de El Espinal.

031.-Tamazulapam del Espíritu Santo es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Se localiza en la región de la Sierra Norte, forma parte del distrito Mixe y se ubica a aproximadamente 281 kilómetros de la capital del estado.

El nombre Tamazulapam proviene del náhuatl “tamazul” que significa “sapo” y “lapam” que significa “lugar” y que en conjunto forman “lugar del sapo”, se le llamo así porque se considera un lugar de tierra sagrada de sapos que simbolizan el escudo de la región mixe. La segunda parte de la nomenclatura del municipio puede atribuirse a la figura religiosa del espíritu santo. El título del pueblo fue expedido por don Francisco Valenzuela Venegas en 1712

Tamazulapam del Espíritu Santo es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Se localiza en la región de la Sierra Norte, forma parte del distrito Mixe y se ubica a aproximadamente 281 kilómetros de la capital del estado.

032.-Fresnillo de Trujano.- Anteriormente se llamó Santo Niño de Chocho, está última palabra azteca significa viejo.

En 1937 por decreto de Gobierno del Estado se le dio el nombre de Trujano en honor del héroe de la independencia de México Valerio Trujano, quien libró muchas batallas en el suelo oaxaqueño.

033.-Guadalupe Etla (Guadalupe en honor a la Virgen de Guadalupe. Etla proviene de los vocablos “E frijol” y “tla” que significan frijol y abundancia respectivamente) Es uno de los 570 municipios que conforman al estado de Oaxaca, México. Enciclopedia de los municipios y delegaciones (Oaxaca)   No se tienen información sobre la fundación de este Municipio. Este pueblo fue fundado por algunas familias provenientes de Soledad Etla que llegaron a establecerse en estos terrenos y fueron poblándolos hasta fundar lo que hoy es Guadalupe Etla.

034.- Guadalupe de Ramírez, Lleva el nombre de Ramírez en honor al ilustre jurisconsulto oaxaqueño Francisco M. Ramírez. es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Se localiza en las cercanías de los cerros el Peñasco y el Colorado. Cuenta con un clima cálido en gran parte del año. El suelo que conforma este municipio es en su mayoría pedregoso

.

035.-Guelatao de Juárez.- Guelatao significa en zapoteco: “Laguna del encanto o laguna encantada”. Su etimología proviene de los vocablos Guiela: “laguna” y Tao: “sobrenatural, encanto.

El nombre Guelatao proviene de la lengua zapoteco. y significa “laguna del encanto”. También se le conoce como”Yelatoo” por los habitantes de la sierra, que significa “laguna grande” El municipio es conocido por su gran laguna, donde el pequeño Benito Juárez pastoreaba sus ovejas. El Río Grande sirve como división natural entre los terrenos de Ixtlán y Guelatao.

036.-El municipio de Guevea de Humboldt Proviene del zapoteco, dialecto de este pueblo Guie’e-via que significa “Flor de agua turbia o azucena del río” Consiste en una pilastra con la base circular más grande, con una corona plana en tres escalones rectangulares invertidos construidas de tabique rojo recocido.

Escudo.-Al frente una placa conmemorativa en forma elíptica ajustada a la circunferencia del cuerpo de la pilastra central, en cuya parte superior forma un arco de medio punto, que representa a los arcos del palacio municipal. En el segundo tercio elíptico inicia una concavidad hacia el centro dejando en el fondo cuatro cabezas indígenas de perfil en relieve, que representan a la voz de los indígenas a los cuatro vientos.

Es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Localizado en el istmo de Tehuantepec, su cabecera es el pueblo del mismo nombre; El municipio de Guevea de Humboldt se encuentra localizado en el sureste del estado y en la región del Istmo de Tehuantepec; para la organización interna de los municipios de Oaxaca, pertenece a la Región Istmo y al Distrito de Tehuantepec.

Fue fundado en el año de 1540 por el rey zapoteca de Tehuantepec llamado Cosijopi, más tarde bautizado por los españoles como Don Juan Cortés Cosijopi. Luego de su fundación sería nombrado como Gobernador Xuhuana Bechogueza quien asentó a subernados en Tani Quiebiya (“Cerro de Hongos” o “cerro de Guevea”).

Pronto Xuhuana Bechogueza sería conocido como Rigula de Guevea (anciano o señor de Guevea), y nombró como oficial para el territorio de Guevea a un indígena conocido con el nombre de Don Pedro Santiago en el año de 1826, luego de terminada la independencia de México, como parte del reacomodo del sistema político Tiempo después la zona alcanzó la categoría de pueblo y fue nombrado oficialmente como “Santiago Guevea”, hasta el 20 de abril de 1937 cuando tomó su nombre actual.

Guevea tiene como origen del término zapoteca Guie’e-via que significa “flor de agua turbia o azucena del río” ¿Porque de Humbolt ?

037.–Mesones Hidalgo es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca.

Se le da el nombre de “Mesones” ya que las tierras de Putla fueron adquiridas por un comerciante llamado Guillermo Acho de Puebla, quien ocupó estas tierras para reposar de sus largos viajes y para el pastoreo de cabras así que, se construyeron varias casas donde los arrieros descansaban con sus animales de carga, de aquí se dice que surge la denominación de “Mesones” El nombre “Yalalag” significa “cerro desparramado”. Recibió la categoría de Villa y la denominación Hidalgo el 16 de noviembre de 1877 por el decreto número 35. Anteriormente recibía el nombre de San Juan Yalalag. El municipio es parte de la Sierra Norte en el Distrito de Villa Alta y se localiza en los cerros de Guadalupe, el cerro del gallo y el de San Antonio.

038.-Municipio, Villa Hidalgo. En honor  a Miguel Hidalgo. Por Tanto es un epónimo.

039.-El municipio de Heroica Ciudad de Huajuapan de León es uno de los 570 municipios que integran al estado mexicano de Oaxaca. Considerado el principal municipio de la región Mixteca. El nombre proviene de los vocablos nahuas huaxin, que significa “huaje”, ohtli “camino”, y apan “río”. Por ello, puede traducirse como Río de los huajes, o en simple náhuatl Guaxoapan, lugar de huajes junto al río o Tierra de huajes. Su nombre en mixteco fue “Ñuu dee”, tierra de valientes o lugar de gente valiente. Oaxaqueña, está localizado al noroeste de la entidad y su cabecera municipal es la Heroica Ciudad de Huajuapan de León. El territorio municipal de Huajuapan de León es totalmente montañoso, formado por la Sierra Mixteca en donde confluyen la Sierra Madre Oriental, el Eje Neovolcánico Transversal y la Sierra Madre del Sur, lo que la convierte en una de las zonas más accidentadas del país. La principal corriente del municipio y única permanente, es el río Mixteco, que al unirse en el estado de Pueblo al río Acatlán y al río Atoyac formará el río Balsas; el río recorre el sureste del territoro municipal en sentido suroeste-noreste, pasando por la cabecera municipal y recibiendo numerosas corrientes menores y estacionales que descienden de las serranías. Es la cuna del jarabe mixteco, un bailable del folclore oaxaqueño, que representa a su región en la Guelaguetza cada año y de la Canción mixteca.

11 de enero de 1848: Don Benito Juárez, promulga el Decreto declarando a el Gral. Antonio de León y Loyola Benemérito del Estado de Oaxaca. General Antonio de León y Loyola (1794-1847), insurgente de la independencia de México y Héroe de la guerra contra Estados Unidos principalmente en la batalla del molino del rey.

040.-Huautepec (en mazateca: huautepec, (“En el cerro de las águilas”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima.

041.-Huautla de Jiménez es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al Distrito de Teotitlán, dentro de la Región Cañada.

La cabecera municipal epónima forma parte, desde el año 2015, del programa Pueblos Mágicos.Esto se debe principalmente a su turismo psicodélico por la asociación con María Sabina (1894-1986), curandera mazateca que empleaba hongos psilocibios en sus rituales chamánicos. El nombre Huautla probablemente proviene de Cuauhtlan, que puede significar “lugar junto a las águilas” o bien “bosque” en náhuatl (confróntese con Cuautla de Morelos). El epíteto “de Jiménez” se refiere al general Mariano Jiménez, quien le otorgó a Huautla la categoría de villa y fue en 1864 el primer gobernador de Oaxaca en visitar la región.

042.-El Municipio de Ixtlán de Juárez es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Se localiza aproximadamente a 65 km al norte de la capital del estado, en la autopista 175. La cabecera es Ixtlán de Juárez. El nombre “Ixtlán” es  náhuatl y significa “lugar de fibras.” Su apellido es para honrar al Lic. Benito Juárez. También tiene el nombre de Laa Yetzi en idioma zapoteco.

043.-El Municipio de Heroica Ciudad de Juchitán de Zaragoza es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, ubicada en el Istmo de Tehuantepec. Su cabecera es la ciudad de Juchitán de Zaragoza. La lengua más hablada son las Lenguas zapotecas, por un total de 49,950 personas, seguidas lejanamente por el idioma zoque con 321 hablantes, el idioma huave con 212 hablantes y el idioma mixe con 158 hablantes. a historia de Juchitán está relacionada con su ubicación geopolítica, que la coloca como centro de comunicaciones y lugar de paso para los pueblos y pequeñas ciudades del Istmo de Tehuantepec, la parte continental más angosta entre el océano Pacífico y el Golfo de México en América del Norte (191 km). Juchitán fue fundada en 1480 por tropas del monarca zapoteca Cosijopí Sicasibí. El nombre Juchitán viene del náhuatl “Ixtaxochiltlán” que significa “Lugar de las Flores Blancas”.

Juchitán fue declarada municipio por el Congreso del Estado el 15 de marzo de 1825. Pobladores de esta ciudad participaron en el linchamiento de Félix Díaz, hermano del entonces general Porfirio Díaz. Félix Díaz robó la imagen del santo patrono de la ciudad, San Vicente Ferrer. Al devolverla, la entregó mutilada de los pies. Cuando Félix Díaz se presentó de nuevo en el pueblo, fue hecho preso y linchado por los habitantes en el municipio vecino de San Blas Atempa. El 5 de septiembre de 1866, durante la invasión francesa a México, los indígenas de Juchitán, Unión Hidalgo, San Blas Atempa y Asunción Ixtaltepec, vencieron al ejército francés de Napoleón III apertrechado en Tehuantepec. La mayoría de los soldados de Porfirio Díaz en ese entonces eran originarios de Juchitán. En 1910, ‘Che Gómez’ se unió a la revolución en apoyo a Francisco Villa y Emiliano Zapata.

044.-Loma Bonita es uno de los 14 municipios que pertenecen al distrito administrativo ( de Tuxtepec y se localiza en la parte norte del estado de Oaxaca, comprendido dentro de la región del Bajo Papaloapan, colindando con el sur del estado de Veracruz. El Municipio recibe tal nombre en razón de los lomeríos de la región de gran belleza. La fiesta popular en Loma Bonita es conocida como “Feria de la Piña”, la cual se ha consolidado y adquirido el rango de tradicional, constituyéndose en el más destacado evento del año en el pueblo.

045.-Magdalena Apasco es uno de los 570 municipios en los que se encuentra dividido el estado de Oaxaca en México. El origen del nombre del municipio es en primer lugar en honor a Santa María Magdalena de la religión católica, y en segundo lugar “Apasco” proviene de la lengua Apazantli, significando vasija grande de barro en forma de cazuela. Se le atribuye el nombre de Apasco, ya que en 1700, en los inicios del municipio, se realizaban partes o vasijas de barro; con la llegada de los españoles se le otorgó el nombre Magdalena Apasco.

046.-Magdalena Jaltepec es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Está localizada al noroeste del estado de Oaxaca, dentro del distrito de Nochixtlán en la región Mixteca. Jaltepec significa “cerro de la arena”, proviene de las voces xalli-arena, tepetl-cerro y c-en. Magdalena de Jaltepec es considerado como un pueblo antiguo, ya que tiene bajo su jurisdicción un conjunto de ruinas prehispánicas. Estas ruinas no han sido estudiadas: no se sabe cuándo o quienes fueron sus fundadores, ni quienes lo poblaron después de esta época.

047.-Santa Magdalena Jicotlán (en náhuatl: xicatl, tlan, “ avispa o jicote,  y tlán lugar ’‘Lugar de avispas”) es una localidad del estado mexicano de Oaxaca, localizado en la Región Mixteca Oaxaqueña y en el Distrito de Coixtlahuaca, al noroeste del territorio estatal, es cabecera del municipio homónimo.

048.- Magdalena Mixtepec El Municipio de Magdalena Mixtepec es uno de los 570 municipios que integran el estado mexicano de Oaxaca. , es un nombre derivado de los vocablos del náhuatl; Mixtli, que quiere decir «neblina» y Tepec que quiere decir «lugar en el cerro», por lo que Mixtepec significa «Cerro con neblina».

049.-Magdalena Ocotlán es un municipio mexicano y una localidad capital del mismo perteneciente al estado de Oaxaca y a la región de los Valles Centrales. El municipio recibe el nombre de Magdalena en honor de María Magdalena, personaje de los evangelios. Ocotlán significa «junto a los ocotes» o «entre los ocotes». Se forma con el prefijo Ocotl que significa ocote o pino y el sufijo Tlan que significa «junto a» o «entre».

50.-El municipio Magdalena Peñasco es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Fue nombrado este municipio como Magdalena por la virgen de Santa María Magdalena que se encuentra en la parroquia de este pueblo; y Peñasco por el cerro denominado “El Gachupín”, el cual tiene un peñasco de 600 metros de altura sobre el nivel del mar.

51.-Magdalena Teitipac es un municipio del Estado de Oaxaca en México. Los pobladores traducen el nombre como Lugar sobre las piedras, proveniente del náhuatl teitipac que significa encima de las piedras y se compone de tetl: piedra; Iti: Ligadura eufónica y de Ipac: encima. Fundado en 1335 aunque sus títulos de propiedad fueron expedidos hasta 1637. Se localiza en la región central del estado, perteneciente al distrito de Tlalcolula. Al norte tiene el municipio de Santa Cruz Papalutla y Tlacolula de Matamoros; al sur tiene el municipio de Santo Tomás Jalieza, distrito de Ocotlán y San Bartolomé Quialana.

052.-Magdalena Tequisistlán es un municipio perteneciente al Estado de Oaxaca en México. El nombre de Tequisistlán tiene por significado “lugar a la vista del Tequezquite” y el cual se compone de la derivación de las voces zapotecas tequisquitl “tequesquite” y tlan “junto a” ó “entre” y el nombre inicial de Magdalena fue puesto para hacer honor a la patrona de la localidad. Localizado al sureste del estado de Oaxaca, dentro del Itsmo de Tehuantepec, Magdalena Tequisistlán fue fundado en el año de 1410.

053.- Magdalena Tlacotepec ,es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tehuantepec, dentro de la región Istmo.

La palabra Tlacotepec es de origen zapoteca la cual se deriva de tlaco: “medio” y tepetl: “cerro”, lo cual podría dar como significado “Lugar situado en medio de cerros o cerro partido”

054.- Magdalena Zahuatlán es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región Mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El toponímico de Zahuatlán gira en torno al  náhuatl, zagua: “sarna o lepra” y Tlan: “Lugar”, que quiere decir “Lugar entre sarnosos o leprosos”.

En dialecto mixteco se conocía anteriormente como Yucu: Monte y Cata: Comezón que quiere decir “Monte de la comezón” y se debía a la extracción del aguamiel por la infinidad de magueyes que existían en el lugar.

055.- Mariscala de Juárez; es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Huajapan, dentro de la región mixteca. Su cabecera municipal es la localidad de Mariscala de Juárez. La población fue fundada a inicios del siglo XVII por María Isabel Navarrete, de descendencia criolla, y su esposo, un mariscal español, quienes empezaron a explotar la tierra con el apoyo de varias familias originarias de Tlaxcala. A la muerte del mariscal su esposa adquiere su título de nobleza, siendo nombrada Mariscala de Castilla y la población que fundó pasó a ser llamada como Rancho de la mariscala.

En 1857 se establece como municipio por designio del gobernador del estado de Oaxaca Benito Juárez, bajo el nombre de Mariscala de Iturbide, en honor al militar independentista Agustín de Iturbide.

El 15 de mayo de 1962 el municipio cambia de nombre a Mariscala de Juárez, su nombre actual.

056.-El Municipio de Mártires de Tacubaya municipio, Se conoce como los Mártires de Tacubaya a los militares y civiles del bando liberal que fueron fusilados a consecuencia de su derrota en la batalla de Tacubaya por el bando conservador durante la guerra de Reforma en México, el 11 de abril de 1859.  En 1855 la Revolución de Ayutla derrocó a la dictadura de Antonio López de Santa Anna, el nuevo régimen de ideología liberal expidió las primeras Leyes de Reforma y mediante la convocación a un Congreso Constituyente promulgó la Constitución Federal de los Estados Unidos Mexicanos de 1857. Estas nuevas políticas, además de acabar con los fueros civiles para militares y religiosos, tenía como objetivo lograr la separación Iglesia-Estado en México. La sociedad mexicana, profundamente católica, se vio dividida en liberales radicales o puros, liberales moderados, y conservadores, estos últimos rechazaron enérgicamente a la nueva carta magna. Después de varios enfrentamientos y protestas, mediante el Plan de Tacubaya, se desconoció al presidente de México, dando así inicio la guerra de Reforma. En el siglo XIX Tacubaya era un sitio relativamente distante a la Ciudad de México, por su entorno boscoso y tranquilo fue elegido por la élite social y política como un sitio de recreo. Muchos miembros es esta élite construyeron en esta localidad sus mansiones, incluso ahí se encontraba la casa del arzobispo de México. Tanto liberales como conservadores se reunían en Tacubaya para deliberar la política del país.

El 7 de abril de 1859, las tropas del general conservador Leonardo Márquez llegaron a la Ciudad de México. Márquez decidió dirigirse a Tacubaya, en su marcha pasó por Popotla, Tacuba, la hacienda de los Morales, las Lomas y Santa Fe posicionándose en la Loma del Rey para dirigir su ataque.1 Los rumores del inminente enfrentamiento bélico llegaron a oídos de los liberales y de sus simpatizantes, debido a que el ejército liberal no contaba con suficientes médicos, varios jóvenes estudiantes se ofrecieron como voluntarios para asistir a los heridos.

Hubo cuantiosas bajas en ambos bandas, pero el triunfo de la batalla correspondió a los conservadores. El general liberal Santos Degollado se vio forzado a ordenar la retirada de sus tropas es uno de los 570 municipios en que se encuentra divido el estado mexicano de Oaxaca, localizado en su extremo suroccidental, forma parte de la Región Costa y del Distrito de Jamiltepec. Los capturados fueron fusilados entre ellos hasta extranjeros y menores de edad a esos se les llamo Mártires de Tacubaya.

057.-Matías Romero Avendaño es una ciudad del estado mexicano de Oaxaca, localizada en el istmo de Tehuantepec. Tienen 38 019 habitantes según el censo de 2010. Es la cabecera del municipio homónimo.

Matías Francisco  Romero Avendaño (Oaxaca de Juárez, México, 1837 – Nueva York, EE. UU., 1898), fue un diplomático mexicano.

Estudió en el seminario de su ciudad natal y en el Instituto de Ciencias y Artes de Oaxaca, donde cursó la carrera de abogado habiéndose recibido en la Ciudad de México en 1857.

Al estallar la guerra de Tres Años, acompañó al presidente Benito Juárez como empleado del Ministerio de Relaciones Exteriores; fue secretario de Melchor Ocampo en Veracruz y asistió con él a las negociaciones del tratado con Robert McLane

058.-Mazatlán Villa de Flores Municipio– Mazatlán en mazateco, significa “Tierra de Venados”. Villa de Flores es en honor al gran pensador y político de esta zona Ricardo Flores Magón es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Su cabecera es la localidad homónima. Si se cuenta con escudo municipal. Este tiene la figura principal de un venado, ya que este lugar es considerado tierra de venados o mazates

Personajes Ilustres

Ricardo Flores Magón

Creció y vivió en este lugar a temprana edad.

Teodoro Flores

Es el papá de Ricardo, nació y es originario de este lugar según comentan los pobladores.

059.-Miahuatlán  de Porfirio Díaz.-es una ciudad mexicana ubicada en el estado de Oaxaca. Su nombre oficial es Miahuatlán de Porfirio Díaz, según Decreto N° 44 del 27 de septiembre de 1948 del entonces gobernador del estado de Oaxaca, Rubén Cortez González. La palabra Miahuatlán se deriva del náhuatl miahuatl, espiga de maíz, y tlan, lugar o campo. En idioma zapoteco se llamó Pelopenitza, que significa “donde principia nuestro ojo de agua” o “pueblo junto al agua”, según la traducción de los indígenas en 1882. Quienes aún hablan zapoteco le llaman Yezhe Doo, como también se le nombró en su esplendor indígena, y que significa “gran pueblo”] es un distrito de la Sierra Sur, aunque muchos escritos dicen que pertenece a los Valles Centrales.

060.-Mexistlán de la Reforma. Es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. El nombre de Mixistlán significa: “junto a los mixes” proviene de las voces mixis: mixes y tlán: junto a, o entre; La Reforma, es por conmemorar el movimiento que se dio en todo México y que fue encabezado por Benito Juárez.

En lengua mixe traducido al castellano quiere decir “Lugar alejado”.

061.-Monjas Municipio. Cuentan las personas de edad avanzada, que anteriormente existía un convento en donde habitaban monjas, originándose de ahí el nombre de Monjas para este municipio. -es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Se enclava dentro de la región de la Sierra Sur y pertenece al distrito de Miahuatlán. En este municipio no se tiene ninguna montaña, ya que está ubicada en una zona bastante plana y sólo existen algunas lomas. La fiesta que se realiza en este lugar en honor al Señor de Monjas se efectúa cuarenta días después del viernes santo y es la que llaman la Ascensión del Señor. No existe un tipo particular de danza, sólo es muy conocido el tradicional baile del guajolote que se efectúa en las bodas. La única artesanía es la elaboración de canastas de carrizo.

062.-Natividad municipio. El municipio recibe el nombre de Natividad en honor al nacimiento de Jesucristo. Se localiza en la región de la sierra norte, pertenece al Distrito de Ixtlán de Juárez. El municipio cuenta con una superficie de 2.09 Km². El único río que existe se denomina “Natividad”. De acuerdo al último censo, realizado por el INEGI en 2010, en el municipio habitan 586 personas. La densidad de población es de 280 individuos por kilómetro cuadrado.

063.-Nazareno Etla Recibe su nombre en honor de nuestro Señor Jesucristo de Nazaret. Etla significa: “donde abunda el frijol”, y proviene de los vocablos Etl, “frijol y Tla, “abundancia” Recibe su nombre en honor de nuestro Señor Jesucristo de Nazaret.

064.-Nejapa de Madero (en Nahuatl: nextli, atl, ‘ceniza, agua ’‘Agua de ceniza”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Yautepec, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. El municipio fue nombrado en honor de Francisco I. Madero, político de la revolución mexicana.

065.-Ixpantepec Nieves, El nombre de Ixpantepec significa “En el cerro de adelante o de la superficie”, se forma de las voces Ixpan: adelante o superficie y Tepetl: cerro. Su nombre original era campo esquelvico.  es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapam, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. Se fundó aproximadamente en el año 1800 cuando unas cuantas familias fueron las que poblaron el cerro de Yucuyia (cerro volcán) lo que ahora es el municipio de Ixpantepec Nieves, aunque hoy en día es un pueblo solitario, porque la mayoría de la población emigra hacia el extranjero, principalmente al vecino del norte.

066.-Santiago Niltepec, Niu-tepeque, significa en latín: “Cerro de añil” es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Juchitán, dentro de la región del istmo. Su cabezera es la localidad homónima.

067.- Oaxaca de Juárez (del náhuatl Huaxyacac, “en la punta del huaje”) ( es una ciudad mexicana, Patrimonio de la Humanidad según la UNESCO, capital del estado de Oaxaca, así como cabecera del municipio homónimo. Ubicada en los Valles Centrales, a 550 km por carretera de la Ciudad de México, es la localidad más extensa y poblada del estado y su centro económico y cultural.

Leucaena leucocephala (conocido como peladera, liliaque, huaje o guaje, entre otros) es una especie de planta arbórea del género Leucaena perteneciente a la familia de las Leguminosas o Fabáceas. o huaxin (Maya-Yucatán), Se cultiva para su uso como abono verde y forraje.1 Sus semillas verdes son comestibles y tienen un sabor parecido al ajo. Las vaínas se encuentren frecuentemente en los mercados de México.

Las hojas y semillas contienen un aminoácido (mimosina) cuya ingesta en grandes cantidades puede producir daños en los mamíferos no rumiantes y aves de corral (bocio, debilidad, pérdida de peso, aborto, caída de pelo en caballos, mulas y burros)

Fue fundada por un destacamento de guerreros aztecas, enviados por el octavo tlatoani, el emperador Ahuízotl, hacia el año 1486. En 1532, por cédula real, recibió del rey Carlos I de España el título de “Muy noble y leal ciudad”, llamándose primeramente Antequera, nombre que en 1821 fue sustituido por el de Oaxaca.

De acuerdo al XII Censo General de Población y Vivienda 2000 efectuado por el Instituto Nacional de Estadística Geografía e Informática (INEGI) la población total de indígenas en el municipio asciende a 22,388 personas. Sus principales lenguas indígenas son zapoteco y mixteco.

Oaxaca de Juárez es un centro de convergencia para todos los diferentes grupos étnicos, entre ellos se encuentran: los amuzgos, cuicatecos, chatinos, chinantecos, chochos, chontales, huaves, ixcatecos, mazatecos, mixes, mixtecos, nahuatlecos, triques, zapotecos, zoques y popolocas. También la presencia de extranjeros es considerable, siendo la estadounidense la mayoría de los que radican en la ciudad o bien llegan como visitantes turísticos durante una temporada

068.-Ocotlán de Morelos (en nahuatl: ocotl, tlan, ‘ocote, pino; lugar’ “Entre los ocotes”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ocotlán, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. El municipio fue nombrado en honor de José María Morelos, militar insurgente en la independencia de México.

069.-La Pe, municipio, La PE, Ejutla significa en su toponimia “lugar de las cosas torcidas”  es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ejutla, parte de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

070.-Pinotepa de Don Luis, Municipio es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Jamiltepec, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima. Fue creado por el español don Luis de Castilla, quien desde un principio creo un rancho en el lugar y en su honor lleva el nombre de Pinotepa de Don Luis.

Inicialmente se le llamaba Pinotepa la Segunda y para diferenciarlo de Pinotepa la Primera, como se decía de Pinotepa Nacional, es por eso que actualmente se llama Pinotepa de Don Luis.

071.-Pluma Hidalgo, En el nombre del municipio, Pluma se debe a que existe una comunidad en el cerro del municipio llamado Cerro de Pluma; Hidalgo es para honrar a Miguel Hidalgo, ya que la comunidad se fundó en la época de la Independencia de México El municipio Pluma Hidalgo fue fundado por personas provenientes del distrito de Miahuatlán; su principal propósito era buscar un lugar apropiado para la siembra del café..

072.-San José del Progreso es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ocotlán, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. Recibe el nombre de San José en honor al padre de Jesucristo. Posteriormente se le añadió el apellido de “Progreso” en virtud de que en épocas pasadas existió un gran auge económico en el municipio a causa de los excedentes agrícolas que eran extraídos en la región.

Podemos encontrar minerales metálicos, depósitos de oro, plata, hierro, carbón, plomo, cobre, zinc, antimonio, titanio, asbesto, feldespato, fosforita, cuarzo, yeso, mica, ónix, mármol, caliza y sal.

73.-Putla Villa de guerrero.- .-Putla Villa de Guerrero (Poctlan en nahuatl) Su nombre original es Puctitlán, que significa “donde hay mucho humo”, se compone de poctli: humo y de tla: sufijo que denota abundancia.

El segundo nombre, Guerrero se retomó en honor al insurgente don Vicente Guerrero héroe de la Independencia, también poch: humo-neblina y tlan: lugar. es una población mexicana del estado de Oaxaca, siendo la capital del distrito de Putla, ubicado en la región de la Sierra Sur.

74.-Santa Catarina Quioquitani es la localidad ubicada en el municipio del mismo nombre en el estado mexicano de Oaxaca. El municipio pertenece al distrito de Yautepec, es uno de los 570 municipios de la entidad y es el número 074. El nombre “Santa Catarina Quioquitani” se forma con el título de la imagen de Santa Catarina Mártir, patrona del lugar (imagen principal), adquirida en la ciudad de Oaxaca en 1894 y el zapotequismo quioquitani, un préstamo lingüístico conformada por las expresiones kyo, piedra; kiy, cerro y tañ, campo, y cuya composición se traduciría como: el lugar en donde está incrustada una piedra en el campo, o también puede entenderse como piedra en la loma. El municipio de Santa Catarina Quioquitani se localiza en la región de la Sierra Sur por lo que su área geográfica es esencialmente montañosa con algunos valles pequeños. Hace frío casi todo el año con un clima semiseco. La vegetación predominante se conforma por coníferas. Los habitantes de Quioquitani forman parte de la etnia zapoteca, hablan español y una variante del zapoteco de la Sierra Sur (ztq) conocida como tiits së

75.-Reforma de Pineda es una población del estado mexicano de Oaxaca, localizada en su extremo sureste en el Istmo de Tehuantepec, es cabecera y única localidad del municipio del mismo nombre. Con el nombre de Reforma, en honor a las Leyes de Reforma; la población recibió un gran impulso a su desarrollo al ser construido junto a ella el Ferrocarril Interoceánico que unía el centro de México con Oaxaca y Chiapas y del que se convirtió en estación, posteriormente la actividad del ferrocarril decaería hasta casi desaparecer, siendo a partir de los primeros años del siglo XXI paso obligado del ferrocarril utilizado por miles de migrantes centroamericanos para llegar a Estados Unidos. Inicialmente parte del municipio de San Francisco Ixhuatán, Reforma fue designada cabecera municipal del nuevo municipio del mismo nombre que fue creado por decreto del 25 de diciembre de 1926, permaneció con este nombre hasta el 31 de mayo de 1941 en que el decreto número 86 del Congreso de Oaxaca modificó el nombre de la población y del municipio por el actual de Reforma de Pineda, en honor del general Rosendo Pineda, originario de Juchitán de Zaragoza.

76.-Reyes Etla es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. Top

Recibe su nombre en honor de los tres Reyes Magos. Etla significa: “donde abunda el frijol” y proviene de los vocablos Etl: “frijol” y Tla: “abundancia”.

078.-Rojas de Cuauhtémoc es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlacolula, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. Recibe el nombre de Rojas en honor del primer fundador del pueblo llamado: Pedro Rojas, descendiente de franceses.

Cuauhtémoc es en honor del último emperador azteca, significa: “Águila que desciende”, compuesta de las voces Cuautli: “águila”, Temo: “descender o bajar” y de la posición reverencial: Tzin.

079.- Salina Cruz;  Salina colorada en zapoteco) es una Ciudad y Puerto del Estado de Oaxaca. Ubicada en el Golfo de Tehuantepec, en el Sureste de México. Salina Cruz posee una de refinería, varias salineras, un astillero y es uno de los 10 puertos más importantes de México.

El origen del nombre que se le ha dado a este puerto se pierde entre la historia y la leyenda. La historia nos dice que en 1527, Hernán Cortés llegó a las costas del Istmo de Tehuantepec y desde entonces, al conocer la bahía de la ventosa, previo a una ruta marítima fundó en este lugar un astillero donde se construyeron las embarcaciones que le sirvieron para conocer y conquistar las tierras de las costas de la Baja California (hoy Mar de Cortés) y como un recuerdo de estas hazañas existe aún en el puerto de Salina Cruz. Está catalogado como puerto de altura y cabotaje; forman la entrada dos rompeolas que dan acceso al antepuerto, sigue una dársena situada al norte, a la cual se pasa por un pequeño canal artificial. Fundación, Por los datos registrados, puede decirse que fueron los huaves; siendo desplazados por las otras tribus que emigraban de norte a sur de culturas más desarrolladas. en busca de la caza y la pesca, hombres de sangre zapoteca corpulentos y gruesos se establecieron a mediados del siglo XIX cerca del mar, construyendo sus chozas de carrizo verde, palmas y varas de capulin. Salina Cruz, fue fundada por los españoles a cuyo mando venia Pedro de Alvarado, en el año de 1522 el día 3 de mayo, la bautizo con el nombre de “Salina de la Santa Cruz” por ser el día de la santa cruz. Transcurre el tiempo y el 12 de mayo de 1871, asciende a puerto de altura el embarcadero de la Santa Cruz, ubicado en puerto Cortes dando origen este acontecimiento histórico, a las fiestas del pueblo de Salina Cruz, en honor a la Santa Cruz. . En mayo de 1527 Cortés envió al rey de España una carta de relación donde le informaba que había preparado tres navíos que al mando de Álvaro de Saavedra Cerón partieron de las costas de Tehuantepec para conquistar las  islas Molucas. Por otros historiadores se sabe que el 6 de junio de 1528 Hernán Cortes recibió el título de “Marqués del Valle” cediéndole el rey de España las tierras conquistadas desde Cuernavaca hasta el istmo de Tehuantepec, cuya área abarcaba el puerto que se encontraba instalado en lo que ahora es la Ventosa suceso conocido como “Puerto Cortez” Sin embargo el puerto de Salina Cruz surge a raíz de las investigaciones realizadas para construir una central metro cerámica en el istmo de Tehuantepec a través de las cuales se llegó a la conclusión de que el embarcadero de la Santa Cruz era el mejor lugar para construir un Puerto artificial por medio de un decreto Presidencial se ordenó que las oficinas gubernamentales que tenían su asiento en la ventosa se trasladaran a Salina Cruz y el entonces presidente Don de Benito Juárez García en un 10 de mayo de 1871 lo declaro legalmente como Puerto de Altura. Desde entonces se celebra según la costumbre una fecha fastuosa con 3 días de fiesta 10, 11, y 12 de mayo. La historia moderna empieza a finales de los años 1970 con la construcción y puesta en marcha de la Refinería “Ing. Antonio Dovalí Jaime” de Petróleos Mexicanos, en donde se refinan hasta 330 mil barriles por día de petróleo crudo extraído en el país y se exporta a todo el mundo a través de barcos petroleros que llegan y se abastecen en boyas ubicadas en alta mar; es por esto que el puerto se ha convertido en uno de los más importantes a nivel nacional y es reconocido a nivel mundial.

080.-San Agustín Amatenango es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ejutla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima El nombre de Amatengo significa: “en la orilla de los amates”, se forma de las raíces Ama, que proviene de Amatl: “amate” (árbol de papel de los mexicas); Ten, Tintli: “labio u orilla” y de Co: “en”.

El patrono San Agustín se tomó en memoria del obispo de Hipona, por sus cualidades intelectuales y espirituales.

081.-San Agustín Atenango es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapam, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónimo. Atenango significa “En el muro o en la cerca del agua” se forma de las voces Atl: Agua, Tenamitl: cerca, muro o pared y Co: en.

082.-San Agustín Chayuco es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Jamiltepec, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima. Chayuco es una deformación de sahayuco, que significa al pie del cerro. Se compone de saha: abajo o al pie y yuco: cerro, sahayuco es en mixteco.

083.-San Agustin de las juntas; es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito centro, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. Se adoptó el nombre de San Agustín por la devoción de los pobladores a San Agustín Obispo, mientras que el calificativo de “las Juntas” es por qué en terrenos de este municipio se da la unión o se “juntan” los ríos Salado y Atoyac. Este asentamiento zapoteco es de origen prehispánico. Siempre ha sido un pueblo agricultor que adoptó su nombre en honor de su santo patrón San Agustín. El templo se fundó en 1600. Según la tradición oral en 1824, pernotó en San Agustín de las Juntas el general Vicente Guerrero, hecho prisionero, con destino a Cuilapam, donde fue ejecutado.

084.-San Agustín Etla (en nahuatl: etl, tla, ‘frijol, abundancia’‘Donde abunda el frijol”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima

085.-San Agustín Loxicha,  por San Agustín, patrono del municipio. Loxicha que en zapoteco significa: “Lugar de Piña”. es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Pochutla, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima.

086.-San Agustín Tlacotepec es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlaxiaco, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

087.-San Agustín Yatareni (en zapoteco: gueta, reni, ‘tortilla, sangre ’‘Tortilla de sangre”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito centro, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

088.-San Andrés Cabecera Nueva es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Putla, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. Lleva este nombre en honor de San Andrés Apóstol, se dice que antiguamente este pueblo llevaba el nombre mixteco de Yoducua, pero con la cristianización de su gente modificaron la designación de su comunidad.”

089.-San Andrés Dinicuiti (en nahuatl: dini, cuiti, ‘cabeza, mogote’‘Cabeza del mogote”)?es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Huajapan, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

090.- San Andrews Huaxpaltepec; es uno de lo 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Jamiltepec, dentro de la región Costa de Oaxaca. Huaxpaltepec deriva su nombre de la lengua nahuatl y se compone de los vocablos cuetzpallin, que significa “lagartija”, y tepetl que significa “cerro” y el locativo “c” que quiere decir “en”; es decir el nombre del pueblo significa “En el cerro de las lagartijas”

091.-San Andrés Huayapam (en náhuatl: hueyatl, pan, ‘mar, sobre’‘Sobre el mar”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito centro, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. En náhuatl Huayapam significa “sobre el mar”, proviene de las palabras hueyatl: mar y pan: sobre. Dado que el municipio se encuentra alejado de la costa se considera al nombre únicamente conmemorativo.

092.-San Andrés Ixtlahuaca (en náhuatl: ixtlahuatl, ca, ‘llanura, en’‘En la llanura’)?es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito centro, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

093.-San Andrés Lagunas es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teposcolula, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. Toponimia San Andrés Lagunas.  El municipio lleva este nombre en honor a don Carlos Lagunas, quien fuera personaje destacado en la comunidad.

094.-San Andrés Nuxiño es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El nombre de este municipio significa “Pueblo en acción”, proveniente de Nochixtlán.

095.-San Andrés Paxtlán (en náhuatl: paxtle, tlan, ‘musgo, lugar’‘Lugar de musgos’) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

096.-San Andrés Sinaxtla (en náhuatl: xinaxtl, tlán, ‘semilla, lugar’‘Lugar de semillas”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

097.-San Andrés Solaga (en náhuatl: zoho, laga, ‘regada, hoja’‘Lugar de las hojas regadas”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de villa alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

098.-San Andrés Teotilálpam (en náhuatl: teotl, tlalli, pam, ‘sagrado, tierra, encima ’‘Sobre la tierra sagrada”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Cuicatlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima.

099.-San Andrés Tepetlapa (en náhuatl: tepetlatl, pan, ‘tepetate, sobre’‘Sobre el tepetate”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapam, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

100.-San Andrés Yaá (en zapoteco: yaa, ‘Cerro”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de villa alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

Yaa significa cerro o verde, se le denomina así por encontrarse ubicado el municipio en la ladera de un cerro. De acuerdo al INEGI (2010) cuenta con 497 habitantes, y cerca del 96 por ciento 3 de ellos hablan la lengua zapoteca. El INAFED5 indica que el pueblo se fundó en 1501. Los títulos de sus terrenos fueron expedidos por el gobierno colonial con fecha de 15 de abril de 1820.

101.-San Andrés Zabache (en náhuatl: zaa, vaa, che, ‘el que va, sepulcro, siete’‘El que va a los siete sepulcros”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ejutla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

102.-San Andrés Zautla (en náhuatl: tzauahua, tlan, ‘hilar, lugar’‘Tierra de hilanderos”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

103.-San Antonino Castillo Velasco,; El municipio es bautizado en honor a San Antonio de Padua, patrono de la región, y a José María Castillo Velasco, político liberal.  es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ocotlán, dentro de la región valles centrales. Es un pueblo de origen Zapoteco. Fue fundada por habitantes de Monte Albán que emigraron a esta zona de Oaxaca.

104.-San Antonino el Alto es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Zimatlán, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. Recibe el nombre de San Antonino en honor al santo patrono y el alto, por encontrarse ubicado sobre un cerro de gran elevación.

105.-San Antonino Monte Verde es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teposcolula, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. Antonino Arzobispo  le pedía un favor, la construcción de una casa en el lugar en donde lo encontró, la cual actualmente es el templo de la comunidad.

Monteverde: Proviene de un cerro cercano a la comunidad en el cual su vegetación se encuentra verde todo el año y este cerro en mixteco se llama: Yucuukui.

106.-San Antonio Acutla es un municipio del estado de Oaxaca. El origen del topónimo Acutla proviene del náhuatl Acotlan que significa “junto a la altura”.4 Montemayor traduce Acohtlan con el significado de En la parte alta a partir de los vocablos Ahco ‘arriba’, y -tlan locativo.

107.-San Antonio de la Cal: es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito centro, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. San Antonio por ser el Santo Patrón del pueblo San Antonio Abad. Según datos proporcionados por las personas, el origen de San Antonio de la Cal se remonta hacia el siglo XV, fue fundado por algunas familias provenientes de Santa Catarina Minas, Ocotlán; en vista de que este lugar está provisto de zonas ricas en materia prima para producir la cal, para la construcción y otras actividades cotidianas, estas familias se dedicaron a procesarla y comercializarla, como principal fuente de sustento.

108.-San Antonio Huitepec (en náhuatl: huitztl, tépeltque, ‘espinas, cerro’‘Cerro espinad”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Zaachila, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

109.-San Antonio Nanahuatípam (en náhuatl: nanahuatipam, “Lugar de mujeres de enaguas”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima.

110.-San Antonio Sinicahua (en náhuatl: sinacahua, “Cabeza de las peñas”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlaxiaco, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

111.-San Antonio Tepetlapa (en náhuatl: tepetlapa, “Tepetate”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Jamiltepec, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima.

112.-San Baltazar Chichicapam se localiza en la parte central del estado de Oaxaca (México), al sureste de la capital del mismo, al este del distrito de Ocotlán, en la región de los Valles Centrales, en las coordenadas 96º 29´ longitud oeste y 16º 46´ latitud norte, a una altitud de 1. 540 metros sobre el nivel del mar. Su toponimia ha sido muy debatida, pues proviene de la lengua náhuatl. A continuación se presentan brevemente las definiciones de algunos autores, que podrán ampliarse en la bibliografía que se indica o en la monografía de la población.

Nicolás de Espíndola, en 1580, argumentó que Chichicapa quiere decir “Agua amarga”. Por su parte, el padre Francisco de Burgoa amplía la definición como “Río amargo o de aguas amargas, insípidas o salsuginosas”2; muy similar denominación hace el padre Esteban Arroyo al expresar que Chichicapan significa “Río amargo o aguas amargas”, aunque no debe entenderse en un sentido literal. Posteriormente, Manuel Martínez Gracida traduce el topónimo como “Río de la amargura”, y José María Bradomín dice que chichic es “amargo” y apan, “en el agua”, de manera que Chichicapan significa “En el agua amarga”

113.-San Baltazar Loxicha es una localidad de más de 2.000 habitantes situada en el estado de Oaxaca, en el país de México. Recibe el nombre de San Baltazar, por el Santo Patrón de la población. Loxicha que en zapoteco significa: “Lugar de Piña”.

114.-San Baltazar Yatzachi el Bajo (en zapoteco: yatzachi, ‘lugar de encinos amarillos”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de villa alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima

115.-El municipio de San Bartolo Coyotepec ;es uno de los 570 municipios que integran el estado mexicano de Oaxaca. Está ubicado en distrito Centro, de la región de los Valles Centrales.

En la primera expedición española a Oaxaca en 1521 fue nombrado San Jacinto Leontepec ‘el cerro de los leones’. Posteriormente fue nombrado San Bartolomé Coyotepec, en honor al terrateniente Bartolomé Sánchez (el santo del pueblo), donde Coyotepec significa: ‘en el cerro del coyote’; el nombre se compone de coyotl ‘coyote’ y tepetl ‘cerro’, ‘cerro de los coyotes’.

116.-San Bartolomé Ayautla (en mazateca: nguifi, “Bajo las nubes”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima.

117.-San Bartolomé Loxicha es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Pochutla, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima Lochica piña en zapoteco.

118.-San Bartolomé Quialana es un municipio que pertenece a la cabecera distrital de Tlacolula de Matamoros, en el estado de Oaxaca de México. Es una población de pocos habitantes cuya lengua oficial es el idioma zapoteco.

Quialana es una palabra que en zapoteco significa piedras negras o piedra tiznada, debido a que en esta aldea se encuentra un cerro de piedra al que se le conoce con el nombre de Picacho o Yubidani (en zapoteco, Piedra del Sol).

119.-San Bartolomé Yucuañe (en mixteco: yucuañe, “Pueblo de las almas”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlaxiaco, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

120.-San Bartolomé Zoogocho es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Villa Alta, dentro de la región sierra norte. Se rige por usos y costumbres, celebrando elecciones cada año. Zoogocho significa en zapoteco: Lugar de podredumbre o Lugar de ciénegas.

121.-San Bartolo Soyaltepec (en náhuatl: soyatl, tepetl, ‘palma, cerro ’‘En el cerro de las palmas”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teposcolula, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

122.-San Bartolo Yautepec (en náhuatl: yauir, tepetl, ‘cerro, en’‘En el cerro”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Yautepec, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

123.-San Bernardo Mixtepec es uno de los 570 municipios del estado mexicano de Oaxaca. De mix. Nube y tepec, cerro.Mixteco.

124.-San Blas Atempa (en náhuatl: atoyac, tentli, pan, ‘río, orilla, sobre’‘A la orilla del río’ “es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tehuantepec, dentro de la región istmo. Su cabecera es la localidad homónima.

125.-El Municipio de San Carlos Yautepec es uno de los 570 municipios que conforman el estado mexicano de Oaxaca, forma parte del Distrito de Yautepec. Yautepec significa: Yautle  maíz negrito. Tepec: cerró que haciendo la unión de esta palabra es cerro del maíz negrito.

126.-San Cristóbal Amatlán (en náhuatl: amatl, tlan, ‘amate, lugar ’‘Entre los amates”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

127.-San Cristóbal Amoltepec (Amoltepec en náhuatl, ‘cerro de los amoles, Yuku Nama en mixteco, ‘en el cerro de los jabones o amoles’), es un municipio y población del estado de Oaxaca, perteneciente al distrito de Tlaxiaco, región mixteca.

128.-San Cristóbal Lachirioag (en náhuatl: lachi, roag, ‘llano, grava’‘Llano pedregoso”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de villa alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

129.-San Cristóbal Suchixtlahuaca. Municipio ubicado en la Mixteca Alta del estado federal de Oaxaca, México. Suchixtlahuaca significa “El llano de las flores”. Se compone de las voces Xóchitl-Flor e Ixtlahuaca-Llano o llanura y Ca-en.

130.-San Dionisio del Mar es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Juchitán, dentro de la región Istmo. Su cabecera es el municipio homónimo. Los huaves llegaron desde Nicaragua a poblar la llanura del Istmo de Tehuantepec, habitado ya por una numerosa población mixe, en virtud de amistosos convenios y sin ser compelidos por la fuerza de las armas, según consta por antiguas pinturas, se retiraron los mixes de ellas para replegarse en las montañas, cumpliendo la inclinación que habían tenido por ellas; fue así como dejaron las llanuras a los huaves, los que a través del tiempo también fueron replegados a la orilla del mar por los aztecas y zapotecas, lugar donde actualmente se encuentra, este municipio. Recibe este nombre en honor al santo patrón del lugar. Usa el nombre de San Dionisio en honor del santo patrón San Dionisio Aropajita.

131.-San Dionisio Ocotepec (en náhuatl: ocotl, tepetl, c, ‘ocote, cerro, en’‘En el cerro de los ocotes”)?es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlacolula, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

132.-San Dionisio Ocotlán (en náhuatl: ocotl, tlan, ‘ocote, entre ’‘Entre los ocotes”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ocotlán, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

133.-San Esteban Atatlahuca forma parte de los 570 municipios en que está dividido el estado mexicano de Oaxaca. La cabecera es San Esteban Atatlahuca. Toponimia, San Esteban por el Santo Patrón, Atatlahuaca, proviene del náhuatl, que significa: “Tierra Colorada entre dos ríos”.

134.-San Felipe Jalapa de Díaz (en Náhuatl: Xalli, ‘Arena, en’‘En el arenal”)  es una localidad perteneciente al Distrito de Tuxtepec, en la Región de la Cuenca del Papaloapan del estado de Oaxaca, México. Está rodeada de una exuberante vegetación y bañada por el río Santo Domingo.

Jalapa significa en la arena o en el arenal que proviene de la etimología nahuatl Xalli que significa “Arena” y Pa que significa “en”. Se le agregó el nombre de “San Felipe” en honor al mártir mexicano San Felipe de Jesús quien fue crucificado en Japón. Además, fue agregado “de Díaz” en honor al General Porfirio Díaz de quien se dice paso por la comunidad en plena guerra contra los franceses.

135.-San FelipeTejapan Según Torquemada, mixtecos y zapotecos formaron en remotas épocas un solo pueblo y que por guerras y calamidades se dividieron en dos: los zapotecos aparecieron en el Pánuco; años después de que se habían fundado Tula, la capital de los toltecas, guiados por Quetzalcoaltl que enseñaron a los toltecas sus artes y leyes civilizadoras, mas viéndose perseguidos tuvieron que huir y refugiarse en Cholula donde gobernaron sabiamente al pueblo.

Durante el tiempo de residencia en este lugar, Quetzalcoalt envió una parte de los suyos a las provincias de Huaxacac a poblarla, estas gentes hicieron aquellos grandes y suntuosos edificios de Mitla. Una emigración seguida fue la de los mixtecos que encontrando el valle ocupado, se refugiaron y poblaron las montañas hacia el oeste y noroeste. Mariano Veytia asegura que los zapotecas se hallaban establecidos en el valle de Oaxaca desde una centuria antes de la era vulgar. Por lo anterior se deduce que el núcleo social que hoy existe en San Felipe Tejalapam, es el resultado de la fusión de dos grupos: uno mayoritario de origen mixteco y otro de origen zapoteco. Consejo Nacional de Población y Vivienda, La Población de los Municipios de México 1950 – 1990. Ed. UNO Servicios Gráficos, México, Nov., 1994.

Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática, Censo General de Población y Vivienda 2000. México 2001.

136.-San Felipe Usila (en náhuatl: huitzila, “Donde abundan los colibríes”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tuxtepec, dentro de la región Papaloapam. Su cabecera es la localidad homónima.

137.-San Francisco Cahuacuá es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Sola de Vega, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima Cahuacua se forma de dos vocablos mixtecos que son: Cahua, significa: peña o piedra  y cua que quiere decir: roja o colorada, entonces Cahuacua quiere decir: Peña colorada

Se di el nombre de San Francisco por la leyenda que cuenta que la imagen de San Francisco de Asís fue aparecida en una Ciénega al pie de un sabino en terrenos de este pueblo.

138.-San Francisco Cajonos es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de villa alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima, Lleva el nombre de San Francisco, en honor a San Francisco de Asís, aquel hombre extraordinario que en el mes de abril del año 1207 de nuestra era, de un modo completo renuncia a todos los bienes materiales, parar obrar en todos los actos de su vida según la voluntad divina.

No se precisa la etimología del termino de Cajonos, existe una versión, en el sentido de que Cajonos, es un derivado del vocablo de cajón y que se le impuso a los pueblos por haber participado en el martirio y muerte de los fiscales de San Francisco en 1700, si consideramos que este término ya lo empleaba le iglesia en el siglo XVI, para nombrar a la casa de la comunidad del lugar. San Francisco Cajonos es un pueblo zapoteco, enclavado en las más abruptas montañas de la sierra norte del estado de Oaxaca.

139.-San Francisco Chapulapa (en cuicateco: chapulapa, ‘En el agua de los chapulines”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Cuicatlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima. El idioma cuicateco se habla en el centro de la sierra madre oriental del Estado de Oaxaca. Esta lengua, junto con el mixteco y el triqui, forman el grupo mixtecano y esta al gran tronco otomangue

140.-San Francisco Chindúa (en mixteco: nuchindua, ‘Tierra húmeda”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. Las lenguas mixtecas son un conjunto de variedades lingüísticas de filiación otomangueana originarias de La Mixteca, una región de aproximadamente 40 000 kilómetros localizada en el sur de México. La Mixteca  es una zona cultural, económica y política compartida por los estados de Puebla, Guerrero y Oaxaca. Se localiza en el sur de México, y está poblada históricamente por los pueblos de la gran familia amuzgo-mixtecana, constituida por los amuzgos, cuicatecos, mixtecos y triquis.

141.-San Francisco del Mar es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Juchitán, dentro de la región istmo. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Juchitán es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los dos en que se divide la región istmo. Se conforma 979 localidades distribuidas entre 22 municipios. San Francisco del Mar es en honor al fundador de la orden Franciscana quien predicó una doctrina de fraternidad universal aunado a esto a que está localidad se encuentra a orillas del mar.

142.-San Francisco Huehuetlán es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima. La Cañada Oaxaqueña es una región que se encuentra en el Estado de Oaxaca (México). A pesar de ser, con una superficie de 4273 km², la región más pequeña del estado, su accidentada orografía y su considerable asentamiento de diversos grupos culturales le proporcionan una variedad de contrastes. Le forman, los distritos de Cuicatlán y Teotitlán; además de contar con 45 municipios. La región está poblada por ixcatecos, mazatecos, cuicatecos y nahuas; además de las poblaciones mestizas.

Durante el festival de la Guelaguetza, la región es representada por el baile de Huautla, donde mujeres hacen pasos mientras tiran flores.

En la actualidad, la figura más destacada, fue María Sabina, curandera oriunda de Huautla, que reveló al mundo el uso de los hongos alucinógenos.

Guelaguetza es una celebración que tiene lugar en la ciudad de Oaxaca de Juárez. La Guelaguetza forma parte de los cultos populares a la Virgen del Carmen, razón por la que se celebra los dos lunes más cercanos a la festividad católica de esta advocación Mariana (el 16 de julio) La palabra “guelaguetza” deriva del zapoteco guendalizaa, que significa “cooperar”, pero en su concepción más amplia es una actitud, una cualidad con la que se nace, un sentimiento por medio del cual el zapoteca ama a su prójimo, un sentimiento de hermandad, de compartir la naturaleza y la vida.

En esta celebración participan grupos folclóricos de las ocho regiones del estado:

La Costa (solo en Guerrero se le llama costa chica)

Cañada

Tuxtepec

Mixteca

Sierra Sur

Sierra Norte

Valles Centrales

Istmo

La Guelaguetza se celebra cada año en los dos lunes después del 16 de julio, excepto cuando el primer lunes el 18 de julio, aniversario luctuoso de Benito Juárez. En ese caso, se posponen las celebraciones una semana y caen en 25 de julio y 1o de agosto (como ocurrió en 2005 y en 2011)

143.-San Francisco Ixhuatán es un municipio del estado de Oaxaca, en México, su nombre significa pueblo de hojas de palmeras. Se encuentra al sur de Oaxaca. Esta población cuenta con dos instituciones de nivel medio superior (Escuela por Cooperación José Martí y Colegio de Bachilleres del Estado de Oaxaca Pl. 23 Ixhuatán). Es muy probable que Ixhuatán se haya iniciado con algún asentamiento zoque y posteriormente haya pertenecido a los huaves. Por lo tanto Ixhuatán debió tener un nombre en zoque aunque ahora esté extraviado, su nombre actual se le debe al impuesto por mexicas. Personajes Ilustres

Juan Henestrosa Zarate

Autor del libro “Las Hojas de su Historia”, escritor de obras como “El Guachachi Resha” y compositor de la música La Ixhuateca.

144.-San Francisco Jaltepetongo (en mixteco: xaltepetongo, ‘El carrillo de arena “es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Nochixtlán es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los siete en que se divide la región mixteca. Se conforma de 492 localidades repartidas en 32 municipios.

145.-San Francisco Lachigoló (en náhuatl: lachi, goloó, “”llano, primero ’‘Llano grande’” es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlacolula, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

146.-San Francisco Logueche (en zapoteco: loho, gueche, ‘lugar, pueblo’‘Asiento del pueblo”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Miahuatlán es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los cuatro en que se divide la región sierra sur. Se conforma de 476 localidades repartidas entre 32 municipios.

147.-.-San Francisco Nuxaño es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El nombre del municipio es en honor al santo patrono San Francisco de Asís y la palabra Nuxaño según Wilfrido Cruz en su obra “Oaxaca recóndita” (pag. 211) significa “Ahí pisaste”.

148.-San Francisco Ozolotepec. El nombre de San Francisco se le dio en honor al santo que se venera como patrono en el municipio; mientras que Ozolotepec es un término azteca que significa “cerro del tigre”, Ocelotl: “tigre” y Tepec: “cerro

149.-San Francisco Sola, Se encuentra al sur del Estado de Oaxaca, a una latitud de 16°30′, longitud oeste de 96°58′, a una altura de 1,410 metros sobre el nivel del mar, Colinda al norte con terrenos comunales de Villa de Sola de Vega, Se riega con las afluentes del Río de Sola de Vega, dos manantiales: el Carrizal y el Sauz, arroyo del Sabino, manantial Nachili, manantial el agua del Madron y el Chimisillo, río de Sibichi

150.-San Francisco Telixtlahuaca (en náhuatl: tetl, ixtlahuatl, co, ‘piedra, llanura, en’‘En el lado de las piedras” es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

151.-San Francisco Teopan (en náhuatl: teotl, pan, ‘dios, en’‘En donde está el dios”. Es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Coixtlahuaca, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

152.-San Francisco Tlapancingo (en náhuatl: tlapan, trintli, co, ‘lugar, diminutivo, en’‘En el pequeño Tlalpan”es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapam, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima

153.-San Gabriel Mixtepec (en náhuatl: mixtli, tepetl,  ‘nube, cerro, en’‘En el cerro de los nubes’ .Es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Juquila, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Juquila es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los dos en que se divide la región costa. Se conforma de 418 localidades repartidas entre 12 municipios.

154.-San Ildefonso Amatlán (en náhuatl: amatl, tlan, ‘amate,” lugar entre los amates “es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

155.-San Ildefonso Sola es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Sola de Vega, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima, La localidad es regada por las afluentes del río Miahuatlán que se denomina Sola de Vega, mismo que sirve de límite con el municipio de Sola de Vega, así también se cuenta con el arroyo Gueviche.

156.-San Ildefonso Villa Alta es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de villa alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima, Santo Patrón: San Ildefonso, 23 de enero de 1526 fundación, los españoles le otorgaron el nombramiento de Villa y por la ubicación en su alta topografía.

157.-San Jacinto Amilpas se localiza en la parte central del estado de Oaxaca, en la región de los Valles Centrales, Su nombre significa “Lugar sobre las cementeras”, proveniente del náhuatl. Las lenguas indígenas habladas en el municipio son: Zapoteco, Mixteco, Mixe, Mazateco(idioma), chinanteco, Triqui, cuicateco, Zapoteco, Náhuatl, Chatino, Zapoteco Valista, Huave, Chontal de Oaxaca, Zoque, Zapoteco Sureño, Popoluca, Muxteco e la Mixteca Alta, Purépecha, Mixteco de la costa, Amuzgo de Oaxaca, Mixteco de la Mixteca Baja y Chocho.

158.-San Jacinto Tlacotepec (en náhuatl: En medio de cerros) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Sola de Vega, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

159.-San Jerónimo Coatlán (en náhuatl: coatl, tlan, ‘serpiente, lugar’‘Lugar de las serpientes”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

160.-San Jerónimo Silacayoapilla es un municipio libre localizado en la Mixteca baja del estado de Oaxaca. Como muchos pueblos de México, tiene un nombre compuesto por el de un santo y otro indígena. En este caso de San Jerónimo nacido en Dalmacia, en la actual Croacia, en el siglo IV, patrono de los traductores porque fue autor de la Vulgata, como se le llamó a su traducción de la Biblia al latín. Silacayoapilla diminutivo castellanizado de Silacayoapan que significa pequeño Silacayoapan

En mixteco es ñudoyo: Tierra de los chilacayotes se compone de las voces ñuhu: pueblo o tierra y thinduyu: chilacayote.

En mixteco es ñudoyo: Tierra de los chilacayotes se compone de las voces ñuhu: pueblo o tierra y thinduyu: chilacayote.

161.-San Jerónimo Sosola (en mixteco: zozoltipec, lail, ‘objeto antiguo, entre’‘Entre los objetos antiguos”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima, El distrito de Etla es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los siete en que se divide la región valles centrales. Se conforma de 312 localidades repartidas entre 23 municipios.

162.-San Jerónimo Taviche (en zapoteco: tani, viche, ‘cerro, tuna’‘Cerro de las tunas’” es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ocotlán, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Ocotlán es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los siete en que se divide la región valles centrales. Se conforma de 106 localidades repartidas entre 20 municipios. En lengua didxazaa o zapoteco su nombre es Lachiroo (de latsi: Valle y xirooba: grande, extenso): Valle Grande; dado que este distrito ocupa la mayor parte del valle (zona centro-oriental del mismo). Su principal población es Ocotlán de Morelos (Luguialachi en zapoteco) que funge como cabecera distrital del mismo.

163.-San Jerónimo Tecoatl, Significa “una víbora en una piedra marcada o estampada”, queda una simbología del nombre y viene de la lengua Náhuatl, que es la palabra, Tecóatl

Escudo, Es un libro estampado, con una banda que cruza y una roca donde simboliza con una víbora el significado de la población.

Únicamente se conoce que se comenzó a poblar por un grupo de mazatecos que se quedaron en las partes bajas de la sierra sur, en donde se encuentra actualmente San Bartolomé Ayautla, para fundar posteriormente lo que ahora es el actual municipio.

164.-San Jorge Nuchita (en mixteco: Ñuhu, chita, ‘pueblo, cuajilote’‘Pueblo de cuajilites”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Huajapan, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Huajuapan es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca, y uno de los siete en que se divide la región mixteca. Se conforma de 309 localidades repartidas en 28 municipios.

165.-San José Ayuquila es una ciudad y municipio en Oaxaca en el sur-occidente de México. El municipio cubre un área de 35,72 km². Es una parte del Distrito de Huajuapan en el norte de la Región Mixteca Oaxaqueña. Ayuquila es contracción de Ayoxochquilla que significa “Donde abundan los quelites o hierbas comestibles de flor de calabaza”, palabra compuesta de ayotli: calabaza, xochitl: flor, quilitl: quelite y de la variante de tla: abundancia. San José Ayuquila, es apenas una pequeña población donde habitan menos de 600 familias, el pueblo figura entre la lista de poblaciones con mayor número de migrantes, pero cada inicio de año llegan a este lugar cientos de peregrinos a darle gracias al Santo Niño de Atocha porque dicen es muy milagroso, la cifra de visitantes se eleva cada año y eso ha hecho que la festividad sea más grande. La fiesta inicia desde el 3 de enero pero el día principal es el 6 de enero, el pueblo se prepara para recibir al excelentísimo señor obispo de la diócesis de Huajuapan de León, llega cada año para celebrar a las 12:00 horas la misa mayor en la que participan grupos católicos de todos los municipios de la Mixteca poblana, la fe ante la pequeña imagen es tan grande que no esperan encontrar sombra o una silla para asistir la misa, los rayos del sol forman parte de la devoción que llevan ante el niño milagroso.

166.-San José Chiltepec (‘Júyú en chinanteco) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertene al distrito de Tuxtepec, dentro de la región del Papaloapan. El nombre de Chiltepec significa “Cerro de los chiles”; se forma de Chilli, “Chile” y Tēpetl, “Cerro”

En la lengua chinanteca su significado es diferente, ya que para decir Chiltepec se usa Júyú; donde Jú es “Pueblo” y Yú se traduce por “Sol”; entonces para los chinantecos es “Pueblo de sol”. Los chinantecos son un pueblo originario de México que vive en el Estado de Oaxaca. Actualmente conservan su cultura y su economía. El origen del pueblo chinanteco se remonta a algunas de las poblaciones que habitaban el territorio nacional antes de la llegada de los españoles a México. Los chinantecos se denominan a sí mismos “tsa ju jmí”, que significa “gente de palabra antigua”, aunque cada pueblo posee un apelativo propio que va precedido de la palabra “tsa”, “dsa” o “alla”, que significa gente.

Los especialistas señalan que no existe una sola lengua chinanteca, sino varias: chinanteco de Ojitlán, chinanteco de Usila, chinanteco de Quiotepec, chinanteco de Yolox, chinanteco de Sochiapan o “jaujami”, chinanteco de Palantla, chinanteco de Valle Nacional, chinanteco de Lalana, chinanteco de Latani y chinanteco de Petlapa. Son idiomas tonales que forman una familia derivada del tronco otomangue. , el municipio limita al norte con el municipio de San Juan Bautista Tuxtepec, al sur con el municipio de Santa María Jacatepec, al oeste con el municipio de San Lucas Ojitlán y al oeste con el municipio de San Juan Bautista Tuxtepec.

Escudo, Significa un cerro y en el centro se encuentra dibujado un chile. Gastronomía

Cochinita a la cubana, pozole, mole, tamales, pópo, (es una bebida que está hecha de cacao y canela.

167.-San José del Peñasco es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. El municipio lleva el nombre de San José en honor al santo patrono del lugar y por las muchas rocas o peñas del lugar, recibe el segundo nombre.

168.-San José Estancia Grande es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Jamiltepec, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima. En relación al origen del nombre del pueblo se asegura que el término “Estancia”, se debió a que tanto piratas como arrieros pasaban por ese lugar y aquí descansaba, en cuanto los piratas desembarcan en las playas del “Faro” y seguían su destino.

En cuanto al término “Grande”, hace años contaba con mayor número de habitantes y terrenos en comparación con los demás pueblos de la región.

En lo referente a la denominación de “San José”, este se le adjudicó posteriormente cuando fue nombrado el Santo Patrón del pueblo, este en honor a “San José Patriarca de Varís”, de ahí su nombre, San José Estancia Grande.

169.-San José Independencia es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tuxtepec, dentro de la región Papaloapam. Su cabecera es la localidad homónima. Se le nombró Independencia para celebrar el triunfo guerrero que dio Independencia a México.

170.-San José Lachiguirí es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. El municipio tiene una superficie de 132.7 km².Lleva el nombre de San José, en honor al  santo venerado por el pueblo y Lachiguiri del zapoteco Lachi: “Llano” y guiriac: “ocote”, significando “Llano del Ocote”.

171.-San José Tenango es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. El municipio tiene una superficie de 144,17 km².Tenango significa “En el muro o muralla”, se compone de Tenamitl: muro o muralla y co: en. Recibe este nombre debido a que se encuentra en una joya o valle rodeado de cerros.

172.-San Juan Achiutla es una población que se localiza al noroeste del estado de Oaxaca, México. Tiene una superficie de 49.76 km2. Está en la Mixteca Alta, una de las tres partes que componen la región Mixteca, y dentro de la Mixteca Alta es parte de lo que fue Achiutla, centro de la cultura Mixteca, cuyo pasado prehispánico, que comparte con San Miguel Achiutla.

Establecido en el centro de la Alta Mixteca, Achiutla fue la residencia del jefe que gobernó el Mixtécapan. Después de la escisión que dividió el país en tres principados, esta ciudad quedó como el centro espiritual o residencia del Taysacca o jefe religioso. El templo era famoso, venían de todas partes para venerar a una divinidad considerada como una personificación de Quetzalcoatl. Estaba representada por una esmeralda5 de gran dimensión sobre la que se encontraban esculpidos un pájaro y una serpiente. Esta joya excitó la admiración de los españoles por la perfección y acabado del trabajo. Fue destruida por los misioneros.

Los mexicanos tenemos la mala costumbre de auto devorarnos a partir de la conquista y olvidar la costumbre, que ejemplifica el Templo Mayor de Tenochtitlan, de construir sin destruir lo que ya existía. Los mexicanos creemos todavía que es necesario destruir el pasado para disponer del presente. Más que una mala costumbre, es un serio problema de identidad nacional” (La Ciudad de los Palacios, Vuelta, México, 1991, pp. 13-14). Guillermo Tovar y de Teresa respecto a las demoliciones de los monumentos coloniales en la Ciudad de México.

173.-San Juan Atepec (en náhuatl: acatl, tepetl, ‘agua, cerro’‘Cerro donde abunda el agua”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ixtlán, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

174.-Ánimas Trujano es un municipio del estado de Oaxaca. El origen del topónimo del municipio proviene del nombre del antiguo barrio del mismo nombre, la historia cuenta que este barrio inicialmente solo se llamaba Ánimas después se le agregó Trujano, ya que en tiempos de la independencia de México el insurgente Valerio Trujano perteneciente a las fuerzas de José María Morelos y Pavón, llegó con sus fuerzas a la población y se les dio posada. Poco tiempo después de marcharse llegó la noticia de que fue asesinado por las tropas de la Corona Española al tratar de rescatar a su hijo que había sido hecho preso, en honor a este heroico combatiente de la guerra independencia se agregó su apellido Trujano. al nombre del municipio Se localiza en la parte central del Estado, en las coordenadas 96° 43´ de  longitud oeste, 16° 59´ de  latitud norte y a una altura de 1520 metros sobre el nivel del mar. Limita al norte con San Agustín de las Juntas y Santa Cruz Xoxocotlán;  al sur con Santa María Coyotepec, San Raymundo  Jalpam y Santa. María Coyotepec; al oriente  con San Agustín de las Juntas y Santa. María Coyotepec; al poniente con San Raymundo  Jalpam  y Cuilapam de Guerrero.

175.-San Juan Bautista Atatlahuca (en náhuatl: atl, natlahuqui, ca, ‘agua, rojo, en’‘En el agua roja”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

176.-San Juan Bautista Coixtlahuaca (en náhuatl: coatl, ixtlahuatl, ca, ‘serpiente, llanura, en’‘En el llano de las serpientes’)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Coixtlahuaca, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

177.-San Juan Bautista Cuicatlán (en náhuatl: cuica, tlan, ‘cantar, tierra’‘Tierra del canto”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Cuicatlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima

178.-San Juan Bautista Guelache (en náhuatl: guelpa, lachi, ‘milpa, llano ’‘Milpa de llano”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

179.-San Juan Bautista Jayacatlán (en náhuatl: xalli, yacatl, tlan, ‘arena, principio, entre’‘En el inicio de la arena’)?es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

180.-San Juan Bautista Lo de Soto; es una localidad mexicana situada en el estado de Oaxaca cerca de los límites con el estado de Guerrero. Tiene una proporción importante de habitantes Afro-mestizos y es una da las principales localidades con habitantes Afromexicanos. También cuenta con población indígena. Los principales ríos son el Panamá y el Juchatengo. Cuenta con el arroyo Liro, que nace en la brecha Soto-El Quiza y desemboca en el río Cortijo. Al poniente se encuentra el arroyo El Limón que desemboca en el mismo río.

181.-San Juan Bautista Suchitepec (en náhuatl: xochitl, ixco, tepetl, c, ‘flor; cara, superficie; cerro; en’‘En el cerro de superficie florida’)?es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Huajapan, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima

182,-San Juan Bautista Tlacoatzintepec (en náhuatl: cerro del tlacuache) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Cuicatlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima

183.-San Juan Bautista Tlachichilco es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapam, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. Toponimia, El nombre de Tlachichilco significa “En la tierra muy colorada”, se forma de Tlalli- Tierra, Chichiltepec – aumentativo de Chiltic- Colorado y Co – En. Ningún río o ningún arroyo riegan los terrenos de este municipio. Sus vecinos se proveen de agua de unos veneros que hay en el centro del mismo. BIBLIOGRAFÍA Consejo Nacional de Población y Vivienda, La Población de los Municipios de México 1950 – 1990.

184,-San Juan Bautista Tuxtepec es un municipio de Oaxaca, localizado en la región de Tuxtepec, en el distrito de Tuxtepec. Tuxtepec es un nombre derivado de los vocablos del náhuatl; Tochtli, que quiere decir conejo y Tepec que quiere decir lugar en el cerro, por lo que Tochtepec significa lugar en el cerro de los conejos. La cultura es una actividad en constante desarrollo. Las formas de cultura más representativas de la región son la jarocha, la chinanteca y la mazateca. La Primera fue mayoritaria durante los siglos XIX Y XX sin embargo con la construcción de las presas cada vez han llegado más indígenas al municipio, generando colonias periféricas y marginales (chinanteco y mazateco) en un choque cultural sin precedentes. El baile tradicional Flor de Piña, es el baile que el turismo internacional identifica con la Región de Tuxtepec en los Lunes del Cerro, durante el festejo de la Guelaguetza en la ciudad de Oaxaca de Juárez.

185.-San Juan Cacahuatepec.

Significa “En el cerro del Cacao”, se compone de cacahuatl- “cacao”, tepetl- “cerro”, y de C- “en”. es uno de los 570 municipios en que se divide el estado mexicano de Oaxaca, localizado en la Región de la Costa del Estado de Oaxaca, en el Distrito de Jamiltepec. Su Cabecera Municipal es la Población de San Juan Cacahuatepec con aproximadamente 4,000 Habitantes, cuyo poblado es cuna del Cantautor de Fama Internacional Álvaro Carrillo.

186.-San Juan Cieneguilla          

Posiblemente el nombre de Cieneguilla le fue aplicado porque en el lugar en que se asentó originalmente, existía una Ciénega.  es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapam, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. Este pueblo fue conocido antiguamente con el nombre de rancho de la Cieneguilla. Por decreto No. 8 del 15 de septiembre del año de 1858, lo erigió el pueblo dándole el nombre de San Juan Cieneguilla de Acevedo.

187.-San Juan Coatzospam.- San Juan: Nombre del Santo que se venera “San Juan Evangelista”; se agregó el nombre el cual fue impuesto por los monjes de la orden de los Jesuitas como pleno dominio de la religión católica en la comunidad.

Coatzospam significa “En la altura o cumbre de la culebra”, se compone de Coatl: culebra o serpiente, Tzontli: caballera que en sentido figurado es altura o cumbre y pan: en.

Otras versiones indican que las raíces etimológicas de Coatzospam provienen del náhuatl y que significa coatl: serpiente, tzospa: cabeza y M: funciona como plural (muchas), interpretándose de la siguiente manera:”serpiente de cabezas”; pero los escritos encontrados en la iglesia prueban lo contrario y dan a entender que significa: “cabezas de serpiente”.  San Juan: Nombre del Santo que se venera “San Juan Evangelista”; se agregó el nombre el cual fue impuesto por los monjes de la orden de los Jesuitas como pleno dominio de la religión católica en la comunidad.

Coatzospam significa “En la altura o cumbre de la culebra”, se compone de Coatl: culebra o serpiente, Tzontli: caballera que en sentido figurado es altura o cumbre y pan: en.

Otras versiones indican que las raíces etimológicas de Coatzospam provienen del náhuatl y que significa Coatl: serpiente, tzospa: cabeza y M: funciona como plural (muchas), interpretándose de la siguiente manera:”serpiente de cabezas”; pero los escritos encontrados en la iglesia prueban lo contrario y dan a entender que significa: “cabezas de serpiente”.

188.-San Juan Colorado es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Jamiltepec, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima. Recibe el nombre de San Juan, por el Santo Patrón de la población y Colorado, porque se ubica en terreno colorado. Cuenta con el río Zapote y el río Cangrejo.

189.-San Juan Comaltepec (en náhuatl: En el cerro de los comales) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Choapam, dentro de la región Papaloapan. Su cabecera es la localidad homónima.

190.-El Municipio de San Juan Cotzocón, Según descripciones toponímicas del lugar Cotzocón proviene de la palabra Cozogón que significa: “Cerro Obscuro”. es uno de los 570 municipios en que se divide el estado mexicano de Oaxaca, localizado en la Región Sierra Norte, su cabecera es el pueblo de San Juan Cotzocón.

191.-San Juan Chicomezúchil (en zapoteco: Siete flores) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ixtlán, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

192.-San Juan Chilateca (en náhuatl: chillli,la , tecatl, ‘chile, abundancia, habitante’‘Habitantes del chilar’)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ocotlán, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

193.-San Juan del Estado es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Etla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. Anteriormente se llamaba San Juan del Río.

194.-San Juan del Río es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlacolula, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

Debe su nombre a la importancia que tiene el río Grande y sus afluentes dentro de la geografía del municipio; San Juan en honor a su santo patrono. Su escudo es un maguey abierto en forma de abanico; fue tomado como escudo por ser el cultivo del maguey y la elaboración de mezcal una de las principales actividades de la población.

195.-San Juan Diuxi (en mixteco: ñuhu, diuxiaa, ‘pueblo, aguila’ “Pueblo de las águilas”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

196.-San Juan Evangelista Analco (en zapoteco: latziduu, “Llano parado’” es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ixtlán, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

197.-San Juan Guelavía (en zapoteco: guela, vía, ‘media noche, retorno’” Retorno a media noche”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlacolula, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

198.-San Juan Guichicovi es un municipio ubicado en la zona norte del istmo de Tehuantepec, en el estado federal de Oaxaca, en México. El municipio se encuentra dentro de la Sierra Madre del Sur; su relieve está caracterizado por terrenos pedregosos, rocosos con ondulaciones y mucha pendiente. La altitud en nuestro municipio va desde los 60 a los 300 metros sobre el nivel del mar, cuenta con elevaciones como, el Cerro Pelón, Cerro Centinela. Predominan los lomeríos, las llanuras y las planicies. Su población originaria pertenece a la etnia Mixe. El pueblo mixe vive en las montañas al noreste del estado, colindando con los distritos de Villa Alta, Choapan, Yautepec, Juchitán, Tehuantepec y con el estado de Veracruz. En este municipio existen los siguientes ríos Sarabia, Malatengo, Pachiñe y Juñapa. San Juan Guichicovi fue fundado el 15 de marzo de 1825. Se dice que sus habitantes, además de aceptar el evangelio a su manera, impuesto por los españoles, no han renunciado a su nacionalidad y seguirán siendo mixes hasta el fin.

A pesar de que fueron los dominicos sus maestros en la religión cristiana, estos mixes han guardado una multitud de ritos de su paganismo antiguo.

199.–San Juan Ihualtepec (en náhuatl: ihualli, tepetl, c, ‘mensajero, cerro, en’‘En el cerro de los mensajeros”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapam, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

200.-San Juan Juquila Mixes (en náhuatl: xiuh, quilitl, ‘hermoso, legumbre ’‘Lugar de legumbres hermosas’” es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Yautepec, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

201,-San Juan Juquila Vijanos (en náhuatl: xiuh, quilitl, la, ‘azul, quelite, abundancia’‘Donde abunda el quilite azul”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Villa Alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

202.-San Juan Lachao (en náhuatl: Galán del pueblo bajo) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Juquila, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima.

203.-San Juan Lachigalla (en zacateco: lachi, gallo, ‘llano, copal’‘Llano de copal’” es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ejutla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Ejutla es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los siete en que se divide la región valles centrales. Se conforma de 104 localidades repartidas entre 13 municipios.

204.-San Juan Lajarcia, Lajarcia proviene de la jarcería o sea que anteriormente se trabajaba en este pueblo el Ixtle y la crin de caballo, carrizo, para la fabricación de artesanía de éstos materiales. es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Yautepec, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

205.-San Juan Lalana , El nombre se debe en honor al Santo Patrón del pueblo “San Juan Bautista”, ídolo que trajeron los españoles al momento de implantar la religión católica a la zona; algunos testimonios orales dicen que el nombre en si del pueblo fue Lalana, esto se debe a que en la región se cultivaba mucho el algodón, que les servía para la elaboración de su propia ropa, que pudo haber sido el motivo para que el pueblo tomara el nombre de “Lalana” es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Choapam, dentro de la región Papaloapan. Su cabecera es la localidad homónima. De acuerdo a la tradición de la región, la población fue establecida cerca del año 1100 por el rey Quian Nan, quién conquistó la región. Entre el 1100 y el 1200 varias tribus se establecieron en el pueblo.

Cuenca del Papaloapan o Región de Tuxtepec es una de las ocho regiones del estado de Oaxaca en México. Es muy próspera y dinámica, de valiosa importancia en la economía Estatal Oaxaqueña. Su gran potencial económico ha provocado que su población crezca en estos últimos años, como es el caso de la Ciudad de Tuxtepec, que se ha convertido en la segunda ciudad más poblada del estado de Oaxaca y es principal núcleo poblacional y económico de esta región.

Esta es la región más industrializada y con menor influencia indígena en su vida cultural y social. Enfrenta, sin embargo, problemas de contaminación en sus ríos (principalmente en el Papaloapan) provocado por las industrias locales además de una creciente erosión por el mal empleo de la ganadería.

En 1456 los mexicas llegaron a la región, empezando con relaciones comerciales para posteriormente ejecutar una conquista militar. La población se sublevó constantemente y algunos de sus habitantes prefirieron trasladarse a otras partes. El régimen mexica permitió que las personas conservaran un gobierno interno y que rindieran culto a sus propios dioses. En el códice

Mendocino se señala que tributaban collares de oro, armaduras con incrustaciones de oro, plumas de Quetzal, telas de algodón, pelotas de hule, vainilla, cacao, maíz y frijol.

Escudo. La parte inferior (que parece una media luna) representa a la madre tierra, así también al Distrito que es Choapam, las cuatro piedras que se encuentran posteriores son cada uno de los municipios de la zona chinanteca: Santiago Jocotepec, Santiago Yaveo, San Juan Petlapa y San Juan Lalana, la hojas verdes representan la belleza de lo natural del maíz principal planta de cultivo, los cinco granos que aparecen en cada uno de los costados indican la manera de siembra, ya que los chinantecos al momento de efectuar su siembra en cada agujero depositan cinco semillas y las espigas que aparecen en la parte superior es el café, otra de las plantas de cultivo en abundancia para ellos.

206.-San Juan de los Cués (en náhuatl: Cués, ‘Cerros en forma de templos) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región Cañada. Su cabecera es la localidad homónima.

207.-San Juan Mazatlán mixe es un municipio perteneciente a la zona de la región mixe está situado en el Municipio del mismo nombre en el Estado de Oaxaca. El nombre de Mazatlán, se deriva de la lengua náhuatl, debido a la influencia de los mexicas, esto en virtud que en el lugar que se estableció la población existían muchos venados mazates, aunque en la lengua original mixe es conocida la población como Amaktstu am que significa 4 caminos, mismos que todavía subsisten y que son: San Pedro Acatlán, San Juan Guichicovi, Zacatepec y Thuantepec.

Según los historiadores los mixes provienen de Europa y pasaron al continente americano, estableciéndose en las montañas que bañan al Golfo de México. Posteriormente, los antepasados se dirigieron hacia al sur emigrando por el Istmo de Tehuantepec, costeando por el Océano Pacífico, donde convivieron con los huaves, chontales y los zapotecas que comandaba Cosijoeza; los huaves habitaban en esos tiempos las tierras fértiles de Jalapa del Marqués, aproximadamente 200 años antes de la llegada de los españoles. En el año de 1400 después de Cristo, en el reinado de Zaachila, los mixes ya se encontraban habitando en la región montañosa del Zempoaltépetl. En el año de 1520 los españoles llegan a Oaxaca y controlan la parte central del valle, extendiéndose hacia los pueblos zapotecos y mixtecos que habitaban en las montañas, sin embargo, no lograron controlarlos ya que habitaban en las montañas del Zempoaltépetl, ya que estos no se sometieron y jamás se declararon derrotados. Se dice que los abuelos mixes por invocación de su dios, se dispusieron a peregrinar hacia el norte, repartidos en grupos, fundando un lugar al que llamaron Jaltepec de Candayoc, lugar donde prepararon muros o barricadas cercando el contorno y cerrando la entrada de la población, como estrategia para cualquier combate que aconteciera. Sin embargo, los antiguos mixes fueron sorprendidos por sus enemigos que disfrazados de comerciantes penetraron a la población, muriendo muchos en combate, los sobrevivientes se refugiaron en una montaña donde fundaron el segundo pueblo que ahora es Quetzaltepec, se multiplicaron y fundaron otro pueblo que llamaron Totontepec; posteriormente se dispersaron por el Cerro del Zempoaltépetl fundando San Juan Cotzocon y luego San Juan Mazatlán.

208.-El Municipio de San Juan Mixtepec -Distrito 08. -El nombre de San Juan fue dado en santo patrono del pueblo y Mixtepec proviene del nahuatl, que significa: “En el cerro de las nubes”, o bien “En el cerro nebuloso”; de mixtli: “nube” y tepetl: “cerro”.  es uno de los 570 municipios en que se divide el estado mexicano de Oaxaca, ubicado en la Región Mixteca Oaxaqueña y en el Distrito de Juxtlahuaca. San Juan Mixtepec (en náhuatl: mixtli, tepetl, ‘nube, cerro’‘En el cerro de las nubes’), estadísticamente llamado San Juan Mixtepec -Distrito 26- para diferenciarlo de la demarcación homónima, es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. Se teoriza que los primeros habitantes de la región fueron de origen zapoteco, procedentes del Valle de Oaxaca a inicios del siglo XVI. Probablemente estos eran originarios de Huaxyacac, pueblo tomado tras la conquista de México.

210.-San Juan Ñumí (en mixteco: ñuhu, mi, ‘tierra, abejón’‘Tierra de abejones’)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlaxiaco, dentro de la región Mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

211.-San Juan Ozolotepec (en náhuatl: ocelotl, tepetl, ‘ocelote, cerro’‘Cerro del ocelote”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Miahuatlán es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los cuatro en que se divide la región sierra sur. Se conforma de 476 localidades repartidas entre 32 municipios. El cerro en que se encontraba dicho pueblo se derrumbó y ello obligó a los pobladores a trasladarse al lugar en que actualmente se encuentran.

212,-San Juan Petlapa (en náhuatl: petlatl, atl, pan, ‘estera, agua, en’‘En el agua de las esteras”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Choapam, dentro de la región Papaloapan. Su cabecera es la localidad homónima. El nombre de Petlapa significa “En el agua de las esteras”, se forma de las raíces petlatl: “estera”, atl: “agua” y pan: “en o sobre”, se piensa que el nombre se refiere a algún río donde abundan las lanchas. El distrito de Choapan  o Choapam es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los dos en que se divide la región Papaloapan. Se conforma de 304 localidades repartidas entre 6 municipios.

213.-San Juan Quiahije (en zapoteco: quia, guixe, ‘piedra, manto ’‘Piedra de monte”)  es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Juquila, dentro de la región Costa. Su cabecera es la localidad homónima. La Costa es una región oaxaqueña localizada al sur del estado. Es una importante región turística a nivel nacional, pues en ella se hallan las playas de Puerto Escondido, Puerto Ángel y Huatulco, además de Santa Catarina Juquila, que es el tercer mayor centro religioso de México.

214.-San Juan Quiotepec , (en náhuatl: Quiotepec, ‘Cerro donde crece la flor del maguey”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ixtlán, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima. Recibe el nombre de San Juan en honor a uno de los doce apóstoles, San Juan Bautista, Santo patrón de la población. Quiotepec en lengua náhuatl significa: “Cerro donde crece la flor del maguey”.

215.-San Juan Sayultepec (en náhuatl: zayolin, tepetl, c, ‘mosca, cerro, en’‘En el cerro de las moscas”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

216.-San Juan Tabaá,- Tabaa: “cuatro sepulcro”; taa: “cuatro” y Baa: “sepulcro”, lo que quiere decir: “Lugar de 4 tumbas”.La versión mas acertada y según testimonios es la de Tapa-baa ya que existe un cerrito con una pirámide de cuatro descansos llamado Shia-Tabaa, en la concepción del fundador y la de la Bilade laladao que es un lugar sagrado donde descansan los restos de cuatro dioses; dios de la tierra, de la lluvia, del sol y del aire, que hicieron milagros de establecer y mantener la permanencia del pueblo, para evitar el sufrimiento de andar de un lugar a otro .  Es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Villa Alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima. La Región Sierra Norte de Oaxaca incluye la Sierra Juárez, la Sierra Mixe y partes de la Chinantla y la Sierra Mazateca, los cuales en conjunto forman la parte central y sudoriental de la Sierra Madre de Oaxaca. Esta región se divide en los Distritos de Ixtlan, Villa Alta y Mixes.

217.-San Juan Tamazola es un municipio del estado de Oaxaca, cuya cabecera es Asunción de Nochixtlan. Se encuentra ubicado en la Sierra Madre del Sur, en la Mixteca Alta. El municipio de San Juan Tamazola tiene una existencia de 900 años antes de la llegada de los españoles a México. En un análisis que acompaña una edición facsimilar del códice Vindobonensis se menciona que los caciques de San Juan Tamazola formaban parte de los descendientes de los primeros señores mixtecos que provenían de Tilantongo.

218.-San Juan Teita es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlaxiaco, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. Lleva el nombre de San Juan por el santo patrón de la población que es San Juan Bautista.

Teita: Fue un hombre que se lo llevó la corriente del río y lo llevó al lugar en donde se encuentra ubicada la población.

219.-San Juan Teitipac (en náhuatl: tetl, itl, ‘piedra, encima’‘Encima de la piedra”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlacolula, dentro de la Región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. El pueblo fue fundado cerca del año 1100 por el pueblo zapoteco bajo el nombre de Zetobaa, el cual significa «el otro sepulcro», esto para distinguirlo de Mitla —cuyo nombre significa «Lugar de muertos»—. También fue bautizado como Quehuiquijezáá, cuyo significado es «Palacio de piedra» debido a que fue edificado sobre una gran piedra, igualmente significa «Cátedra de enseñanza» en referencia al uso que se le dio al lugar.

220.-San Juan Tepeuxila, Lugar del colibrí o cerro de colibrí: es uno de los 570 municipios en que se divide el estado mexicano de Oaxaca, localizado en la Región Cañada, su cabecera es el pueblo de San Juan Tepeuxila De acuerdo al XII Censo General de Población y Vivienda 2000 efectuado por el Instituto Nacional de Estadística Geografía e Informática (INEGI) la población total de indígenas en el municipio asciende a 1,820 personas. Sus lenguas indígenas son ciucateco y mixteco.

221.-San Juan Teposcolula es un municipio del estado de Oaxaca. El origen del topónimo Teposcolula proviene del náhuatl Teposcololan que significa “Junto a la torcedura del cobre “El nombre original es Teposcololan y significa “Junto al torcedura del cobre”, proviene de las voces Tepostli – cobre, Colotl – torcedura y la variante Tla- junto o entre. Antiguamente fue conocido con el nombre de San Juan Itnuyana.

222.-Yaee es una palabra exclamativa que expresa: “Que verde”, otra interpretación es llano-pastizal. Lengua zapoteca.

San Juan en honor a su patrón San Juan Bautista.)Es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Villa Alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

223.-San Juan Yatzona (en zapoteco: ya, tzona, ‘cerro, tres’‘Tres cerros”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Villa Alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Villa Alta es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los tres en que se divide la región sierra norte. Se conforma de 85 localidades repartidas entre 25 municipios.

224.- San Juan Yucuita (en mixteco: yucu, ita, ‘cerro, flores’‘Cerro de flores”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

225.-San Lorenzo.- Se llama San Lorenzo, en honor del Santo Diácono martirizado en Roma. Su nombre en mixteco es “yucuyoo”,  yucu: “monte” y yoo: “luna”, que significa: Monte de la Luna.Es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Jamiltepec, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Jamiltepec es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los tres en que se divide la región costa. Se conforma de 373 localidades repartidas entre 24 municipios.

226.-El Municipio de San Lorenzo Albarradas es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Su cabecera el pueblo del mismo nombre. El más común, por su importancia en la Iglesia Católica, es San Lorenzo mártir, diácono y mártir – Festividad: 10 de agosto.

227.-San Lorenzo Cacaotepec (en náhuatl: cacao, tepetl, ‘cacao, cerro’’En el cerro del cacao’), es uno de los 570 municipios que conforman al estado de Oaxaca.

Dice la historia que hacia el año 600 u 800 a.C., llegó al extenso Valle Central de lo que hoy se conoce como Ciudad de Oaxaca, llamada también La Nueva Antequera y Marquesado de Don Hernán Cortés,un grupo de hombres extranjeros para fundar una ciudad. Los historiadores no se han puesto de acuerdo en cuanto al tronco familiar directo de los fundadores; mientras que unos afirman que descendían de los Toltecas en los tiempos de Quetzalcoaltl, otros señalan como oriundos de la Región Olmeca de Tabasco. Este grupo fundó el Reino del Zapotecapan al cual se le denominó así por los frondosos y generosos árboles de zapotlt o zapote, que prodigaba de jugosos y deliciosos frutos con propiedades muy variadas.La extensión territorial del Reino fue inmenso, desde el Istmo de Tehuantepec por el Sureste, hasta los linderos del Norte de tierras blancas y escarpadas del Reino de los Mixtecas. De tal forma que San Lorenzo perteneció al grandioso territorio de esta antigua civilización. Muy cerca de lo que ahora es el poblado, se yergue majestuoso el fuerte y centro ceremonial que los españoles nombraron Monte Albán. De hecho, en terrenos de lo que actualmente es el Ejido, se encuentran montículos bajo los cuales, según cuentan los señores de edad avanzada, están tumbas de Guerreros Zapotecas. En el año de 1461, los Mexicas, descendientes de los Aztecas y hegemónicos de su época, conquistan los territorios zapotecas y las ciudades estado de esta Región pasan a dominio de los conquistadores pagando ricos y variados tributos. Leyendas que se contaban hace ya tiempo, hablaban de parajes de San Lorenzo, como Quiyapilana, Quihuarapigonihi o Quiarapigoni, donde se aparecía la efigie fantasmal del dios Jipe Totec, encarnado en su náhualt o forma terrenal como un perro negro y enorme. De ahí proviene la leyenda de que ciertas personas del pueblo han sido depositarias del don de transformarse en Perro Negro y molestar a gente que deambula por los caminos solitarios en las noches muy oscuras. Un pequeño grupo de nativos que habitaron las partes más altas de la rivera sur del Río Atoyac, y que habían aprendido el valor del Cacao, que los Mexicas traían a estas tierras del profundo Sureste, llegaron a plantar unos árboles de cacao (Teobroma cacao), e incluso a producirlo en pequeña escala, causando gran admiración a los Mexicas, en razón de que los afanosos artesanos y agricultores de Xochimilco, no habían podido propagarlo en el Valle de México. Ya que los zapotecas, además de llevar una vida muy organizada, eran unos expertos agricultores y experimentadores. En reconocimiento de tal acontecimiento, los cobradores de tributo autorizaron llamar el poblado con el nombre de Cacaotepeltl, o Lugar del Cacao. Los españoles simplificaron el vocablo y lo llamaron indistintamente, “Cacaotepeque” o “Cacautepe”. La conquista trajo como consecuencia muchos males, dentro de las cuales estaban las enfermedades, las que mermaron a la población y poco quedó del Gran Reino del Sur. Los zapogenas que sobrevivieron (hay que recordar que Cristóbal Colón no llegó a las Indias, y por lo tanto no se puede decir “indígenas” que significaría: Naturales de las Indias); no fueron molestados con la condición de pagar ahora sus impuestos al reino regional de la corona española. Como las tierras del Valle del ahora Distrito de Etla, son muy productivas, los españoles las comenzaron a acaparar, y a partir del Siglo XVI, fueron parte de pequeños ranchos o Haciendas. Solo las partes altas de las lomas y las laderas se salvaron de pasar a manos, sobre todo, de criollos (una forma de llamar a los hijos de peninsulares nacidos en la Nueva España). Surgieron así, pequeñas Haciendas, que con el tiempo pasaron de unos propietarios a otros, pero para comienzos del Siglo XX, se conocían como: La Hacienda Blanca, La Hacienda de Guadalupe, La Hacienda del Rosario, La Hacienda de la Soledad, Hacienda Vieja, etc. Aún podemos ver, los vestigios de una Hacienda, dentro de las propiedades de La Hacienda de los Montes; unos edificios en ruinas que producen estremecimiento y para los amantes de visitar sitios de este tipo por las noches, es un lugar ideal. Con la llegada de la Revolución Mexicana, varios habitantes se enrolaron a la lucha armada para exigir tierras para los campesinos, dentro de ellos el Sr. Faustino G. Olivera (de la Agencia de Santiaguito, perteneciente a Cacaotepec). Entre Hacienda Blanca y la población de Vigueras (hoy se dice Viguera), se verifican cruentas batallas entre las fuerzas de Juan Carrasco y sus “Serranos” y el ejército del gobernador Miguel Bolaños Cacho, ascendiente del que fue después Presidente de México, Gustavo Díaz Ordaz. Entre el caos de la guerra, donde se sucedían cotidianamente escaramuzas entre bandos como los “Serranos”, “Maderistas”(afines a Francisco I. Madero), Huertistas (Victoriano Huerta), y Zapatistas (Emiliano Zapata), los pobladores de Cacaotepec tenían que estar atentos ante voces recias que rugian por la noche diciendo: “Quién vive”, y si nombraban a un bando equivocado, podían amanecer colgados de las gruesas ramas de los frondosos árboles de Higuera de las afueras del pueblo. Varios nombres de habitantes de Cacaotepec han pasado a la historia como combatientes en la Revolución como, Juan García, José García, Manuel Cuevas, Emiliano Márquez, Porfirio Santiago, Francisco López “Pancho Chierre”, Otón Hernández, Carlos Santiago “La Gallina”, Eduviges Santiago y el más destacado de todos, Justino Candiani Ruiz.

228.-San Lorenzo Cuaunecuiltitla (en náhuatl: Lugar entre cuajinicuiles) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima.

Cuaunecuiltitla es una palabra proveniente del náhuatl, que designa a un árbol leguminoso cuyas vainas de regular tamaño dan semillas comestibles y significa: Lugar entre cuajinicuiles.

San Lorenzo, se debe en honor al Santo Patrón del pueblo.

229.-San Lorenzo Texmelúcan (en náhuatl: texcalli, metl, lotl, can, ‘risco, maguey, abundancia, lugar’‘Risco de abundante maguey’) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Sola de Vega, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Sola de Vega es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los cuatro en que se divide la región sierra sur. Se conforma de 447 localidades repartidas entre 16 municipios..

230.-San Lorenzo Victoria es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapam, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima Se desconoce el origen del nombre Victoria este pueblo anteriormente fue un rancho conocido como “El Potrero”.

231.-San Lucas Camotlán El nombre proviene del vocablo náhuatl y significa: “Lugar donde abundan los camotes”. Se forma con los voces Camotli: “camote”; Tlán: “lugar de “.Es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Mixe, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima.

232.-San Lucas Ojitlán (Ojite en chinanteco) es una localidad de etnia chinanteca perteneciente al Distrito de Tuxtepec, en la región del Papaloapan del estado de Oaxaca, México. La palabra Ojitlán proviene del náhuatl Ojitlān; formando de las voces Ojite y la terminación Tlān, lugar; por lo que se traduce “lugar de los Ojites”. En la lengua ojiteca, que es un dialecto del chinanteco, conocido también como Chinanteco de Ojitlán, Ojitlan se traduce como “Pueblo o Tierra Caliente”. Donde se hace referencia específica es en su vestuario o más bien su traje típico que son los huipiles por lo cual se lucen por ser propios y demostrativos de la Chinantla.

233.-San Lucas Quiaviní es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlacolula, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

San Lucas en honor de uno de los cuatro evangelistas, autor del tercer evangelio y de los Hechos de los Apóstoles. Para el autor José María Bradomín, el significado de esta palabra zapoteca es: “Piedra donde se llora”. Este significado es tomado como incorrecto, puesto que la forma de acentuar la última sílaba cambia completamente su significado. Correctamente Quiaviní debe significar: “Piedra que brilla, piedra rocío, o bien, piedra preciosa”..

234.-San Lucas Zoquiápam (en mazateco: lugar lodoso) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima.

235.-San Luis Amatlán (en náhuatl: Lugar de los amates) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

236.-San Marcial Ozolotepec  🙂Significa “Cerro de osos”, le llamaron así a este lugar ya que anteriormente se caracterizaba por los osos que llegaban a esta comunidad uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima.

237.-San Marcos Arteaga es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Huajuapan, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El nombre San Marcos es en honor a Marcos el Evangelista, considerado como santo por la Iglesia católica y adoptado por la demarcación como su patrono. El nombre Arteaga es en tributo a Simón Arteaga, miembro del triunvirato que gobernó al estado de Oaxaca en 1846, junto con Fernández del Campo y Benito Juárez.

238.-San Martín de los Cansecos es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ejutla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. Adquirió el nombre de San Martín en honor del Obispo de Tour quien se distinguió por su generosidad con los mendigos, mientras que Canseco es por un apellido de una familia de ricos terratenientes locales.

239.-San Martín Huamelulpam, Proviene de dos árboles de huamil que nacieron juntos y que formaron la (H) y cuenta su historia que estos árboles duraron siglos, por ello el pueblo lleva el nombre de Huamelulpam. Desde 400 años antes de Cristo, ya existía el pueblo de San Martín Huamelulpam y pertenecía al distrito de Teposcolula, según la historia arqueológica, fue un centro de suma importancia por un rey llamado mixteco “que reinaba en este pueblo” y el lugar donde se pagaba el tributo (impuesto).

Comercializaban en Puebla, hasta Tehuacán y por toda la provincia de Oaxaca hacia la costa oaxaqueña; las personas de Tehuacán y Puebla traían telas e hilos, los de la costa traían chiles, sal, jamaica, jícara, pescado seco, concha de mar que la ocupaban para collares, aretes, etc.

Todos los comerciantes de aquel tiempo pagaban sus tributos en Huamelulpam ya que había talleres de armas primitivas, de pieles de suma importancia. En aquella época fue la cacería de animales.

240.-San Martín Itunyoso es un pueblo y municipio perteneciente al distrito de Tlaxiaco. Está ubicada en la parte noroeste del Estado de Oaxaca. Como municipio tiene una población de 2,460 habitantes. Como localidad cuenta con 1,276 habitantes. El nombre Itunyoso deriva del mixteco itun «loma» y yoso «llano», que significa «loma del llano».2 En triqui se le llama Chumanh,] «pueblo».

241.-San Martín Lachilá (en náhuatl: lachi, laá, ‘llano, guaje’‘Llano de guajes”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ejutla, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Ejutla es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los siete en que se divide la región valles centrales. Se conforma de 104 localidades repartidas entre 13 municipios.

242.-San Martín Peras es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Juxtlahuaca. Su cabecera es la localidad homónima.

243.-San Martín Tilcajete El nombre correcto es Tilcaxitl que significa: “Cajete negro”. Se compone de Tlitic: “negro” y caxitl: “cajete”. San Martín en honor del obispo de Tours, quien se distinguió por su generosidad repartiendo su capa con un mendigo.es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ocotlán, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima. Existe otra explicación toponímica de Ticajete: la palabra se compone de Til,que significa “tinta de cochinilla” y de Cajete, que se refiere a un montículo de piedras que circundan un nacimiento de agua a manera de pozo o noria.

Este significado es más congruente para los actuales habitantes, puesto que en la antigüedad el pueblo se dedicaba a producir la tinta de cochinilla para aplicarla como colorante de sus prendas de vestir.

Una de estas prendas incluso se les denomina “Tilmas”, que son delantales en forma de medio círculo detenido por dos tirantes a la cintura de quien los porta; los hombres y las mujeres los usaban para protegerse; actualmente los Tilmas los ocupan únicamente los danzantes que bailan la “Danza de la Pluma”.

El término “cajete” se le da en honor del nacimiento de agua que anteriormente surtía a la población; el cajete se ubica entre las calles de cajete y Av. Progreso.

244,- San Martín Toxpalan, (en náhuatl: Conejo tras el nopal)  y santo patrono San Agustín; es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima

 245.-San Martin Zacatepec.-Zacatepec se forma de los vocablos zacatl-zacate, tepetl-cerro y de c-.

en, significa en el cerro del zacate. San Martín en honor al Santo Patrono que ahí se venera. . Es parte del Distrito de Huajuapan en el norte de la Región Mixteca.

246.-San Mateo Cajonos es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Villa Alta, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima. Corrupción de Cashun zapoteco antiguo cuya traducción se desconoce.

247.-Capulálpam de Méndez (en zapoteco:) es una localidad del estado de Oaxaca, en México. Capulalpam recibió el nombre de Miguel Méndez Hernández, liberal oaxaqueño que colaboró con Benito Juárez.

248.-San Mateo del Mar es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tehuantepec, dentro de la región istmo. Su cabecera es la localidad homónima.

La región Istmo es la mayor extensión territorial, cuna del pueblo zapoteco donde perdura actualmente. Es de aquí donde surgió la tehuana, el traje que representa a Oaxaca tanto de manera nacional como internacional. Es la región más grande del estado, con 19,977km2; Al norte colinda con la parte sur del Estado de Veracruz; Al sur colinda con el Océano Pacífico; Al oeste colinda con la Región Sierra Sur del Estado de Oaxaca; Al este colinda con el Estado de Chiapas. Abarca dos distritos: Tehuantepec y Juchitán, con un total de 41 municipios. Existen fábricas de cemento y cal, pero la mayor industria es la refinería de Pemex en el puerto de Salina Cruz. En este puerto predomina la pesca y la producción de sal como sustento de muchas familias tanbien existe en la zona un significativo número de aerogeneradores, agrupados en el Parque Eólico La Venta, en el que se aprovechan las condiciones climáticas de la zona de La Ventosa para la producción de energía eléctrica que se integra a la red eléctrica nacional.

249.-San Mateo Yoloxochitlán (en náhuatl: yoloxochitl, tlan, ‘flor de corazón, lugar’‘Lugar de la flor de corazón”)  es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Teotitlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima. La demarcación se rige mediante el sistema de usos y costumbres.

250.-San Mateo Etlatongo (en náhuatl: etl, toncli, co, ‘frijol, diminutivo, lugar’‘Lugar del frijolito”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

251.-San Mateo Nejapam significa: “En el agua de cenizas”, se forma de las voces Nextli: ceniza, atl: gua y pan: en, el nombre original es Nexapan, Terreno montañoso y se localiza el cerro del Cristo Rey.

252.-San Mateo Peñasco es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlaxiaco, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima, El nombre de este pueblo se debe a que en el centro de la población se encuentra ubicada una peña.

253.-San Mateo Piñas es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Pochutla, dentro de la región costa. Su cabecera es la localidad homónima.

San Mateo por el santo patrón, por costumbre cuando se celebra una boda se les da a los invitados agua de piña que antes se producía.

254.-San Mateo Río Hondo es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. Se le dio el nombre de San Mateo en honor del patrón del lugar y el segundo nombre  a consecuencia de que el Río Hondo pasa cerca del municipio.

255.-San Mateo Sindihui (en mixteco: xaa, andehui, ‘pie, cielo’‘Al pie del cielo”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.

256.-San Mateo Tlapiltepec (en náhuatl: tlalbilli, tepetl, c, ‘nudo o atadura, cerro, en’‘En el cerro del nudo”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Coixtlahuaca, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Coixtlahuaca es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los siete en que se divide la región mixteca. Está conformado por 121 localidades repartidas en 13 municipios.

257.-San Melchor Betaza es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca. Se localiza aproximadamente a 120 km al norte de la capital del estado. La cabecera es Villa Alta. La localidad de mayor importancia es Ixtlán de Juárez. El nombre “Betaza” es zapoteco y significa “loma de aire.” Se descifra: Bee – aire y Taza –- loma; así como también en honor a San Melchor, quien es el patrono del pueblo. Su poblamiento inició en 1521 cuando algunas familias zapotecas llegaron para formar sus ranchos. Pocos años después llegaron los españoles, mismos que conquistaron este pueblo sin hacer uso de las armas, estableciéndose desde ese tiempo y formando sus edificios públicos. El municipio se estableció oficialmente en 1794. El municipio es parte de la Sierra Norte y forma parte del distrito Villa Alta entre montañas como Trapiche y Yadao

258.-San Miguel Achiutla (en mixteco: ñuu, ndecu, ‘ciudad, fuego’‘Ciudad de fuego”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Tlaxiaco, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima.4 La demarcación se rige mediante el sistema de usos y costumbres. l distrito de Tlaxiaco es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los siete en que se divide la región mixteca. Se conforma de 566 localidades repartidas entre 35 municipios.

259.-San Miguel Ahuehuetitlán (en náhuatl: ahuehuetl, titl, ‘ahuehuete, entre’‘Entre los ahuehuetes”) Significa “Entre los ahuehuetes o sabinos”, se compone de ahuehuetl: “ahuehuete” y titl: “entre”. Ahuehuetl significa “Viejo del agua y adulce a la apariencia del lugar donde crecen los ahuehuetes, es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Silacayoapan, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Silacayoapam o distrito de Silacayoapan es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca, y uno de los siete en que se divide la región mixteca. Está conformado 234 localidades repartidas entre 19 municipios.

260.-San Miguel Aloápam es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ixtlán, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima. Recibe el nombre de San Miguel, en honor a San Miguel Arcángel. Aloapam es una derivación hecha en honor de la Virgen que según la tradición oral, fue traída de la población de Cosamaloapam.

261.-San Miguel Amatitlán (en náhuatl: amatl, titlán, ‘amate, entre’‘Entre los amates”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Huajapan, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Huajuapan es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca, y uno de los siete en que se divide la región mixteca. Se conforma de 309 localidades repartidas en 28 municipios.

262.-San Miguel Amatlán (en náhuatl: amatl, tlan, ‘amate, lugar’‘Lugar de los amates”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Ixtlán, dentro de la región sierra norte. Su cabecera es la localidad homónima. El distrito de Ixtlán es uno de los 30 distritos que conforman al estado mexicano de Oaxaca y uno de los tres en que se divide la región sierra norte. Se conforma de 154 localidades repartidas en 26 municipios.

263.-San Miguel Coatlán El nombre de San Miguel, se le dio en honor al santo patrono del lugar y Coatlán significa  “Lugar donde hay víboras”, del náhuatl Coatl: “serpiente de cascabel” y tlán: “lugar”. es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Miahuatlán, dentro de la región sierra sur. Su cabecera es la localidad homónima. Cerro del Pinar, Cerro del Gavilán, Cerro Grande, Cerro Flores, Cerro del Rayo. La sierra de Miahuatlán, forma pequeñas y grandes cordilleras, son desprendimientos del núcleo central  al llegar a tierras de este pueblo se levanta imponente para formar el cerro de Quellón, uno de los nudos de la expresada sierra sirve de centro a esta para formar el gran arco del continente en esta parte de la tierra.

Se tiene por escudo la imagen de San Miguel Arcángel; del espacio desciende con sus alas abiertas, en la mano derecha posee una espada y en la otra un escudo, derrotando a la antigua serpiente que representa al demonio.

264.-San Miguel Chicahua (en náhuatl: chicahua, ‘Cerro Fuerte”) es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Nochixtlán, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. Se encuentra en una altura sobre el nivel del mar de 2,300 metros, cuenta con cerros pero no se les denomina de alguna manera. El municipio se rige mediante el sistema de usos y costumbres, eligiendo gobernantes cada tres años de acuerdo a un sistema establecido por las tradiciones de sus antepasados.

265.-San Miguel Chimalapa es una población del estado mexicano de Oaxaca, localizada en el Istmo de Tehuantepec y en la denominada Región de los Chimalapas, es cabecera del municipio del mismo nombre. San Miguel Chimalapa es una de las principales comunidades de la etnia zoque, cuyo principal centro es Santa María Chimalapa, localizada al norte de San Miguel.

266.-San Miguel del Puerto.El nombre de San Miguel,  se relaciona con la adquisición de la imagen del Santo Patrón San Miguel Arcángel.

El apellido Del Puerto, fue reconocido en virtud de que el primer asentamiento humano de este poblado fue dado en un puerto que actualmente se conoce como bahía de Santa Cruz Huatulco.

267.-San Miguel del Río es una parroquia del concejo asturiano de Lena, España, y un lugar de dicha parroquia. El lugar es la única entidad de población de la parroquia.

En el pasado formó parte de la Abadía de Arbas, junto con 7 pueblos actualmente leoneses.

Los topónimos oficiales de la parroquia y del lugar son, en asturiano, Sanmiguel del Río y Sanmiguel, respectivamente. Ambos en referencia al arcángel Miguel.

268.-San Miguel Ejutla (municipio) No proviene de ninguna lengua en especial, tal vez por el nombre del santo que es San Miguel Arcángel, este municipio lleva este nombre y que de acuerdo a datos religiosos este nombre significa “Quien como Dios”.

269.-San Miguel el Grande, En honor a San Miguel de Arcángel.  es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Es parte del distrito de Tlaxiaco, dentro de la región mixteca. Su cabecera es la localidad homónima. El sistema orográfico está constituido por la continuación de la sierra Madre del Sur (escudo mixteco), las principales alturas están representadas por los cerros de Yucunino, Yucucasa, La Campana y Caballo Ruso, mismos que rebasan los 2,500 metros sobre el nivel del mar.

270.-San Miguel Huautla»San Miguel es por el patrono del municipio San Miguel Arcángel. Huautla significa: “Lugar de águilas”. Es una ciudad y municipio de Oaxaca, en el suroeste de México. El municipio cubre un área de 111 km². Es parte del Distrito de Nochixtlán, en el sureste de la región

271.-San Miguel .Mixtepec Recibe el nombre de San Miguel en honor del arcángel mayor reconocido en la religión católica; Mixtepec significa “Cerro entre nubes”.

Se ubica en la región de los Valles Centrales, pertenece al distrito de Zimatlán.

272.-San Miguel Panixtlahuaca (en náhuatl: Panixtlahuatl, ‘En el Llano de las Vigas o en el Llano del Puente”)  es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Es poblado principalmente por indígenas chatinos. Su cabecera es la localidad homónima.

Se tienen muy pocos datos acerca de la historia de los chatinos. Los investigadores suponen que fueron uno de los primeros pueblos en llegar al actual estado de Oaxaca. José Antonio Gay, en su Historia de Oaxaca, plantea que posiblemente desembarcaron “en la Laguna de Chacahua, en las márgenes del río Grande, o en alguna barra inmediata, viniendo de tierras lejanas”. En esa época la zona estaba poco poblada, los zapotecas y los mixtecos no se habían consolidado, por lo que los chatinos se pudieron establecer en un territorio intermedio entre estos dos grupos, en los actuales terrenos del municipio de Juquila, extendiéndose posteriormente a los de Teojomulco y Teozacualco, ocupando tierras que, por ser de serranía en su mayor parte, han sido poco codiciadas.

En épocas antiguas los chatinos fueron considerados como un pueblo belicoso, que sostuvo luchas tanto con los zapotecas, como con los mixtecos, siendo finalmente sojuzgados por los últimos antes de la llegada de los españoles.

273.-San Miguel Peras.- Se le dio el nombre en honor a San Miguel Arcángel, asimismo se tiene una imagen de dicho patrón y se le agregó  “Peras” por qué en este municipio cuando había un evento con otros pueblos y llevaban sus imágenes se le ponía un collar de peras que es la fruta que abundaba en aquel tiempo. Escudo.- La imagen con la que cuenta el municipio es la de San Miguel Arcángel  con una espada en la mano derecha y en la izquierda un broquel.

274.-San Miguel Piedras Se identifica con el nombre de la imagen del patrono del municipio y Piedras, porque en la mayor parte de su territorio existen muchas piedras.

Se localiza al lado poniente del estado y colinda al norte con los municipios San Juan Tamazola y Santiago Tilantongo; al sur con la agencia de San Francisco Infiernillo Huitepec, Zaachila y San Juan Yuta, comunidad de San Juan Tamazola; al poniente con el municipio mancomunado de San Pedro Teozacoalco, su distancia aproximada a la capital del estado es de 87 Kms

275.-San Miguel Quetzaltepec. Del  náhualt. Quetzal, pájaro precioso y tepec. Cerro, Cerro del Quetzal el  Penacho de Moctezuma II, era de plumas de quetzal y se encuentra en Austria., posiblemente hecho conlas plumas de quetzal de la región de Quetzaltepec.

276.-San Miguel Santa Flor es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Cuicatlán, dentro de la región cañada. Su cabecera es la localidad homónima. En tanto los primeros habitantes son originarios de Cuyamecalco Villa de Zaragoza, que llegaron hace más de 150 años rentando predios a los vecinos de San Francisco Chapulapa. Cuando la población empezó a crecer se hizo agencia de policía de San Francisco Chapulapa. Quienes optaron por vender estas tierras. Constituyéndose así el municipio de San Miguel Santa Flor. El nombre es en honor a San Miguel Arcángel, y Santa Flor, debido a que los primeros pobladores, cultivaron flores, principalmente la flor de “cartucho” o alcatraz que debido a su abundancia era admirada por los pueblos circunvecinos y de ahí que calificaron como santa a esta flor.

277.-El municipio de Villa Sola de Vega es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado mexicano de Oaxaca, localizada en el suroeste de la entidad y su cabecera es Villa Sola de Vega. El municipio de Villa Sola de Vega se encuentra localizado en la zona suroeste del estado, en la transición de los valles centrales de Oaxaca y la Sierra Madre del Sur, forma parte de la Región Sierra Sur y del Distrito de Sola de Vega, su extensión territorial es de 680.01 kilómetros que equivalen al 0.71% del territorio estatal, Debido a su importante extensión territorial limita con un total de 22 municipios.

278.-San Miguel Soyaltepec (Guemáquie, en chinanteco y Naxhingee, en mazateco). Municipio perteneciente a la región del Papaloapan, en el estado de Oaxaca. En náhuatl Soyaltepec significa “Cerro de las Palmas”: Sōyaltl “Palma”, Tēpetl, “Cerro”. En chinanteco, su nombre es Guemáquie, quiere decir “Pueblo de palo de palma”: Gue “pueblo”, má “palo” y quie, “palma”

279.-San Miguel Suchitepec. San Miguel, en honor al santo patrono que ahí se venera.

Suchixtepec significa “En el cerro de la florida”. Se compone de Xochitl:”flor”, ixco: “cara o superficie”, tepetl: “cerro” y c-en. Se ignora la fecha en que se fundó este pueblo.

280.-Talea de Castro es un pueblo mexicano ubicado en la Sierra de Juárez en el estado de Oaxaca. El pueblo tiene aproximadamente 2,500 habitantes. Se habla el idioma Zapoteco, aunque la mayoría de los jóvenes saben hablar español.

el nombre del pueblo proviene del zapoteco “tá” “leá” ladera con patio, ya que el pueblo se encuentra en la parte alta de una montaña.

281.-San Miguel Tecomatlán,- San Miguel en honor al Santo Patrón de la comunidad y Tecomatlán que proviene del griego “tecomate” que quiere decir: “Calabazo”

282.-San Miguel Tenango          

Tenango se deriva del chontal tinangu: “tinaja o laguna”. Se denomina San Miguel en honor al Santo Patrón del pueblo.

En mexicano significa: “Lugar amurallado o de muralla”, su etimología es tnomil: “lugar de”.

283.- San Miguel Tequixtepec.-Durante un tiempo se pensó que Tequixtepec significaba “En el cerro del Tequesquite o salitre”, pero un antiguo lienzo indica que el nombre es Tecziztepec y de acuerdo con el jeroglífico que representa un caracol marino sobre un cerro se concluye que el significado correcto es en el “Cerro del Caracol”, se compone de Telziztli: caracol.

284.-San Miguel Tilquiapam es el municipio número 284 del estado de Oaxaca, Está ubicado a 42 km de la capital de estado y pertenece al distrito de Ocotlán de Morelos en la Región de los Valles Centrales. Sus habitantes provienen principalmente de la cultura Zapoteca y su lengua materna es el Zapoteco. San Miguel Tilquiapam orgullosamente pertenece a uno de los 18 grupos étnicos reconocidos en el estado de Oaxaca. Tilquiapan es contracción del Tlilquliapan que significa: “En el agua de los quelites negros”. Se compone de Hiltic: “negro”, Quilitl: “quelite”, atl: “agua” y pan: “en”. San Miguel, en honor de San Miguel Arcángel, jefe de las milicias celestiales.

Algunas opiniones de habitantes del lugar distan de este significado, puesto que le dan más importancia al significado: “Lugar del barro negro”, esto coincide con el trabajo hecho por el historiador Martínez Gracida: Tlilzoquiapam, significa en mexicano “Río de Lodo Negro”.

En lengua zapoteca los lugareños lo conocen como “Piedra Grande” (Cuihapa: pronunciación gutural un tanto difícil de escribir).

285.-San Miguel Tlacamama.- San Miguel por el santo patrón de la población, Tlacacama se compone de Tlacatl: “Hombre” y de Mama: “Cargar”, que significa “Hombres Fuertes”.

Se localiza en la región de la costa oaxaqueña, en las coordenadas 98°03′  longitud oeste, 16°25′  latitud norte y a una altura de 270 metros sobre el nivel del mar.

286.-San Miguel Tlacotepec,   El nombre de Tlacotepec significa “En medio de Cerro”, proviene de las voces Tlaco: “medio”, Tepetl: “cerro” y C: En.   Se localiza en la parte noreste del estado,

287.-San Miguel Tulancingo, San Miguel Tulancingo es un municipio del estado de Oaxaca. El origen del topónimo Tulancingo proviene del náhuatl Tollantzinco que significa “lugar donde se asienta el tule” o “lugarcillo de tules”           La principal actividad económica es la agricultura.

288         San Miguel Yotao, Recibe el nombre de San Miguel Arcángel en honor al jefe mayor de las fuerzas celestiales; Yotao viene del zapoteco “Yuo-dao” que significa: “Tierra de espigas“.             San Miguel Yotao se encuentra ubicado entre la colindacia del territorio del Distrito de Ixtlán de Juárez con el territorio del Distrito de Villa Alta, a 1,400 metros sobre el nivel del mar. En este municipio existen cuatro cerros denominados: Cerro Pelado, Maceta Grande, Cruz de Malacate y Cerro Machín. Las principales vertientes con las que cuenta el municipio son un río llamado “Río Grande” y un arroyo denominado “La Cascada”

28.-        San Nicolás, Se localiza en la parte sur del estado de Oaxaca, en coordenadas 16°26′ latitud norte y 96°45′. Se llama así en honor al santo patrono. Se ignora la fecha de fundación, sólo se tiene conocimiento que el año de 1977 se instalaron la Haciendas de San Nicolás y Monjas Es una región montañosa, sus principales montañas son el Cerro de la Caja, Cerro del Shigui, el Cerro de las Palomas y Cerro de Ojo de Agua. Se riega con las afluentes del Río Miahuatlán. Existen nacimientos de agua como el Ojo de Agua, El Sabino, El Potrero, Yegarache, los Órganos, el Guayabo, La Ciéne Se riega con las afluentes del Río Miahuatlán. Existen nacimientos de agua como el Ojo de Agua, El Sabino, El Potrero, Yegarache, los Órganos, el Guayabo, La Ciénega y San Diego. ga y San Diego.

290.-San Nicolás Hidalgo. Lleva el nombre de Hidalgo en honor al padre de la patria don Miguel Hidalgo y Costilla. En el año de 1803 se comenzó a fundar este pueblo, anteriormente había sido un rancho de nombre San Nicolás donde se criaban vacas, por eso también al pueblo se le da primeramente el no En el año de 1803 se comenzó a fundar este pueblo, anteriormente había sido un rancho de nombre San Nicolás donde se criaban vacas, por eso también al pueblo se le da primeramente el nombre de San Nicolás. . Se localiza en la parte noroeste del estado,

291.-San Pablo Coatlán. Coatlán significa “entre o junto a las culebras” y San Pablo es el santo patrón del lugar.  Escudo Los tres cerros simbolizan las montañas que existen en el municipio, el indígena a los primeros pobladores que llegaron a establecerse donde encontraron a una serpiente enroscada en una roca a la orilla del río, como se aprecia en la imagen.

El pueblo fue fundado en el año de 1801 por el rey zapoteca Meneyade la, que llegó de Nuevo México con su gente y se asentó en este lugar; se sabe que fue un centro político y religioso y que llegó a tener una extensión territorial muy grande, sus colindancias llegaron hasta los litorales del pacífico con la región de los Ozolotepec en la parte sur, y en la parte norte colindó con los de Zimatlán; sin embargo toda esa riqueza territorial se perdió con la llegada de los españoles. En la época de la conquista, el Marques del Valle, llegó junto con un grupo de 21 hombres descendientes por vía de Varón, a los cuales llamaban reyes; en el lugar existía un número importante de indígenas, los cuales fueron desapareciendo por batallas en contra del Marqués, incluso en una de las últimas fue tan grande que murieron en ella gran parte de los indios, al final hubo un tratado de paz quedándose los indígenas bajo el servicio del Emperador Carlos Quinto y recibiendo el Marques oro en polvo en forma de tributo. Otra causa de la desaparición de indígenas fueron las epidemias de viruela y pestes que llamaban “cocolistes”. San Pablo Coatlán es el punto de unión de los ríos de Santa María y de San Francisco, los cuales al formar uno solo reciben el nombre de Río San Pablo.

292.-San Pablo Cuatro Venados, San Pablo, por que es el nombre del Santo Patrono de este pueblo, y Cuatro Venados que originalmente eran cuatro allegados, esto por que eran cuatro familias que llegaron a este lugar proviniendo del pueblo San Miguel Peras, mas adelante en el mismo lugar aparecieron Cuatro Venados por lo que decidieron adoptar el nombre de Cuatro Venados, por los cuatro allegados no cuenta con escudo.

Se localiza en la región de Valles Centrales, Las principales montañas  que rodean a este municipio son: la Plazuela, Tres Cabezas, la Capitana, la Concha y San Cristóbal. Los principales Rios son el Minas y Rio Jalapilla.

293..-San Pablo Etla, Etla significa: “Donde abunda el fríjol”, se compone de las voces Etl: “fríjol” y Tla: “abundancia”. y el Apóstol Pablo. Se localiza en la parte central del estado, en la región de los Valles Centrales, pertenece al distrito de Etla; Cuenta con dos cerros de nombre el Mogote del Pozo y la Peña. Los principales ríos son: el río Molino y el río Gusano, estos ríos desembocan en el río Atoyac.

294.-San Pablo Huitzo, San Pablo Huixtepec Significa en español Espinazo. También Huexolotitlan quiere decir lugar donde hay guajolotes. Huexolotl: pavo, guajolote; titlan: lugar de. Los primeros frailes que llegaron a evangelizar a los Indígenas y poblaron al hoy Estado de Oaxaca, seleccionaron al Apóstol San Pablo para que fungiera como el patrón del lugar y escogieron el día 25, para la fiesta titular, por ser el día en que la Iglesia Cristiana registra la conversión del Ciudadano Romano a la Iglesia Católica. Hecho histórico fue la construcción de la Presa Matías Romero. Se localiza en la región de los Valles Centrales del estado. Al este de la población procedente de Magdalena Apasco y de una cordillera de lomas se forma el cerro Yucundiche que tiene de elevación sobre el nivel del mar 2000 metros. Los ríos que se encuentran en esta región son los siguientes: el río Atoyac, el río Nariz, el río Salinas y el Águila.

295.-San Pablo Huixtepec, Según José María Bradomín, su nombre correcto es Huiztepec. Significa “En el cerro de las espinas”, aunque para los pobladores es más usual decir: “En el cerro de los huizaches”.

San Pablo en honor de uno de los fundadores de la iglesia católica.

296.-San Pablo Macuiltianguis, Se localiza en la región de la sierra norte, pertenece al Distrito de Ixtlán de Juárez. (en Náhuatl: Macuil, tianguis, ‘Cinco, plaza o mercado”Cinco plazas o mercados’) En el siglo XVIII todavía se le decía al pueblo Macuiltenango, último pueblo zapoteca que ya limita con la Chinantla. Es probable que sean descendientes directos de Teococuilco, o bien de una derivación de los de Atepec, colocados ahí como destacamento muchos años antes de la conquista para evitar la invasión de las tierras durante su lucha por ellas. Según relatos de personas mayores de la comunidad, se sabe que San Pablo Macuiltianguis fue fundado entre los años de 1500, sus primeros pobladores eran provenientes de Teococuilco hoy de Marcos Pérez de raza zapoteca.

297.-San Pablo Tijaltepec, se localiza en la región Mixteca en el estado de Oaxaca y pertenece al distrito Tlaxiaco. Lleva este nombre en honor al Santo Patrón San Pablo.

Tijaltepec proviene de los vocablos mixtecos Texlli: “piedra arenisca”; Tepetl: “cerro” y C: “en” por lo cual significa “En el cerro de la piedra arenisca”

298.-San Pablo Villa de Mitla,  Se localiza en la Región de los Valles Centrales, a 46 kilómetros de la capital Oaxaqueña, pertenece al Distrito de Tlacolula.El nombre de Mitla proviene del náhuatl “Mictlan”, que significa: “Lugar de descanso” y se refiere a un lugar relacionado con los muertos, debido a que posee varias tumbas asociadas a palacios y aposentos que fueron ocupados por personajes de alto rango.

Los mexicas lo llamaron y xibalba, pero los zapotecas lo llamaban en su lengua “lyobaa” que en castellano quiere decir: “Centro de descanso”. Mictlan viene de micqui: “muerto”, y tlan: “junto o entre”, por lo que literalmente significa: “Junto o entre los muertos”. San Pablo en honor de uno de los apóstoles de Jesús. Escudo. El escudo se divide en tres partes y cada una describe los aspectos más ilustrativos de la herencia de las tres culturas que han habitado Mitla

Escudo mesoamericano.

En el extremo superior izquierdo aparece una persona del sexo femenino tejiendo en telar de cintura representando la artesanía que se trabaja en gran parte del valle de tlacolula; en el extremo derecho aparece un templo católico sobrepuesto encima de las ruinas de origen mixteco-zapoteco representando las unión sincrética de tres culturas; en el extremo inferior a estas dos partes aparece un ídolo zapoteca y unas grecas que representan la zona arqueológica, riqueza que nos legaron nuestros ancestros. Además aparece a un lado del ídolo zapoteco un búho que representa la sabiduría.

Aproximadamente cien años a.C. las tribus conocidas como Zapotecas, Olmecas y Xicalangas invadieron Oaxaca. La construcción de Mitla se llevó a cabo cuando ya se encontraron perfectamente establecidos con cien o doscientos años d.C., queriendo con esto consagrar un templo a la divinidad, por lo tanto se le atribuye una edad aproximada de 1600 años.

Se puede admirar en pleno centro de la población, la zona arqueológica de Mitla, considerada como “La ciudad de los palacios”, debido a varias construcciones decoradas con los mosaicos formados por pequeñas piedras perfectamente cortadas para embonar unas con otras, creando variados motivos, estos elementos son llamados grecas.

299.-San Pablo Yaganiza, Significa en zapoteco: “Palo de agua”, etimología: Yaga: “árbol o palo”, Niza: “agua”. Después de la independencia esta familia toma el nombre de San Pablo Cajonos (1828). En 1872 baja de cerro gordo el denominado ojo de agua con existencia de un palo, cambia de nombre y se llama San Pablo Yaganiza; en lengua zapoteca: palo de agua.

300.-San Pedro Amuzgos, Amuzgo significa: “En él o donde hay estaño”. Se compone de Amuchitl: “estaño” y co: “en”. Los amuzgos formando parte de aquellas milenarias peregrinaciones, según data la historia que los amuzgos se desplazaron con la raza morena a la que pertenecen en tierra firme desde las lejanas latitudes de Indonesia y en épocas anteriores al diluvio universal. La historia no precisa cuando llegaron en la región actualmente denominada Costa Chica de Oaxaca; pero sí podemos afirmar que los amuzgos fueron los primeros pobladores de la costa en el territorio que ocupan hasta nuestros días, cuando ellos llegaron las tierras estaban libres, ellos fueron los primeros en poseerlas. El transcurso de los siglos en una posesión pacífica, legítima el derecho de propiedad a favor de las amuzgos. Posteriormente, los amuzgos quienes eran tributarios de los mixtecos, al ser dominados éstos por los aztecas pasaron a ser tributarios directamente de los aztecas. Desde el año de 1350 en que ocurrió la dominación del imperio azteca, la población lleva el nombre de amuzgos, de este nombre generalizado resultó el nombre del grupo etnológico de “los amuzgos”.  El nombre amuzgos por lo tanto fue impuesto por los aztecas. proviene de náhuatl y significa “entre cerros”. Posteriormente durante la colonia española, se agregó “San Pedro”, que es el santo patrono de la población, el cual celebran cada año.

301.-San Pedro Apóstol, En honor de Simón Pedro, seguidor de Jesucristo y fundador de la iglesia Católica. Se localiza en la parte central del estado, en la región de los Valles Centrales, pertenece al distrito de Ocotlán.

302.-San Pedro Atoyac, San Pedro, por el Santo Patrón del pueblo, apóstol de Cristo.

“Atoyac” proviene de atolladero, se cuenta que un arroyo llamado “yuta coyo”, palabras que en mixteco significan: “yuta”: arroyo y “coyo”: ciénegas; gente y caballos se atascaban en dicho lugar cuando venían a esta comunidad.

303.-San Pedro Cajonos, Existen dos versiones sobre el nombre de Cajonos, una es porque la comunidad participo en la muerte de los fiscales santos proporcionando una tabla para la hechura de sus cajones para el entierro, la otra es porque estos pueblos están entre cerros como encajonados. Existen dos versiones sobre el nombre de Cajonos, una es porque la comunidad participo en la muerte de los fiscales santos proporcionando una tabla para la hechura de sus cajones para el entierro, la otra es porque estos pueblos están entre cerros como encajonados.

304.-San Pedro Coxcaltepec Cántaros, Este nombre se debe a la imagen que asignaron los frailes al pueblo durante la Colonia como santo patrono del lugar.

Coxcaltepec: Procede de la lengua náhuatl y quiere decir Coxcal–de, Cuzcalt–joya: piedra preciosa, tepe: de, tépetl: cerro, se traduce como “En el lugar del cerro de piedras preciosas”.

305.-San Pedro Comitancillo, Toponimia

San Pedro Comitancillo, Comitancillo en zapoteco se dice Ndaniiguiaa y significa: “Centro de flores”; se compone de los vocablos ndanii: “centro” y guiaa: “flores

306.-San Pedro el Alto; San Pedro se dio este nombre en honor al santo señor San Pedro, mientras que El Alto se le denominó por encontrarse situado en una parte alta de la región costeña, de ahí nace el nombre de San Pedro el Alto.

307.-San Pedro Huamelula, El nombre original es Huamimilolli que significa: “Junto al montículo de bledos”.

Se compone de huaxtli: “bledos”, tlamimilolli: “montículo” y  tlan: “junto o entre”.

308.-San Pedro Huilotepec, Huilo: “paloma”, Tepec: “cerro”, en mexicano significa: “Cerro de las palomas”

309.-San Pedro Ixcatlán, Significa “Junto a los carneros”, se compone de “Ixcatl”: Carnero y “Tlan”: junto o entre, se ignora la época de su fundación solo se sabe que existió antes de la conquista con el nombre que lleva

310.-.San Pedro Ixtlahuaca, Ixtlahuaca quiere decir “Vista de Un Llano”, San Pedro en honor al Santo Patrón que se venera. Se localiza en la parte central del estado, en la región de los Valles Centrales, pertenece al Distrito del Centro.

311.- SAN PEDRO Ixcatlán,  La etimología del término Ixcatlán proviene también del náhuatl y quiere decir «junto o entre algodón» o «sitio donde hay algodón». El término ixcatl quiere decir «algodón» y la terminación -tlan se traduce como «junto o entre». Los mazatecos, etnia predominante de San Pedro Ixcatlán, se llaman a sí mismos, en su lengua (el mazateco), shuta nima, que quiere decir “los labradores, pobres, humildes, gente de costumbre”. Sin embargo, el resto del mundo los nombra con una palabra que procede muy probablemente de la lengua del imperio azteca, el náhuatl: mazatl-, venado, y el sufijo de gentilicio -tecatl formarían “mazateco”, “gente del venado”

312.-San Pedro Jicayan, San Pedro, por el Santo Patrón, jicayan significa: “lugar que produce jícaras”, se compone de “xicalli”: jícara y “yan”: sufijo que se aplica al verbo y denota el lugar de acción.

Escudo de San pedro jicayan.

El cántaro:

Porque desde la antigüedad las únicas mujeres de nuestra raza indígena lo fabrican para vender a los pueblos circunvecinos, principalmente en las fiestas patronales.

Escudo.

La jícara:

Tomado del Libro Municipios de Oaxaca 1984. Jicayan significa “Lugar que produce jícaras”. Se compone de xicalli: jícara y yán: sufijo que se aplica al verbo y denota el lugar de la acción.

El machete y la coa:

Son herramientas que la mayoría de nuestros campesinos los ocupaban o siguien ocupando unos que otros para sus labores del campo.

Los dos círculos grandes:

Son las dos agencias del municipio más antiguas, (un pueblo unido pero separado políticamente) San Juan y Santiago Jicayan.

Los cinco círculos chicos: Son las cinco agencias de policías del municipio, El Agua Dulce (la más antigua), La Hierba Santa, La Chuparrosa, Yutatuya y Yutanday

La iglesia:

Es la iglesia del pueblo, se está investigando el año de su construcción y el año de la fundación del pueblo.

La figura del ángulo superior derecho del escudo:

Es la figura de un personaje que al parecer reinó al pueblo de Jicayan, (falta corregir detalles) (ver la manta de un tejido antiguo que existe en la oficina del comisariado).

El escudo nacional de la parte superior del escudo:

Porque todo papel oficial o sello de una autoridad lo debe de llevar.

Las palabras unión, trabajo y progreso:

Porque unidos podemos trabajar para poder progresar nuestro pueblo.

 313.-San Pedro Jocotipac, Jocotipac significa: “Tierra agria”.

314.-San Pedro Juchatengo, El nombre correcto es Xochiatengo, significa “En la orilla del agua de las flores”. Se compone de xóchitl: “flor”, atl: “agua”, tentli: “labio y orilla” y con: en.

315.-San Pedro Mártir, El municipio recibe este nombre en honor del primer apóstol de Jesucristo y primer Papa de la iglesia católica, martirizado en Roma durante el reinado de Nerón

316.-San Pedro Mártir Quiechapa, San Pedro Mártir Quiechapa significa en zapoteco “Mujer de piedra”, su etimología es: Quie: piedra; chapa: mujer.

317.-San Pedro Mártir Yucuxaco, La etimología del nombre del municipio deriva del español y la lengua náhuatl. Yucuxaco viene de dos vocablos Yucu: “cerro”, Xaco: “llorón” y significa “Cerro llorón”.

318.-San Pedro Mixtepec – Distrito 22 -, El Municipio de San Pedro Mixtepec – Distrito 22 – es uno de los 570 municipios en que se encuentra dividido el estado de Oaxaca, ubicado en la región de la costa, su cabecera es el pueblo del mismo nombre y su principal población la ciudad de Puerto Escondido. La zona que ocupa actualmente Puerto Escondido no fue habitada por los grupos indígenas en la época prehispánica ni por españoles durante la colonia. Sin embargo, la bahía del puerto era conocida en un principio como la “Bahía de la Mujer Oculta”, y más tarde como la “Bahía de la Escondida”. Cuenta la leyenda que el pirata Andrew Drake, supuesto hermano de Francis Drake (1543-1596), ancló su barco en la bahía cuando el área estaba deshabitada por completo, para descansar durante unos días sin ser molestados por las autoridades virreinales. Algunas semanas antes, él y su tripulación secuestraron a una joven mixteca de la aldea de lo que ahora es Huatulco y se la llevaron con ellos a estas playas. Sin embargo, la mujer logró escapar de la cabina en la que se encontraba atrapada y saltó por la borda para llegar a la orilla, donde más tarde se escondería en la selva, muy lejos de la playa. Los piratas intentaron encontrarla, pero no lo lograron. Con el tiempo comenzaron a referirse a la mujer como “La Escondida”. Andrew y su tripulación regresaron muchas veces a buscarla y nunca la hallaron; a ello se debe, se dice, que la bahía fue bautizada como la de “La Escondida

319.-San Pedro Mixtepec – Distrito 26 -, El nombre de San Juan fue dado en santo patrono del pueblo y Mixtepec proviene del nahuatl, que significa: “En el cerro de las nubes”, o bien “En el cerro nebuloso”; de mixtli: “nube” y tepetl: “cerro”

320.-      San Pedro Molinos, Es totalmente español, ya que no lleva ninguna palabra mixteca.

321.-San Pedro Nopala, El nombre de Nopala significa: “Donde abunda el Nopal o Nopalera” proviene de las voces Nopalli:– Nopal y de la variante Tla: Sufijo que denota abundancia.

322.-San Pedro Ocopetatillo. El significado de este municipio es en honor al Santo Patrón San Pedro Apóstol y Ocopetatillo se complementó porque existe un monte de helecho de ocopetate y también porque existen árboles de ocote, es por eso que de ahí proviene el nombre de San Pedro Ocopetatillo San Pedro Ocotepec.

323.-San Pedro Ocotepec. El nombre de Ocotepec significa: “En el cerro de los ocotes”, proviene de las voces ocotl: ocote, tepetl: cerro y c: en.

324.-El nombre de Ocotepec significa: “En el cerro de los ocotes”, proviene de las voces ocotl: ocote, tepetl: cerro y c: en.

325.-San Pedro Quiatoni, Quiatoni significa en zapoteco: “Piedra larga”. Se compone de Quia: “piedra” y Duni: “larga”.

San Pedro en honor de Simón Pedro, seguidor de Jesucristo y fundador de la iglesia Católica.

326.-San Pedro Sochiapam, San Pedro Sochiapam significa: “Tierra de las Flores”.

327.-San Pedro Tapanatepec, Su nombre original es Tlapanatepec, que significa: “En el cerro quebrado”, se compone de Tlapana: “quebrar”, tepetl: “cerro” y C: “en”.

328.-San Pedro Taviche, Taviche significa: “Cerro de tunas”; se compone de “Tani”: cerro y “viche”: tuna. San Pedro, en honor del apóstol Pedro.

329.-      San Pedro Teozacoalco, San Pedro en honor al santo patrono y Teozacoalco que significa en mixteco: “el sepulcro de los dioses”.

330.-San Pedro Teutila, Significa en mexicano tierra del cacique o tierra del polvo, su nombre en idioma cuicateco es Dobahucú que significa: “Casa de adobe”; Dó: adobe, Bahacú: casa.

331.-      San Pedro Tidaá, San Pedro en honor al santo patrono y tdaa significa en mixteco “Pájaro”.

332.-San Pedro Topiltepec, El nombre de Topiltepec significa “En el cerro del Alguacil”, proviene de las voces “Topilli”: alguacil, “tepetl”: cerro y C: en.

333.-San Pedro Totolapa, Totolapan significa: “En el agua de las gallinas”. Se compone de Totollin: “gallina del país, cierta ave acuática; Atl: “el agua” y Pan: “en o sobre” San Pedro en honor del principal seguidor de Jesucristo. Aunque por otras versiones se sabe que significó: “Tierra de guajolotes”.

334.-Villa de Tututepec de Melchor Ocampo, (nombre derivado del náhuatl Tōtōtepēc, que significa Cerro de los pájaros, traducción del nombre mixteco Yucu Dzaa, que significa Cerro del pájaro), fue la capital del señorío o cacicazgo del mismo nombre, el centro político más potente del Período Postclasico Tardío (1100 – 1522), siendo la única zona de la Mixteca nunca sometida a los aztecas en el momento de la Conquista de México  . Es el pueblo más antiguo de Oaxaca, su fund.-ación se remonta al 16 de marzo de 1522, a tiempos del imperio mixteco, cuando el príncipe Mzatzin estableció 20 mil familias las bases de un pueblo que se engrandece cada día. Este municipio cuenta con los siguientes cerros: el cerro de los Pájaros, desde donde se deslumbra la planicie costera con el océano Pacífico y en medio la inmensa laguna de Chacahua. La superficie es regada por los afluentes de los ríos que se denominan río Verde y río Grande.

335.-San Pedro Yaneri, Recibe el nombre de San Pedro en honor de uno de los 12 Apóstoles. Yaneri significa en lengua nativa: “Árbol que da Tremetina” (resina del ocote). Se localiza en la región de la sierra norte, pertenece al Distrito de Ixtlán de Juárez

336.-San Pedro Yólox, Hace ya varios años probablemente antes de la fundación de este municipio, existían en este lugar unas flores llamadas “Yoloxuchilt” por esta razón se le puso Yolox. Se localiza en la región de la sierra norte, pertenece al Distrito de Ixtlán de Juárez.

337.-San Pedro y San Pablo Ayutla, San Pedro y San Pablo Ayutla es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito de Mixe, dentro de la región sierra norte.

338.-Villa de Etla, En lengua náhuatl significa (E-tlan): Etl: frijol; Tlan, partícula abundancial, “Lugar donde abundan los frijoles o lugar de frijolar”, en lengua zapoteca es conocida como Loohvana; lugar de mantenimiento haciendo referencia a la fertilidad y riqueza que ofrecía esta región a nuestros antepasados.

339.-San Pedro y San Pablo Teposcolula, El nombre original es Teposcololan y significa: “Junto a la torcedura del cobre”, proviene de las voces Tepoztli: cobre, colotl: torcedura y a la variante Tla: junto o entre.

340.-San Pedro y San Pablo Tequixtepec, El nombre auténtico es tecziztepec, según un antiguo lienzo del lugar en el cual está representado un caracol marino sobre un cerro, en dicho lienzo están incluidos algunos lugares desaparecidos que pertenecían a tecziztepec que era todavía un importante cacicazgo en los primeros años de conquista, se compone de las voces tecziztli: “cerro” y C: “en”. Significa: En el cerro del caracol.

341.-San Pedro Yucunama, El nombre original es Yucunama, significa en mixteco: “Monte de amolé o jabón”,  proviene de las voces Yucu: “cerro” y Naha: “camoleo, Jabón”. Antiguamente fue conocido con el nombre de Yutecama.

342.-San Raymundo Jalpan, Jalpan, significa “Sobre Arena”, se compone de Xalli: “arena” y pan: “sobre”. Jalpan, significa “Sobre Arena”, se compone de Xalli: “arena” y pan: “sobre”. Raymundo en honor del Abad de Fitero, fundador de la orden del Cid.

343.-San Sebastián Abasolo, Se llama San Sebastián en honor del santo muerto en Roma en el 288 d.C., Abasolo en memoria del héroe de la Independencia José Mariano Abasolo.

344.-San Sebastián Coatlán, Significa “Tierra de víboras”, se compone de coatl: culebra y tlán: junto o entre. Significa “Tierra de víboras”, se compone de coatl: culebra y tlán: junto o entre. Significa “Tierra de víboras”, se compone de coatl: culebra y tlán: junto o entre. San Sebastián en honor al santo patrono que en ese lugar se venera.

345.-San Sebastián Ixcapa, Por imposición cristiana el pueblo se llama San Sebastián Ixcapa, los mixtecos de la costa antes que los aztecas llegaran le llamaban Yutatucati, “yuta”: Agua y “tucati”: “algodón”, que significa “Río o arroyo sobre Algodón”, dicen algunos en nahuatl o mexica le llamaban así, con un nombre formado por tres partículas Ixcatl, que significa Algodón; Atl: agua y pan que significa “en”. Otros dirán “algodón sobre el agua“.

346.-San Sebastián Nicananduta, Nicananduta, del mixteco Nica: “llama o brota”, ndute: “agua” y significa “Lugar donde llama o brota agua”.

347.-San Sebastián Río Hondo, El nombre de San Sebastián se le dio en honor al santo patrono del lugar y Río Hondo que es el que cruza cerca de la población.

348.-San Sebastián Tecomaxtlahuaca, El nombre Tecomaxtlahuaca significa: “En el llano de los Tecomates”, proviene de las voces Tecomatl: Tecomate (recipiente hecho de cáscaras de calabaza), Ixtlahuaca: Llano o llanura y Co: en.

349.-San Sebastián Teitipac, El nombre correcto es Teiticpac que significa: “Encima de la piedra”. Se compone de Tetl: “piedra”, Iti: ligadura eufónica y de Icpac: “encima”. El significado viene relacionado con los famosos “metates”, son dos piedras que son utilizadas por los naturales para moler granos y chiles.

350.-San Sebastián Tutla,            Significa “Donde abundan los Tules”; se compone de tullin: “Tule” y de tla: sufijo que denota abundancia. La historia arqueológica de San Sebastián Tutla, empezó en la misma época en que se fundó la antigua ciudad de Monte Albán 500 años a.C. (datos obtenidos por un estudio realizado por el departamento de antropología de la Universidad de Georgia), esto significa que hace 2500 años o dicho ciento veinticinco generaciones humanas, establecieron sus primeras casas en las faldas de los cerros, esto comprobado por vestigios arqueológicos que se han encontrado en esas zonas. Se localiza en la parte central del Estado, en la Región de los Valles Centrales, pertenece al Distrito del Centro.

351.-San Simón Almolongas, El nombre de San Simón es en honor al santo patrono del lugar y Almolongas significa en náhuatl: “€œlugar donde hierve el agua” de molloni: “€œmanar”€ y yan: “€œlugar de”€. Algunos consideran que lo correcto sería Almoloncan.

352.-San Simón Zahuatlán, Zahuatlán significa: “Entre los sarnosos”, formada por los vocablos zahutl: sarna y tlan: junto a o entre, también se le conoce como planta que jala agua.

353.-Santa Ana, Miahuatlán es la cabecera del distrito y en lengua náhuatl significa: “Lugar o campo de espigas”, de Miahuatl:– espiga y Tlan:– lugar o campo. En zapoteco se llamó Pelupeniza que quiere decir “Entre las flores del maíz”; y Santa Ana, en honor de la madre de la virgen María.

354.-Santa Ana Ateixtlahuaca. El vocablo “Santa Ana”, es de origen hebreo, el cual quiere decir “la agraciada por toda la vida”; esta Santa fue reconocida después de la llegada de los españoles a México.

Ateixtlahuaca proviene de la lengua náhuatl, remontándose a más de 570 años de la fundación del municipio y se deriva de Atl: agua, Tet: piedra ó rocas, Ixtlahuatl: llano ó llanura; significa: “Agua de llano entre cerros rocosos ó agua de llano entre montañas rocosas”.

355.-Santa Ana Cuauhtémoc. Santa Ana proviene de fuentes apócrifas y que es una pareja rica y piadosa compuesta por Joaquín y Santa Ana que quiere decir gracias y Cuauhtémoc, en el idioma mixteco quiere decir: Último emperador, por tal razón el significado de Santa Ana Cuauhtémoc, es gracias emperador.

356.-Santa Ana del Valle, Se sabe que Santa Ana fue una de las villas propiedad del Marqués del Valle; Santa Ana en honor de la madre de la Virgen María.

Según el estudioso Manuel Martínez Gracida, el pueblo tiene un nombre en zapoteco, Guia Guiche que quiere decir “Piedra del metate“.

357.-Santa Ana Tavela, Significa: “Cuatro culebras”, su etimología es las 4 vela, culebra, también puede significar.

Cerro de la serpiente Tanni, cerro, vela, culebra, vela significa también pescado grande.

358.-Santa Ana Tlapacoyan, Significa: “Lugar donde se lava o lavaderos”, en voz zapoteca se compone de Tlapaqui: lavar y Yaque: que denota lugar de acción.

Santa Ana en honor de la madre de la Virgen María.

359.-Santa Ana Yareni, Su nombre “Santa Ana” proviene de la virgen de Santa Ana que se venera en el pueblo y “Yareni” que proviene de dos palabras en Zapoteco “I’iya” que significa “Monte o Cerro” y “Reni” que significa “Sangre” y en una traducción literal “Monte bañado de Sangre o Cerro Bañado de Sangre”. Se localiza en la región de la sierra norte, pertenece al Distrito de Ixtlán de Juárez.

360.-Santa Ana Zegache, Zegache significa en Zapoteco: “Siete mogotes”, se compone de Zet: “mogote” y gache: “siete”.

Santa Ana en honor de la madre de la virgen María.

361.-Santa Catalina Quieri, Quieri significa: “Piedra puesta”, en lengua zapoteca.

Santa Catalina en honor a la religiosa italiana, autora de cantos devotos.

362.-Santa Catarina Cuixtla; Cuixtla significa “Donde hay muchos gavilanes” se compone de Cuitizn: “Gavilán, milano” y de Tla: sufijo abundancial.

Santa Catarina porque es la patrona del lugar..

363.-Santa Catarina Ixtepeji, Recibe el nombre de Santa Catarina en honor de una de las vírgenes de la religión Católica.

Ixtepeji tiene la siguiente derivación: Itztepexic que significa: “En el peñasco de la obsidiana”. “Itzti”: Obsidiana, Tepexil: Peñasco o peña.

Escudo. Hombre integrado a la naturaleza, hombre que porta una mascarilla de la cultura zapoteca. La tierra, el agua, la vegetación y el cielo convergen en un solo sitio: Ixtepeji

364.-Santa Catarina Juquila; Su nombre se deriva del náhuatl “Jukilla”, que significa: “Lugar de la legumbre hermosa”; el nombre correcto es “Xiuquilla” contracción de “Xuhquililla” que significa “Lugar en donde abunda el quelite azul”, se compone de Xuih: azul, Quiliti: Quelite, la variante Tla que es sufijo que denota abundancia.

365.-Santa Catarina Lachatao; Recibe el nombre de una virgen de la religión Católica.

Antes de la llegada de los españoles, le llamaron originalmente al pueblo: “Latzi zaatoo”.

366.-Santa Catarina Loxicha; “Lugar de Piñas”. Se compone de Loho: lugar y Xicha: Piña, de origen zapoteco. Se localiza en la región de la sierra norte, pertenece al Distrito de Ixtlán de Juárez.

367.-      Santa Catarina Mechoacán; Santa Catarina por la Virgen Santa Catarina ya que es la patrona de la población. Mich-huacán: significa “Lugar de Pescadores”

368.-Santa Catarina Minas, Recibe el nombre de Minas porque en la región se explotan minas de diversos metales preciosos. Santa Catarina, en honor de Santa Catarina de Alejandría, mártir de los años 307 d.C.

A causa de las bajezas sufridas en las minas, por más necesitados que estuvieran los lugareños, preferían morir de hambre que morir en las minas maltratados por los fieros capataces o despeñados a causa del cansancio o la falta de sustento.

Se cuenta que en Chichicapam, no solo fatigaron a los indios con el trabajo de las minas y los repartimientos, sino que destruyeron las sementeras, talaron los campos y se apoderaron del ganado y demás bienes de los escasos vecinos que quedaron vivos.

369.-Santa Catarina Quiane; Recibe el nombre de Santa Catarina en honor a su santa patrona; Quiane en lengua local significa: “Piedra Verde”.

370.-Santa Catarina Tayata; En un principio se le llamó Itnuyatha, posteriormente se le llamó a este municipio  Santa Catarina de la Flor. No se sabe con exactitud el año en que le llamó Santa Catarina Itayete; Ita significa en lengua mixteca “flor” y Yete quiere decir “brocha”. El nombre que en la actualidad tiene es Santa Catarina Tayata; Tayata quiere decir “hombre sabio”

371.-Santa Catarina Ticuá; Ticúa, se pronunciaba TEE KUA’A que significa “Hombre rojo”, con el paso del tiempo se fue deformando la pronunciación, actualmente Ticúa significa: naranja o de color anaranjado.

Orografía.- Yucucuá (Cerro amarillo), Tintu Yutuqu’uu, Yucuañi, Tintishi (Cerro de elote),  Yuntiba-u (Cerro del coyote), Yuyoo (Cerro de  la luna), Tintu Lule (Montaña pequeña), Tintu Pablo, Tintu Ticaca.

372.-  Santa Catarina Yosonotu; Traducido al español quiere decir “Aparecer o santo que apareció”

En la época de la Revolución el pueblo participó en ella, cuenta la historia que al final de la Revolución cuando el ejército de Venustiano Carranza pasó por la mixteca y pasando por Yosonuto, puso su campamento en el lugar denominado “Sinicahua neñu”. Como es sabido la región de la mixteca se caracterizó por apoyar al ejército de Emiliano Zapata, Yosonuto no fue la excepción caracterizándose por la participación de Apolinar y Nicolás Aparicio Morales.

373.- Santa Catarina Zapoquila; Tzapoquila significa: “Donde abunda el quelite”, de zapole palabra compuesta de tzapotl, quilitl: quelite y la: abundancia. Lugar de zapotes blancos y quelites.

Santa Catarina en honor a la imagen que veneran.                      

Tzapoquila significa: “Donde abunda el quelite”, de zapole palabra compuesta de tzapotl, quilitl: quelite y la: abundancia. Lugar de zapotes blancos y quelites.

Santa Catarina en honor a la imagen que veneran.

374.-Santa Cruz Acatepec; Acatepec significa “En el Cerro de las Cañas”, se compone de Acatl: caña, carrizo; Tepetl: cerro y c: en. Versiones más actualizadas indican que Acatepec en náhuatl significa: “Lugar de carrizos”, que en forma verídica la población hace honor a su significado ya que esta planta es abundante en esta zona con reproducción en forma de rizomas.

Según antecedentes, esta comunidad fue fundada entre los años de 1575 a 1581, asentado con el nombre de Santa Cruz Teutlilhuacan, pero en la actualidad se le denomina Santa Cruz Acatepec, que significa lugar de carrizos.

375.-Santa Cruz Amilpas;            Significa “En la sementera del agua”, se compone de las voces “Atl”: agua, “Milli”: sementera y “Pan”: en o sobre.

376.-Santa Cruz de Bravo; El municipio lleva este nombre en honor del patriota oaxaqueño Leonardo Bravo, padre de Nicolás Bravo, uno de los héroes de la Independencia.

Escudo.- En él se ilustra un árbol en forma de cruz donde se asentó lo que se llamó inicialmente “Rancho Santa Cruz” a finales del siglo pasado. Los pies que muestra el escudo indican que las personas que fundaron este municipio llegaron según versiones procedentes de la costa oaxaqueña, de origen mestizo, dedicados principalmente a la actividad ganadera, por lo tanto la principal fuente de ingreso de los primeros habitantes de este municipio se debió a la comercialización del ganado vacuno, también tenían su forma de gobierno, que ellos mismos se dieron antes y después de erigirse como municipio tomando el lema: “El pueblo es gobierno”.

377.-Santa Cruz Itundujia;  Significa en mixteco “Loma de Pozol” se compone de “Tum”: loma y “Dujia”: pozol.

Santa Cruz Itundujia, fue fundada por los mixtecos y náhualt en el año de 1417 con el nombre de Etunduteujia (colina de 7 ojos de agua). Perteneció al reino mixteco de Tilaltongo, antes de la llegada de los españoles, posteriormente al reino de Tututepec, generalmente este territorio estuvo poco poblado, por lo abrupto del lugar.  En lo que hoy es la cabecera municipal hubo asentamientos humanos de muy poca importancia.

378.-Santa Cruz Mixtepec;. Recibe este nombre en honor a la patrona “La Santa Cruz” y Mixtepec significa “Cerro entre nubes”, debido a la ubicación de los municipios.

Santa Cruz Mixtepec es un pueblo muy viejo, no se sabe con exactitud su origen; pero probablemente fue fundado en el siglo XVI. Se cree que sus pobladores habitaban un cerro ubicado al noroeste de la población, ya que en él hay una gruta en la cual existen pinturas rupestres, utensilios muy antiguos y tumbas que son vestigios de una cultura antecesora de los actuales pobladores. Los hechos que más se recuerdan en el municipio son las peleas que se tuvieron con pueblos vecinos debido a los límites territoriales.

379.-Santa Cruz Nundaco; Santa Cruz Nundaco es un municipio que se encuentra ubicado en la región Mixteca en el estado de Oaxaca y pertenece al distrito Tlaxiaco  Es el pueblo que por la fuerza fue colocada la campana grande de la catedral de la ciudad de Tlaxiaco “pueblo fuerte”.

380.-Santa Cruz Papalutla;          Papalutla o Papalotla significa: “Donde abundan las mariposas”. Se compone de Papalotl: “mariposa” y Tla: sufijo que denota abundancia.

Lleva el nombre de Santa Cruz en honor del símbolo de la religión cristiana.

381.-Santa Cruz Tacache de Mina; Tacachí significa en mixteco “carnero” puede significar también “atrás del algodón”; se compone de “Xala”: atrás y “Cache”: algodón. También puede significar Cordero tras el algodón

Escudo.- En la parte inferior podemos apreciar una planta de algodón y junto a ella un carnero, que es el significado del nombre de dicho municipio.

382.-Santa Cruz Tacahua; “€œYatacaba”€ actualmente “€œta-cahua”€ reformado, que quiere decir: “Hombres de la peña”, que proviene del reino mixteco “€œHzilantongo”€.

383.-Santa Cruz Tayata, Existen dos significados de este, el primero que significa “Arado invertido” y el segundo “Flor atrás del arado”.

la localidad de Santa Cruz Tayata está situado en el Municipio de Santa Cruz Tayata (en el Estado de Oaxaca). Hay 23 habitantes. Santa Cruz Tayata está a 2120 metros de altitud. En Santa Cruz Tayata el 0% de los adultos habla alguna lengua indígena. En la localidad se encuentran 7 viviendas, de las cuales el 0% disponen de una computadora.

384.-Santa Cruz Xitla, Santa Cruz Xitla es un municipio y un pueblo de la Sierra Sur del estado de Oaxaca, México. En 2005 tenía una población de 3,933 habitantes, en su mayoría pertenecientes a la etnia zapoteca.

El municipio se enclava en la Sierra Madre del Sur. La Sierra Madre del Sur es una cadena montañosa localizada en el sur de México que se extiende a lo largo de 1200 km entre el occidente de Jalisco y el Istmo de Tehuantepec, al oriente de Oaxaca. Corre paralela a la costa del océano Pacífico y al Eje Neovolcánico, del que es separada por la Depresión del Balsas. El Eje Neovolcánico y la Sierra Madre del Sur se enlazan en el norte de Oaxaca, en el Escudo Mixteco. Su altitud media es de 2000 msnm, el punto más alto es el cerro Quie Yelaag el que está a una altura de 3710 msnm, en el sur de Oaxaca.

Por el occidente, esta sierra inicia al sureste de la bahía de Banderas, en el estado de Jalisco, donde hace contacto con la Cordillera Neovolcánico Transversal; posteriormente atraviesa Michoacán, donde se le conoce como sierra de Coalcomán. Después de cruzar el río Balsas, entra al occidente de Guerrero donde se le conoce como Cumbres de La Tentación. Atraviesa todo Guerrero y en sus límites con Oaxaca es conocida como Sierra de Coicoyán.

Bahía de Banderas es una bahía natural de México localizada en la costa del océano Pacífico, entre los estados de Jalisco y Nayarit, y da su nombre a uno de los municipios de nayarit, Bahía de Banderas (municipio)

El nombre de Xitla es de origen náhuatl y significa “lugar de estrellas”. El pueblo de Santa Cruz Xitla fue fundado a principios del siglo XVII por zapotecos provenientes del pueblo de Tlacolula. Administrativamente, forma parte del distrito de Miahuatlán. Su capital es el pueblo de Santa Cruz Xitla, donde se asienta la gran mayoría de la población.

385.-Santa Cruz Xoxocotlán; Santa Cruz Xoxocotlán es una pequeña ciudad y un municipio situado a 5 km de la capital del estado de Oaxaca, en el sur de México. Es parte del Distrito Centro, en la región de los Valles Centrales. El nombre proviene de la palabra náhuatl “xocotl”, que significa “fruta ácida o dulce y amargo” con la “xo” duplicación para indicar “muy”. El significado de la frase completa significa “entre los frutos muy amargos.” [1] el nombre mixteco para el área era Nuunitatnohoyoo lo que significa “tierra de las flores de cara de luna.” [2] Sin embargo, la comunidad es más comúnmente conocido simplemente como Xoxo

386.-Santa Cruz Zenzontepec, Zenzontepec significa en la “Infinidad de cerros” o “En los muchos cerros”, literalmente significa: “Cuatrocientos cerros”.

Proviene de Cenzontli: cuatrocientos, Tepetl: cerros. Actualmente se le conoce como “El trinar de Pájaros Zenzontle entre cuatrocientos cerros”.

Las principales montañas de este municipio son las siguientes: el Cerro Neblina, se encuentra al este de la comunidad de San José Zenzontepec, el Cerro del Trueno ubicado al oeste de la cabecera municipal, el Cerro Abuelo se encuentre al norte la comunidad de Rancho Viejo Zenzontepec, Cerro Escopeta, Cerro del Temblor, La Mano del Señor, Cerro Flor, Cerro el Camalote que es el lugar donde se encuentra la riqueza forestal de este municipio

Sus principales ríos son Río Verde, Río Concha o Atoyac, Río San Pedro que desembocan en las ostas del Pacífico.

 

387.-Santa Gertrudis, Recibe este nombre en honor a una virgen de la religión católica, muy querida por los pobladores del lugar.

388.-      Santa Inés del Monte, Santa Inés  por ser la patrona del pueblo y del Monte por estar fundada en las cimas del cerro.

389.-Santa Inés Yatzeche; Significa “Piedra que suena” que proviene del vocablo zapoteco “Yiee-Rzche”

390.-Santa Lucía del Camino, Santa Lucía del Camino es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito centro de la región valles centrales. Es parte de la zona metropolitana de Oaxaca.

Lleva el nombre de Santa Lucía del Camino en honor de la patrona de los ciegos y de las modistas, el 13 de diciembre se celebra la fiesta de Santa Lucía Mártir.

391.-Santa Lucía Miahuatlán; Lleva el nombre de Santa Lucía en honor a la santa patrona del lugar y Miahuatlán porque pertenece a este distrito, con su toponimia respectiva.

escudo; El escudo siempre se ha respetado de manera sagrada por todos los habitantes de este lugar desde tiempos remotos hasta la actualidad.

La cruz de mazorcas, que está formado por una cruz de cañuelas o sea el tallo en el que a los lados aparecen las mejores mazorcas así como otra en la cabeza de la cruz. Este escudo nació con los primeros pobladores y se conserva.

392.-Santa Lucía Monteverde; Se nombra en honor a la patrona de los cielos y de las modistas.

Se desconoce el origen del segundo nombre: Monte Verde; los lugareños le nombran Monte Verde por que  la vegetación de este lugar es de hojas perennifolias por lo que generalmente siempre están verdes sus campos, aunado a esto las lluvias son casi todo el año, por lo tanto siempre se encuentra verde su campiña.

393.-Santa Lucía Ocotlán; Ocotlán significa “Junto a o entre los ocotes”. Se compone de Ocot: “ocote” y Tlan: “junto a o entre”.

Recibe el nombre de Santa Lucia en honor de la patrona de los ciegos y de las modistas.

394.-Santa María Alotepec; El nombre de Alotepec significa “En el cerro de las guacamayas” proviene de las voces Tlo: guacamaya, Tepetl: cerro y C: en.

El nombre de Santa María en honor de la madre de Jesucristo.

395.-Santa María Apazco; El nombre de Apazco significa “En los apazites”, proviene de las voces Apaztli: “vasija de barro grande” y Con: en.

396.-Santa María la Asunción; Acto de elevación de la Virgen María al Cielo.

397.-Heroica Ciudad de Tlaxiaco; Heroica Ciudad de Tlaxiaco es una ciudad del estado mexicano de Oaxaca. Se localiza en el noroeste del estado, y pertenece a la Mixteca Alta oaxaqueña. El municipio toma su nombre de la cabecera municipal, que fue llamada Heroica merced a una batalla en que se enfrentaron mexicanos y franceses durante la Segunda Intervención Francesa.

Tlaxiaco, proviene del náhuatl tlachquiauhco ‘juego de pelota’; quiahuitl ‘lluvia’; -co es terminación de locativo ‘en (el lugar de) la lluvia del juego de pelota’). Aparece representado el topónimo en el Códice Mendoza donde se aprecia la imagen clásica de una cancha del “juego de pelota” (que algunos describen como una “H” o una “I” mayúscula) y dentro del campo hay gotas de lluvia. Aunque también, como la gran mayoría de las ciudades mixtecas, posee un nombre en mixteco:Ndisi nuu que se traduce como ‘buena vista’.

398.-Ayoquezco de Aldama: Santa María es en honor a la Virgen de la Natividad patrona de la población. Ayoquezco significa en español “Lugar de la tortuga parada” cuya etimología es Ayotl: tortuga, Quetza: parado, en tiesto y Co: lugar de. En zapoteco lleva el nombre de Guegozunñi, Guego:río, zuññi: tortuga.

A pesar de que el significado anterior es el más aceptado según el almanaque de Oaxaca, Ayoquezco significa “En donde salen las tortugas”, de las voces de Ayotl: tortuga, Quiza: salir y Co: en; de acuerdo con estas referencias ortográficamente el nombre correcto es ayoquizco; el nombre de Aldama, se da en honor al teniente general Juan de Aldama y González.

399.-      Santa María Atzompa; Santa María Atzompa (en náhuatl: atl, tzontle, pan, ‘agua, altura, sobre ’‘En la cumbre del agua’”)es uno de los 570 municipios que conforman al estado mexicano de Oaxaca. Pertenece al distrito centro, dentro de la región valles centrales. Su cabecera es la localidad homónima.

400.-Santa María Camotlán;     

Camotlán significa “Entre los camotes”, se compone de Camotli: camote y tlan: junto a o entre.

Antiguamente se llamó Tulixtlahuaca, cuyo significado es “Llano de juncos o espadañas”. Proviene de Tollins: espadaña, tule; Ixtlahuaca: llano.

401,-Santa María Colotepec; Se compone de Colotl: “torcedura, curvatura”, de Tepetl: “cerro” y de “C”: en, significa “El cerro de la torcedura”.

402.-Santa María Cortijo, Santa María, porque así se llamó un cacique del pueblo, porque el citado cacique siempre andaba con un niño y le decía en el camino, corta un vara hijo, esto era porque siempre encontraba culebras en el camino y de tanto que le decía esto al niño, un día le dijo “Corta-hijo” y por eso se llama Cortijo.

403.-Santa María Coyotepec; El nombre de Santa María es por la virgen María; Coyotepec, significa “En el Cerro del Coyote”,  por la abundancia que en épocas pasadas hubo del coyote es ese lugar, se compone de Coyotl: “Coyote”, Tepetl: “Cerro” y C: “En“.

404.-Santa María Chachoapam; Este municipio cuenta con dos nombres, el primero corresponde a un santo patrón que identifica a las comunidades, Santa María es la patrona de la comunidad.

Chachoapam es una composición de palabras que provienen de la lengua mixteca, la palabra original de Chachoapam es “Chalchiuhapan” y su significado es “Sobre el río de las aguas de esmeralda”.

405.-Villa de Chilapa de Díaz; Chilapa significa “En el agua de los chiles”, se compone de Chilli: chile, Atl: agua y Pa: En.

Díaz por el Gral. Félix Díaz.

406.-Santa María Chilchotla; Anteriormente este lugar se le reconocía con el nombre de: Santa María (Magdalena) nombre religioso católico en honor a la patrona de este municipio.

La descripción de su nombre se detalla a continuación:

Chil: Que significa “Chile picante”

Chotla: “Que hace llorar”

Chilchotla, Nombre Náhuatl que quiere decir: “Chile picante que hace llorar”.

407.-Santa María Chimalapa; Significa “En el agua de los escudos”, se compone de Chimalli: escudo, Atl: “agua” y pa: “en”. Chimalapa significa también “jícara de oro”.

408.-      Santa María del Rosario, Se le da el nombre en honor a la Virgen del Rosario.

409.-      Santa María del Tule, Recibe el nombre se Santa María por la patrona del lugar, la virgen María; Tule palabra que viene del vocablo Náhuatl que significa: “Espadaña”, proviene de Tulle o Tullin que es el nombre de una planta llamada Espadaña.

410.-Santa María Ecatepec,       

El nombre de Ecatepec significa “Cerro de aire”.

411.-Santa María Guelacé; El nombre de Guelaxé o Guelacé, significa en zapoteco: “milpa en elote”. Se compone de Gulá: “milpa” y Xeé: “elote”

412.-Santa María Guienagati; Guienagati significa en zapoteco “Flor Marchita”, etimología Guie: “flor” y Nagati: “muerta”.

413.-Santa María Huatulco; El significado de Huatulco, Coatulco o Guatulco es, “lugar donde se adora o reverencia al madero”, por estar compuesto de por la voz Quahuilt que significa madero, por el verso Toloa, que es hacer reverencia bajando la cabeza y por la sílaba Co que denota lugar.

Esta denominación se originó a causa del culto que se tenía a una importante cruz que se encontraba en las cercanías del puerto de Huatulco, colocada ahí según cuenta la leyenda, por un enigmático personaje, más de 1500 años antes de la llegada de los españoles.

Escudo,-

ESCUDO

Escudo de  santa maría Huatulco

Al centro y al fondo del escudo, se encuentra un semicírculo que simboliza a la piedra de moros que actualmente se localiza en la localidad del mismo nombre, ubicada a 3 kilómetros de la carretera federal 200 (Pinotepa- Salina Cruz), partiendo del entronque con el kilómetro 242 + 864.35.

 

Sobre ella, una cruz que representa precisamente a la Santa Cruz que según la historia, cuenta, fue encontrada en el Puerto, también de nominado de la misma forma.

En la parte inferior y sobre un fondo azul, se localiza un ancla donde ambos representan el Puerto de Huatulco.

En la parte superior, al fondo y en torno verde oscuro se encuentra representado el Cerro Huatulco.

Sobre éste cerro y a la izquierda, se visualiza la forma de un árbol que en éste caso es la especie denominada Ceiba, en el cual, según la historia, estuvo atado Vicente Guerrero, por una noche después de haber sido capturado en la playa de La Entrega y posteriormente ser trasladado a la cárcel de Cuilapan de Guerrero para ser fusilado.

Finalmente sobre éste mismo cerro, pero en la parte derecha, se percibe la forma de una figura humana que simboliza a la santísima virgen María patrona de éste pueblo y de la cual toma su nombre.

414.-Santa María Huazolotitlán; Significa “Lugar de Guajolotes”, etimología “Huexlotl”: guajolote y “Titlán”: lugar de

415.-Santa María Ipalapa, El nombre original es Lepalapa que significa “En el Agua de los Asientos”, se compone de Icpalli:_asiento o mueble; Atl:agua y Pa: en, esto en dialecto amuzgo.

416.-Santa María Ixcatlán;         

Ixcatlán significa “Junto a las ovejas o algodón”, se compone de Ichcatl: algodón u oveja y Tlán: junto o entre.

417.-Santa María Jacatepec, Jacatepec significa “En el cerro de los jacales”.

418.-Santa María Jalapa del Marqués; (Xalapa– náhuatl: “tierra de raíz”. Xalapa zapoteco “guiegoyushi”, Lugar de tierra suave), también conocida por Jalapa del Marqués, es una localidad ubicada en el istmo de Tehuantepec, en el estado mexicano de Oaxaca. En este municipio se encuentra ubicada la presa Presidente Benito Juárez, la cual funciona como principal sustento económico para sus habitantes gracias a la crianza de mojarras predominante en esta zona. Este platillo puede disfrutarse en sus diferentes presentaciones durante la Feria de la mojarra que se realiza cada año en este municipio.

419.-Santa María Jaltianguis, Recibe este nombre en honor a Santa María Natividad y Lachixio desciende del zapoteco que significa: “Lugar del chamizo”, se desprende de “Lachi”: lugar y “i xhixio”: chamizo.

420.-Santa María Lachixío, Recibe este nombre en honor a Santa María Natividad y Lachixio desciende del zapoteco que significa: “Lugar del chamizo”, se desprende de “Lachi”: lugar y “i xhixio”: chamizo.

421.-Santa María Mixtequilla; Mixtequilla es diminutivo castellanizado de Mixteca “Pequeña mixteca”. Refiriéndose a esta población, dice el Sr. Martínez Gracida en su “Colección de cuadros sinópticos”:

“Mixtequilla, diminutivo de Mixtecatl, significa en mexicano “natural de la Mixteca”; Mixtecatl es nombre nacional derivado de MIXTLAN que quiere decir “Lugar de nubes o nebuloso” y su etimología proviene de Mixtl: “Nube” y Tlan:”Lugar de”

422.-Santa María Nativitas; Nativitas de formación de Natividad, para conmemorar el nacimiento de Jesucristo. La historia de este pueblo registra que el primer asentamiento se ubicó en la parte alta, en las faldas del cerro de la Paloma, aquí existen vestigios de la grandeza de este lugar durante la época prehispánica sobresaliendo el nombre que llevó en aquel tiempo Tisaltepec o Tisaltepeque. Aún se desconoce en que año se fundó Santa María Nativitas, donde se encuentra en la actualidad, posiblemente fue durante la época colonial, antes del año 1600.

423.-Santa María Nduayaco; El nombre Nduayaco significa en mixteco “Caña del Sotol o de la Palma” proviene de las voces Ndau: cañada y Yaco: sotol. Se ignora la fecha de la fundación del pueblo; pero se sabe que adquirió sus títulos en el año de 1719 por el cacique don Carlos Pimentel y Guzmán

424.-Santa María Ozolotepec; Ozolotepec significa: “Cerro de Osos”, Santa María en honor a la Virgen María, que es la patrona de este lugar.

425.-Santa María Pápalo; Papalotipac significa: “Hacia el lugar de las mariposas”, su etimología es Papaloti: mariposa, Ipac: hacia.

Quizás su verdadero nombre sea Xochilpapalotipac, que quiere decir “Hacia el lugar de las rosas y jazmines”. Etimología Xochilpapalotipac: rosa, jazmín y Ipac: hacia.

426.-Santa María Peñoles; Originalmente se llamó Ixcuintepec, que significa: “Cerro de perros” proviene de los vocablos Ixcuintl: “perro” y Tepetl, “cerro”.

Durante la conquista adquirió el nombre actual, los españoles lo denominaron así debido a que en la cumbre de unos Peñoles que existían cerca del lugar opusieron resistencia guerreros mexicas y mixtecos.

427.-Santa María Petapa; Después de la conquista de la región por los españoles, se le dio el nombre de Santa María Petapa, etimológicamente el nombre de Petapa proviene de las palabras en lengua zapoteca: Be, que significa “viento” y Tapa, que significa “cuatro”.

O sea que el nombre en la lengua española significa: “Santa María de los Cuatro Vientos”

428.-Santa María Quiegolani; Significa en zapoteco “Peña tallada”, su etimología Quie: piedra, Golani: tajada, o quizá sea Quiegolani que quiere decir “Dentro del río”, Quiego: río y Lani: dentro.

429.-Santa María Sola; Santa María Sola, anteriormente tenía otro nombre siendo este el de Tepanaltepec, que pertenecía al distrito de Zimatlán.

Anteriormente todos los registros de nacimiento, defunción, bodas, se registraban en Zimatlán, pero en los años de principio de siglo (1910-1915) esto cambió, pasando a formar parte del distrito de Sola de Vega, incluso cambió el nombre. Estos datos lo proporcionaron las autoridades municipales de este lugar.

430.-Santa María Tataltepec; De acuerdo con el manuscrito de Tlazultepec, a Tataltepec le llamaban Canusiti, o sea “el gran Tisi”, con el glifo del cerro con llamas. Tlatlalquesi que quiere decir “Cerro del bochorno” o “calentura”, “Cerro de la máscara”.

En el mixteco del siglo XVI era Nuu-ndaya en el mixteco actual Nuu-denya.

431.-Santa María Tecomavaca; El nombre de Tecomavaca proviene de la lengua náhuatl que desglosado significa Tecomantla: tecomate, calabazo; Hua partícula que indica posesión; Ca: en, por lo que morfológicamente quiere decir: “En donde están los que poseen calabazos o tecomates” o bien significa “Tierra de los tecomates”.

En honor a la Patrona del pueblo Santa María Asunción, retoma el nombre actual Santa María Tecomavaca

432.-Santa María Temaxcalapa; Temaxcalapa significa: “En el agua de los temascales”; Tescalli: Temascal (primitivo baño de vapor de los indígenas), Atl: agua y Pa: en. Ya que esto se utilizaba para calentarse y darse un baño las mujeres que daban a luz.

433.-Santa María Temaxcaltepec.- Temaxcaltepec significa “En el cerro de los baños”. Se compone de Temezcalli: temazcal (baño de vapor de los indígenas), Tepetl: cerro y C: en.

El nombre de Temaxcaltepec, lo pusieron personas que se dedicaban a la hechicería, los hechiceros llevaban a los enfermos a curar a una cueva denominada La Cueva de Temaxcatl.

El nombre de Santa María fue adoptado por la aparición de la virgen en la Ciénaga del Nacimiento, después fue cambiado por San Isidro Temaxcaltepec y por último se llama Santa María Temaxcaltepec.

434.-Santa María Teopoxco, no se localizó la toponimia.

435.-Santa María Tepantlali; Significa en náhuatl: “En la cima del cerro o sobre el templo”; En Mixe: komukp, “Donde se juntan las ideas”.

El nombre de Santa María en honor a la Madre de Jesucristo.

436.-Santa María Texcatitlán; Significa en español “Lugar de Peñasco”, su etimología: Tescalli: – peñasco y Titlán: lugar de.

Su nombre en la lengua mixteca es “Yucuno’o” y en español significa “Monte Bajo”.

437.-Santa María Tlahuiltoltepec; Significa “Lugar frío”, proviene de Ayuujk jaay.

El nombre de Santa María en honor a la madre de Jesucristo.

438.-Santa María Tlalixtac; El nombre correcto es Tlalixtac que significa “En la tierra blanca”; se compone de “Tlalli”: tierra, de “Iztac”: blanca y de “C”: en.

439.-Santa María Tonameca; Palabra compuesta por dos vocablos que pueden ser Tonahili: –sol, día o simbólicamente el doble o el conocimiento abierto complementarios del Nahualli  y Mecatl: bejuco, mecate, lazo, unión, o Mecatl: lugar de origen, gente o pueblo; de manera literal y simplista podríamos traducir como Tonameca “Donde Vive la Gente del Sol o El Pueblo del Sol”.

440.-Santa María Totolapilla: Totolapilla viene de la palabra náhuatl Totollin que significa “guajolote” y Apan: “río”. En zapoteco lleva el nombre de Guigovere, que quiere decir “Río de guajolote” de acuerdo a su etimología Guigo: “río” y Vere: “guajolote”.

441.-Santa María Xadani; Xadani significa “Pie del Cerro” y “Debajo del Cerro” en zapoteco.

442.-Santa María Yalina; Proviene del zapoteco Yalina: “Cerro de agua”, de los vocablos Ya: “Cerro”, Lina o Lin: “Agua”

443.-      Santa María Yavesía; Yavesía viene de Yabeddia se compone de las partículas “Ya” que significa árbol o palo y “Beddia” que significa águila: por lo cual Yavesía quiere decir “Palo o árbol de águila”.

444.-      Santa María Yolotepec,  Yolotepec significa “Cerro del corazón”, proviene de los vocablos Yolltl: “Corazón”, Tepetl: “Cerro” y C:”En”.

445.-Santa María Yosoyúa;        

Se le da el nombre de Santa María en honor a la virgen patrona del pueblo.

El vocablo Yosoyua significa “Llano de hielo”.

446.-Santa María Yucuhiti; El nombre de este municipio proviene de los vocablos Yucu: cerro y Cuite: ocote y significa: “Cerro del ocote”.

447.-Santa María Zacatepec ; Significa “en el Cerro del Zacate” de zacatepetl-cerro y c-en en dialecto tacuate tatacoatl, es decir los señores serpientes habitaban en el lugar, en el zacate que crecía.

448.-Santa María Zaniza; El nombre de Santa María fue dado en honor a la Virgen María; Zaniza proviene de los vocablos zapoteco: Zan: lugar, niza: agua, que significa “Lugar de agua“.

449.-Santa María Zoquitlan; Zoquitlan significa: “Entre el lodo”. Se compone de zoqui: “lodo” y tán: “entre”.

 450.-Santiago Amoltepec; Amoltepec significa: “Cerro de Amole”; Santiago es en honor al santo patrono que se venera en este lugar.

451.-Santiago Apoala ; En idioma mixteco lleva el nombre de Yutatnoho que quiere decir “Río donde salieron los señores”. Sin más datos históricos de que hacer mención se sabe que este pueblo lo comenzaron a formar unas familias que bajaron de Tilantongo, se ignoran las circunstancias, aunque por tradición se pudiera creer que había sido el primero de los ocupados por la nación mixteca, toda vez que también se conoce con el nombre de Yutatnuhu, que quiere decir “Río de linajes o señores”          

452.-Santiago Apóstol; nombre católico de uno de los apóstoles de Cristo.

453.-Santiago Astata; Este pueblo fue fundado en el año de 1516 su nombre antiguo fue el de Astata los títulos del pueblo fueron expedidos por el Gobierno Colonial el 31 de mayo de 1666 por el Rey Don Felipe. No se sabe la época del decreto que lo haya elevado a la categoría de pueblo en el año 32 pertenecía al distrito de Pochutla y en el mismo año se agregó al distrito de Tehuantepec.

454.-Santiago Atitlán; El nombre de Atitlán significa: “Entre el agua”, deriva de Titlán: – entre.

El nombre de Santiago es en honor de uno de los acompañantes de Jesucristo.

Escudo.- Cuenta con escudo con la esfinge del Rey Conhoy, Rey Legendario de los Mixes

455.-Santiago Ayuquililla; Ayuquililla es diminutivo de Ayuquila y significa: “Pequeño Ayuquila”; Ayuquila significa: “donde abundan los quelites de Flor de calabaza”.

Se compone de Ayotli: calabaza, Xochitl: flor, Quilitl: quelite y la variante de Tla: sufijo abundancial.

456.-Santiago Cacaloxtepec; Cacaloxtotepec significa: “En el cerro de la cueva del cuervo”, se compone de las voces Cacallotl: cacalote o cuervo, Oztotl: cueva, Tepetl: cerro y C: en.

457.-Santiago Camotlán; Comotla significa: “Lugar de batatas”, etimología: Camotli: camote; batata; Tlan: lugar de.

458.-Santiago Comaltepec; Este municipio lleva por nombre Santiago en honor a Santiago Apóstol.

Comaltepec por los cerros que rodean a la comunidad, Comaltepec en mexicano significa “Cerro del Comal”.

459.-Santiago Chazumba; Chazumba proviene de Chaltzonpan que se compone de Challi: liso, Tzantli: cabellera y en sentido figurado, altura o cumbre y de Pan: en o sobre; significando “En o sobre la altura lisa”.

Un lomerío que esta arriba de Chazumba, por la salida a Tehuacán es completamente liso.

460.-Santiago Choapam; “En el agua que llora” proviene de las raíces Choca: llorar, Atl: agua y Pan: en o sobre.

461.-Santiago del Río; Santiago en honor al santo patrón Santiago el Mayor: del Río, por que pasa el afluente del río Balsas.

462.-      Santiago Huajolotitlán; Huajolotitlán proviene de Huexolotitlán, compuesto de huex y xolotl, que significa viejo de arrugas y tlan, que es pueblo de guajolotes. Los antepasados al establecerse en este territorio lo llamaron “huachuchi”, en mixteco.

Etimológicamente Hua quiere decir: “bien o bueno” y Chuchi quiere decir: “maduro”. La formación de esta palabra significa Bien Maduro. Anteriormente fue llamado Guajolotitlán o Huexolotitlán que en mexicano significa “Lugar de pavos silvestres”.

Según la tradición que se tiene rescatada hasta en la actualidad se dice que habitaban en este territorio pavos silvestres, pero atendiendo al estudio etimológico de la palabra, se componen de Huexoltsauz, de Lotl, variante de Yolt, que denota unión o anexión y Titlal que significa entre, lo cual da la siguiente expresión: entre lo ensausado o entre lo muy lleno de sauces.

Recibe el nombre de Santiago Apóstol, en honor al patrón de esta comunidad.

Escudo mesoamericano. El significado del escudo se detalla a continuación: La técnica en que está formada la representación como punto a destacar, donde se luce la línea, la forma y el color y que está elaborado a siete tintas de acuerdo a la significación da cada trazo, tiene como perspectiva tres fondos en su soporte: Al exterior, parte media e interior (centro).

El escudo está diseñado alrededor por un soporte en todo su contorno, siendo sostenido por dos pilastras, que significa la historia como fue formada y ampara al municipio, este tiene dos colores, el verde que representa la fertilidad de la tierra, el azul representa el agua de los dos ríos que bañan las tierras del lugar (el río Mixteco y el río Satán).

Posteriormente hay tres divisiones en forma de laurel y están sostenidas por una base en cuyo centro florece una pirámide. Esto significa que la conjugación de la base amarilla y verde es un sauce. La pirámide significa el florecimiento de una sociedad de pobladores que posiblemente se estableció en este lugar en la época Mesoaméricana y floreció como cultura prehispánica, los vestigios así lo demuestran, en los cerros del Tecolote, La Campana, Tenocahua, Peña Bola, y Pueblo Viejo.

A continuación y por el lado derecho vemos la silueta de un ave silvestre (guajolote), significado de origen náhuatl que se tenía según la tradición oral y al lado opuesto el croquis territorial y adentro inscrito en mixteco Huachuchi, que quiere decir bien maduro. A continuación, esta segunda parte está dividida por un círculo de color azul con tonalidad diferente, que son dos ríos que cruzan el lugar (río mixteco y Satán).

Al centro, el glifo de la Flor de Liz de los Dominicos (orden que colonizó) o también “Dominis Can” Perro de Dios, Orden religiosa comandada por Benito Fernández y Gonzalo Lucero en donde surge un sincretismo como amalgama que es la fusión de dos culturas

Posteriormente, se ven cuatro divisiones que forman los cuatro sectores de la tierra: la ejidal, la comunal propiedad privada y propiedad municipal.

A sus costados vemos la espada que representa la época de la Conquista española, también la espada del santo patrón, Santiago Caballerito y la autenticidad del origen de nacimiento del general Antonio de la Luz Quirino León y Loyola. A continuación aparecen once ojos estelares “estrellas” ojos de tigrillo, Ocelotl, gato montés, según el códice Celia Nutall, según los mixtecos las estrellas eran ojos de los dioses y para nuestro el representan las once agencias.

Un emblema justifica de manera formal actualmente este municipio por el Estado Libre y Soberano de Oaxaca. Honorable Ayuntamiento Constitucional de Santiago Huajolotitlán, Oaxaca.

463.-Santiago Huauclilla.- Proviene del náhuatl: Huatli: “semilla de bledo”, lla o tla: “abundante”, significa “Semilla de bledo abundante”. Del mixteco: Yucu: “monte” y Ndecu: “semilla pequeña”, significa “Monte de semilla pequeña”.

Huautlilla significa Bosquesillo o pequeño Huautla, significa también lugar de águilas. Huauclilla significa tierra quemada o monte quemado o también monte de semilla pequeña,clilla ; Proviene del náhuatl: Huatli: “semilla de bledo”, lla o tla: “abundante”, significa “Semilla de bledo abundante”. Del mixteco: Yucu: “monte” y Ndecu: “semilla pequeña”, significa “Monte de semilla pequeña”.

Huautlilla significa Bosquesillo o pequeño Huautla, significa también lugar de águilas. Huauclilla significa tierra quemada o monte quemado o también monte de semilla pequeña.

464.-Santiago Ihuitlán Plumas; Ihuitlán significa junto o entre la pluma. Se compone de Ihuitl: pluma y de Tlan: junto o entre, por lo que resulta que el municipio, se llama: “Junto a las plumas”.

465.-Santiago Ixcuintepec; Deriva de las voces Ixcuin: Cabeza de Perro y Tepec: Cerro, lo que quiere decir “Cerro con cabeza de perro”.

466.-Santiago Ixtayutla; Santiago, por el nombre del Santo Patrón de este pueblo; Ixtayotlan significa “Lugar de calabazas blancas o saladas”, etimología  Iztac: “blanco” o Iztatl: “salado”, Ayotl: “calabaza” y Tlan: “lugar de”.

467.-Santiago Jamiltepec; En nahuatl, la palabra Jamiltepec significa “Cerro de Adobe”; en mixteco Jamiltepec se dice “Casandoo” y se le atribuyen a la palabra dos significaciones y etimologías de naturaleza muy diferente.

Casandoo podría descomponerse en “Casa” “Ndoo”, que en mixteco significa adobe (ladrillo de barro cocido al sol), el primer vocablo “Casa” en español, el segundo “Ndoo” es mixteco; juntos significan “Casa de adobe”.

468.-      Santiago Jocotepec; El nombre significa “En el cerro de los frutos ácidos”, se forma de las voces Xocotl: fruto ácido, Tepetl: cerro y C: en.

469.-      Santiago Juxtlahuaca; La palabra de Juxtlahauaca tiene dos orígenes etimológicos en lenguas autóctonas, uno proviene del mixteco y se le conoce como  “Yosocuiya” de Yoso: Llano y Cuiya: Año.

En lengua náhualt o mexicana se le conoce como “Xiuxtlahuaca” que proviene de los vocablos Xiuxtla: valle y Huaca: viento o lugar, que significa “Valle del viento”.

Escudo.- Descripción en lienzo de hules rojos, significando las luchas libertadoras de los mixtecos, así como su esencia ritual en la conformación de su estructura y organización social. En la parte superior la palabra “Ñu Ma” que en mixteco significa “Tierra de Humo” que es el nombre como se le conoce a la Mixteca

Al centro el lema “Unidad y Esfuerzo” que refleja el espíritu de unión y trabajo de sus hombres, enmarcado con el nombre del municipio, entre los cuales están las máscaras de la “Danza del Chilolo y del Rubio”, que son las de mayor relevancia en el folclore de Juxtlahuaca, seguidas de las máscaras de la “Danza del Macho”.

La silueta del templo parroquial sobre el valle Verde y arcos del palacio municipal; significando la base y el soporte del esfuerzo de los habitantes de este pueblo de la tierra del sol, que despunta en los montes del “Agua Azul”, descansando sobre un fondo amarillo que significa la abundante cosecha y la eterna búsqueda por la libertad sobre el cual se encuentra el glifo del año mixteco y la conjugación de sus raíces etimológicas; “En el gran llano Verde” y como le gustaron ponerle “Llano del Conejo”.

470.-Santiago Lachiguiri; Santiago en honor al Santo Patrón Santiago Caballero. Lachiguiri, Llano de Ocote, su habla es la lengua zapoteca, cuenta con una iglesia católica que data su edificación del siglo XVI, en un lugar llano en donde se encontraba plantado un árbol de ocote enorme.

471.-Santiago Lalopa;   

Lalopa significa “Lugar de calicanto húmedo“.

472.-Santiago Laollaga; Laollaga proviene de Lahuiyaga que significa: “En medio de la arboleda”, etimología Lahui: “en medio, entre”, Yaga “palo o árbol”

473.-Santiago Laxopa ; Se cree que por el año de 1510 llegaron los primeros pobladores al lugar que ocupa Laxopa, procedentes de Vedialaga al noreste donde habitaban antes; pero se ignoran los demás acontecimientos de su historia, se dicen que los títulos les fueron expedidos en el año de 1630.

Teniendo en cuenta las versiones que corren entre ellos y algunos datos dispersos en varios escritos antiguos, podríamos aproximarnos a reintegrar su historia. Está ligada con demás habitantes de Yalina y Guiloxi.

Se dice que en el periodo precortesiano vivieron en la cúspide del actual Cerro de Plan de Águila, conocido también como Cuarentena, sobre el camino nacional Yatuni-Yalina, lugar azotado por fuertes vientos en ciertas épocas del año y en otras cubierto de neblinas siendo además sitio apropiado para desatarse fuertes tempestades, acompañadas de descargas eléctricas, con todas sus consecuencias. Se producen también grandes heladas y sus tierras son pobres y escasas de agua.

Creemos que la ocupación no fue voluntaria, sino obligada, como guarnición militar zapoteca que servía para apoyar a los otros grupos que le disputaban a los mixes los lugares donde ahora están los pueblos de Soogochi, Yatzachis, Tabehua y Solaga (actualmente estos sitios han variado un tanto su nomenclatura: San Bartoolomé Zoogocho y San Baltzar Yatzachi).

Obteniendo el financiamiento de estos, la guarnición de las alturas se dividió en dos grupos: los primeros bajaron a ocupar el actual sitio de Yalina, llevándose el nombre del lugar o eminencia que entonces llamaron Yac-lin, que según algunos significaba “Cerro de Neblinas” y según otros “Cerro de Viento”.

El segundo grupo bajo siguiendo la parte alta de un contrafuerte que se dirige hacia el sur hasta llegar al sitio llamado en esa fecha Betaylaga, cuyo cambió se operó en año de 1510.

Viviendo ellos en este sitio llegaron los españoles, algunos de mandones, caciques o gobernadores recibieron las aguas del bautismo en las márgenes del Río Tabaa o antiguo Yoridón. Erigieron un templo de toscas paredes con techo de zacate viviendo tranquilamente como 150 años. De este núcleo y sin que se pudiera determinar fecha ni época, se desprendieron unas familias que emigraron hacia el oriente hasta establecerse en el lugar más hacia Choapam, que después quedó designado como Guelan.

Por estar situado en un semi llano le llamaron Lachi Huelan y con el tiempo, por contratación o corrupción del término, se conoce con el nombre de Latini. Por el año de 1697 en Betaylaga se sintió un fuerte terremoto que derrumbó las paredes del templo y al poco tiempo cayó un rayo sobre el techo de zacate que aun cubría el resto del edificio el cual aniquiló completamente el templo, con cuyos perjuicios se planteó la urgencia de un nuevo cambio. Dio testimonio de esta calamidad el Fraile José Cardona.

La gestión la hicieron el alcalde, dos regidores y un alguacil mayor, que en conjunto se llamaban oficiales de la república los que se presentaron el 21 de marzo de 1698 ante el capitán Don Juan Antonio Mier de Tojo, alcalde mayor de Villa Alta de San Ildefonso, solicitando la autorización del cambio.

Corridos los trámites por fin se autorizó el traslado el 5 de noviembre de 1717, firmando el documento el Sr. Don Juan Antonio de Santander Rada, alcalde mayor y juez comisario de aquella propia Villa Alta durante el periodo del Virreinato de Don José Sarmiento de Valladares, que dio su consentimiento en última instancia y con cuya resolución pudieron bajar al sitio que actualmente ocupan.

474 Santiago Llano Grande; Santiago en honor al santo patrón. Llano Grande, porque se encuentra en un llano amplio.

475.-Santiago Matatlán; El nombre correcto es Matatlán, que significa: “Junto o entre las redes”.

Se compone de Matlatl: “Red”, y Tlan: “Junto a, entre”.

476.-Santiago Miltepec; Miltepec significa en el cerro de los cementerios, formados por las voces Milli: cementera, Tepetl: cerro y de C: en.

477.-Santiago Minas; Recibe el nombre de Santiago en honor al santo patrón que ahí se venera, proviene  de Xhuiun: Coconete. Sólo se sabe que su nombre primitivo fue Minas, pero con la llegada de los españoles  a este lugar que fue en 1600  le designaron el nombre de Santiago Minas debido a la presencia de la imagen de Santiago Apóstol.

478.-Santiago Nacaltepec; Se sabe que antes de la conquista se le llamaba “Nanacaltepec” pero a la llegada de los españoles le nombraron Santiago pero en unos libros viejos aparece con el nombre de “Nacaltepec Santiago”, de lo cual se ignora la fecha en que se le denominó “Santiago Nacaltepec” que significa “Cerro Del Nanacate Y De La Carne”; etimología Nac: Nanacate Atl: Carne y Tepec: Cerro. Se cuenta con un escudo municipal, “El Hongo” que significa tierra del nanacate.

479.- Santiago Nejapilla; Nejapilla es el diminutivo castellanizado de Hojapa que significa “En el aguade ceniza”, proviene de las voces Nextli: ceniza, Atl: agua, Pa: en.

480.-Santiago Nundiche; Lleva el nombre de Santiago en honor al santo patrón. Nundiche significa en mixteco “Tierra plana”, proviene de los vocablos Ñúhu: “tierra” y Ndiche: “recto o plano”

481.-Santiago Nuyoó; Un: cara, yoo: luna; “cara de luna”, lugar de la luna, cada mes.

Antiguamente, los habitantes de este lugar viajaban cada mes al distrito de Tlaxiaco para hacer compras, por esta razón las gentes de otros pueblos llamaron a los habitantes de este pueblo en mixteco Ñayivi nuu yoo, que quiere decir “personas de cada mes”.

Glifo. El glifo del municipio es la luna con su conejo, porque se llama tierra o cara de luna.

De ahí surgió el nombre mixteco para este pueblo que se llama Nuyoo.

482.-Santiago Pinotepa Nacional; Pinotepa significa en Mexicano “Hacia el cerro desmoronado”.

Etimología Pinolli: Casa desmoronada, polvo; Tepetl: Cerro; Pan: hacia.

Se localiza en la región costa del estado, en las coordenadas 98°03′ longitud oeste, 16°20′ latitud norte y a una altura de 200 metros sobre el nivel del mar. El municipio es regado por las afluentes de los ríos arena y canoa, cuenta con la laguna agua dulce, los arroyos: el cacao, el naranjo, nuestro amor, el limón, el carrizo y hermosas playas. Esta ubicado en terreno plano, ligeramente accidentado, no tiene montañas, toda la jurisdicción la atraviesan lomas y barrancas.

En tiempo del gobierno virreinal, llevó el nombre de Pinotepa del Rey; después de la Independencia se denominó Pinotepa del Estado y últimamente Pinotepa Nacional.

483.-Santiago Suchilquitongo; El nombre de Suchilquitongo es una contracción de Xochiliquitonco, que se compone de Xochitl: “flor”, Quilitl: “quelitón, quelite”, Tontli: “diminutivo” y de Co: “en”; significa: “En los quelites floridos”

Escudo mesoamericano.- Anteriormente se adoptó un logotipo conformado por el perfil de un varón de corte autóctono, mirando unas flores de quelite y una caña de maíz de donde depende una mazorca, significado así de esta manera el origen del nombre del pueblo y la riqueza de su agricultura, fuente de vida del pueblo suchilquiteco.

Actualmente el patronato del museo comunitario utiliza como escudo una iconografía conformada por una campana y bajo de esta, un personaje de cuya boca emerge un glifo que simboliza la palabra.

Queriendo simbolizar con esto, que en el cerro de le campana, se encuentra originalmente el asiento de la cultura suchilquiteca, que a través de la comunicación de los valores sociales, se mantiene la tradición, la cultura y progreso suchilquitecos.

484.-Santiago Tamazola; Tamazola  significa “Donde abundan los sapos”, se forma de las voces Tamazollin: sapo y la variante de Tla: sufijo de abundancia

485.-Santiago Tepextla; Tlapechtla significa “Lugar de Angarillas”; etimología: Tlapechtli: “camilla para conducir enfermos o cadáveres” y Tla “lugar de”.

486.-Villa Tejúpam de la Unión: El nombre correcto es Texocpan que significa “En o sobre las piedras azules”, proviene de las voces Tetl: piedra, xocti: azul y pan: En o sobre.

487.-Santiago Tenango: Significa en español “Lugar amurallado”. Etimología: Tenamitl: muralla y Co: lugar de.

488.-Santiago Tepetlapa; Tepetlapa significa “En o sobre el tepetate”. Se compone de Tepetlatl: tepetate y Pan: en o sobre.

Tepetlapa significa “Sobre la serranía” viniendo de Tepletla: abundancia de cerros.

489.-Santiago Tetepec; Santiago por el Santo Patrón, Tetepec, significa “En el cerro de Piedras”, se compone de “Tepetl”: cerro y “C”-: en.

490.-Santiago Texcalcingo; Este nombre proviene del náhuatl: Tex: Roca, Calli: casas, su significado es “Lugar situado en las rocas”.

Santiago en honor al Patrón Santiago Apóstol

491.-Santiago Textitlán; Recibe el nombre de Santiago en honor al Santo patrón que es Santiago Apóstol.

Textitlán significa “Entre los peñascos”, se compone de Texcalli: peñasco y titlán: entre.

Escudo.- El escudo del municipio es un águila con símbolo de triunfo o de victoria conforme a las ilustraciones que aparecen en el círculo.

492.-Santiago Tilantongo; Los habitantes mixtecos lo nombraron en su idioma Ñu ntnu, en español se traduce como “Lugarcillo o templo del cielo de la sabiduría”, estuvieron sujetos a tributo por los mexicas de la triple alianza.

Lo registran en su idioma como Tilantongo, se traduce en: Tlilli: negro, o Tillan-ton: diminutivo de Tontli, co: lugar; “Lugarcillo o templo negro” en mixteco, ñu: lugar o pueblo y ntnu: egresado del templo negro.

A la llegada de los frailes dominicos lo nombraron según versiones originales de los mixtecos en Santiago Apóstol Tlillantonco. Posteriormente queda como Santiago Tilantongo.

Glifo.- Es un glifo de un montículo, sobre este un templo o casa con grecas negras, en el techo representa el cielo con cuatro ojos, posiblemente los cuatro rumbos del universo del treceno, multiplicado por cuatro suman cincuenta y dos años que era un siglo para celebrar un fuego nuevo.

Cada parte del cuadrante representa los siguientes glifos: Ce acatl (uno caña) Ome tochtli (dos conejo) Yei Tecpatl (tres pedernal) Navi calli (cuatro casa) del calendario mesoamericano

493.-Santiago Tillo; El nombre del municipio se caracteriza por tener primeramente un nombre que los identifique con un santo patrón que en este caso es Santiago y el termino tillo, es una composición de palabras que proviene de la lengua mixteca y que originalmente es Ñutiyuho que significa: “Tierra de las pulgas”, se compone etimológicamente de Nuho: tierra y tiyuho: pulga.

494.-Santiago Tlazoyaltepec; Tlazoyaltepec significa: “Pueblo Espacioso”. Etimología: Tlacoyahua: espacioso y Altepetl: pueblo.

495.-Santiago Xanica; Santiago en honor al Patrono del lugar, Xanica del zapoteco xa-ni-ca “Lugar debajo de la piedra”.

496.-Santiago Xiacuí; La palabra Xiacuí viene de las partículas zapotecas Xia: “cerro” y Cui: “gavilán”, lo cual ya compuesto quiere decir “Cerro donde canta el gavilán“.

497.-Santiago Yaitepec; Significa “En los tres cerros”, se compone de Yai: tres, Tepetl: cerro y C: en.

498.-Santiago Yaveo; Yaveo es una palabra de origen zapoteco que significa “Cerro de gallo”. Según la leyenda los antiguos pobladores creían que en donde cantaba un grillo allí debían de establecerse a vivir pues ellos eran errantes. Según otra versión el nombre de Yaveo (contracción de Yagaveo), significa “Palo de Coyote”, proviene de los vocablos Yaga: Palo y Veo: Coyote, esto en lengua zapoteca.

El nombre de Santiago se le da en honor al Santo Apóstol.

499.-Santiago Yolomécatl; Yolomécatl es el gentilicio de Yolomecan, significa “Lugar de los corazones”, proviene de las voces Yolotl: corazón, Ome: dos y Can: lugar.

500.-Santiago Yosondúa; En mixteco significa “Sobre un llano” (yoso-n-dua).

Escudo.- Lo único que representa a Yosondua es la imagen de Santiago Apóstol.

501.-Santiago Yucuyachi.-         

Yucuyachi significa en mixteco “Monte Breve”; se forma de las voces Yucu: Monte y Yachi: breve.

502.-Santiago Zacatepec: el nombre del apóstol Santiago y zaca, de zacate y tepec, cerró.

  1. Santiago Zoochila; El nombre original en zapoteco es Yorxchixil que significa: “Arena que se resbala”, proviene de las voces Yorx: arena y Xchil: se resbala.

Santiago en honor al Santo Patrón.

504.-Nuevo Zoquiapam; Yona Guna significa “Río Lodo”.

505.-Santo Domingo Ingenio: El nombre le fue dado por el predicador español quién fundó la orden de los Dominicos en Toulouse, Santo Domingo de Guzmán.

En la comunidad existe un Ingenio Azucarero por la cual toma el nombre de Santo Domingo Ingenio.

506.-Santo Domingo Albarradas; Albarradas fue el nombre que dieron los españoles a los parapetos defensivos que construían de piedra los indios, en sus luchas contra sus enemigos.

Recibe el nombre de Santo Domingo en honor de su santo patrón.

507.-Santo Domingo Armenta; Santo Domingo Armenta, por el santo patrón del pueblo.

508.-Santo Domingo Chihuitán; Existen dos versiones:

La primera: La palabra Chihuitán, proviene de las raíces zapotecas Xihuitlán y que a su vez se desprenden los siguientes vocablos: Xihuitl-Yehuite, que significa Yerba y Tlán, entre por lo tanto en su conjunto significa “Lugar entre hierbas”.

La segunda: Chihuitán proviene del vocablo bixhahui, la cual está compuesta por las siguientes voces: Bi que significa viento; Xhahui, que quiere decir urraca, de tal manera que haciendo la descripción de sus raíces etimológicas significa: “Lugar de viento de urracas”.

509.-Santo Domingo de Morelos; Según las costumbres de los primeros pobladores, para que ellos puedan realizar bien sus cultos religiosos, por mayoría de propuestas decidieron llamar al pueblo Santo Domingo, se deriva del santo patrón, Santo Domingo de Guzmán, y la palabra de Morelos, también tiene una explicación: se piensa que es en honor al héroe de la Independencia de México, don José María Morelos y Pavón.

510.-Santo Domingo Ixcatlán; Recibe el nombre de Santo Domingo por el santo patrón de la población; Ixcatlán –significa: “Lugar de algodón“.

511.-Santo Domingo Nuxaá; Significa “Pueblo nuevo”, ya que son pobladores de otra comunidad que buscaron su independencia.

512.-Santo Domingo Ozolotepec; Proviene de Ocelotepec que significa “En el cerro del tigre”, se compone de Ocelotl: tigre, Tepetl: cerro.

Santo Domingo en honor al Santo patrono que en ese lugar se venera.

513.-Santo Domingo Petapa ; Santo Domingo es en honor al santo que se venera en el municipio; Petapa significa “Río de las Esteras”.

514.-Santo Domingo Roayaga; El nombre Roayaga significa: “Por muchas arboledas de montes o selvas”.

515.-Santo Domingo Tehuantepec; La palabra Tehuantepec proviene del náhuatl Tecuani: “fieras” y Tepetl: “cerro”, significa: “Cerro de las Fieras”.

Fray Bartolomé de las Casas a su paso por éstas tierras le adjudicó el nombre de Santo Domingo en honor a la congregación dominica que radicaba en este lugar.

Glifo.-

Escudo de  santo Domingo Tehuantepec

El jeroglífico de Tehuantepec, es un fragmento de la fundación llamada códice de Guevea o códice Zapoteca, en el escudo se aprecia un montículo con un Jaguar. En el  montículo se encuentran 66 divisiones y en cada división  un círculo, en esta forma se pintó el amurallamiento del cerro de Guie-Ngola en medio del montículo se pinta un jaguar o tigre, así lo describieron los tenochcas por la fiereza con que el ejército zapoteca defendía la fortificación y al mismo tiempo abre sus fauces para tragar a un ser amorfo que se encuentra dentro e una rode la o escudo azteca, con espacios rectangulares que pueden significar aposentos reales; la figura amorfa es el ejército tenochcas que pierde la batalla ante el ejército zapoteca, en la cúspide de la rodela se aprecia el águila real que simboliza el poderío del reino azteca; en su pico sostiene un lazo con borla para no permitir que el ser amorío sea tragado por el jaguar o tigre.

516.-Santo Domingo Teojomulco.- Significa “Rincón de Dios” en lengua chatina proviene de Teo: Dios y Mulco: Rincón.

Santo Domingo en honor al santo patrón que en ese lugar se venera.

517.-Santo Domingo Tepuxtepec; Recibe ese nombre porque se cree, que donde esta ubicado el pueblo hay metales, según los antepasados y como señal de este al norte del Municipio hay un cerro rocoso muy pesado con metales.

518.-Santo Domingo Tlatayapam;          

El nombre de Tlatayapam significa “En el agua de debajo de la tierra”, proviene de las voces Tlatayan: debajo de la tierra, Atl: agua y Pan: en o sobre.

  1. Santo Domingo Tomaltepec; Tomaltepec significa: “En el cerro de los Tomates”, proviene de Tomatl: “tomate”, Tepetl: “cerro” y C: “en o sobre”.

520.- Santo Domingo Tonalá; Tonalá se compone de las voces Tonalli: calor del sol y la variante de Ta: sufijo abundancial, significa “Donde hace mucho calor”.   

Santo Domingo Tonalá; Tonalá se compone de las voces Tonalli: calor del sol y la variante de Ta: sufijo abundancial, significa “Donde hace mucho calor”.

521.-Santo Domingo Tonaltepec; El nombre de Tonaltepec proviene del mixteco; Totot: peña, Tepetl: loma, cerro o monte, significa: “Loma de Peña”, porque se encuentra en un lomo, río donde el suelo es de tepetate y peña o roca dura y en el cual nacen los ríos: Paloapan, que desemboca en el golfo de México y el Verde que desemboca en el océano Pacífico.

El nombre de Tonaltepec también significa “En el cerro del calor”, proviene de las voces Tlatayan: debajo de la tierra y Atl: agua.

522.-Santo Domingo Xagacia; El significado del nombre deriva de Xegue que en zapoteco significa “piedra” y Vcia que quiere decir “águila”.

Por lo tanto, Xagacia quiere decir: “Aguila de Piedra”. Recibe este nombre porque tiene la piedra del águila o garras de águilas.

523.-Santo Domingo Yanhuitlán; Yanhuitlán es nombre náhuatl de Yancui: “cosa nueva” y Tlan: “en la cercanía de”.

524.-Santo Domingo Yodohino; Yodohino en mixteco significa “Llano de tabaco”, compuesto de Yodo: llano e Hino: tabaco.

525.-Santo Domingo Zanatepec; Su nombre significa en el “Cerro de los Zanates”, se compone de Zanatl: “zanate”, Tepetl: “cerro” y C:”en”.

526.-Santos Reyes Nopala; El vocablo de Nopala, deriva de “Nopatlan”, que significa “Llano de nopales”, en náhuatl, el nombre castellano de Santos Reyes, obviamente se relaciona con la evangelización cristiana.

El nombre chatino de Nopala es: “Bya”, que Significa “Llano de Nopales”, con este nombre conocen los mexicas al pueblo, cuando llegaron a este lugar y lo conquistaron convirtiéndolos en sus tributarios por el año 1500, siendo emperador Ahuízotl a pesar de la resistencia de los nopaltecos. La razón del nombre se debe a que es estas tierras abundaban esas plantas cactáceas.

Glifo- escudo,

ESCUDO

Escudo de  santos reyes Nopala

El símbolo de Santos Reyes Nopala, está representado por una figura que muestra a una planta de nopal con sus frutos, cultivada en tierra fértil y protegida por los dioses de la lluvia y de la tierra.

527.-Santos Reyes Pápalo ; Es en honor a los Tres Reyes Magos. y  Pápalo, mariposa.

528.-Santos Reyes Tepejillo: El nombre de tepejillo es diminutivo castellanizado de Tepexi, por lo que significa “Pequeño Tepeit

529.-Santos Reyes Yucuná; Yucuná significa en mixteco “Cerro obscuro”, de las voces Yucu que significa: “Cerro” y naa: “Obscuro”.

530.-Santo Tomás Jalieza; Jalieza significa en Zapoteco: “Abajo de la iglesia”. Se compone de Xana: “abajo” y Lieza: “iglesia”.

Santo Tomás en honor de uno de los doce apóstoles.

Escudo.- Cuentan con un escudo de la época colonial sólo que no es utilizado en asuntos oficiales e incluso dicho escudo permanece en deterioro por el paso del tiempo.

531.-Santo Tomás Mazaltepec; El nombre de Mazaltepec significa en español “Cerro de Venados”. Viene de las voces Mazaltl: venado, Tepetl: cerro.

532.-Santo Tomás Ocotepec; En mixteco Ñuu yuku tuyuja significa Santo Tomás Ocotepec.

533.-Santo Tomás Tamazulapam; San Tomás, santo patrono del pueblo y Tamazulapan del nahuatl Tamazolin: “sapo” y la terminación Apan: “río”, que viene a significar “En el agua” o “Río de los sapos”.

534.-San Vicente Coatlán; El nombre Coatlán significa: “Entre o junto a las culebras”. Se compone de las voces Coatl: “culebra” y Tlan: “junto o entre”.

El nombre del Santo Patrono lo adoptó por el sacerdote francés fundador de la congregación de las hermanas de la caridad, que instituyó además la obra de los niños expósitos, San Vicente de Paul.

535.-San Vicente Lachixío; Recibe este nombre en honor al santo patrono San Vicente Ferrer y el anexo Lachixio significa: “Muchas piedras”.

536.-San Vicente Nuñu;              

El nombre de Nuñu, contracción de Yucuño, significa “Cerro de cara”, proviene de las voces Yucu: cerro y Ñu: cara.

537         Silacayoapam; El nombre original es Tlacayoapam que significa “En el agua de los Chilacayotes”, se forma de las voces Tzilacayotl: calabaza lisa o chilacayote, Atl: agua y Pan: en.

538.-Sitio de Xitlapehua; Significa “Cerro junto a la Estrella”, proviene del zapoteco, también puede significar “En el comienzo del cerro

539.-Soledad Etla; Se le denomina Soledad en honor a la virgen de la Soledad de la religión católica y Etla que proviene de Etl: frijol y tla: lugar de.

540.-Villa de Tamazulapam del Progreso; Tamazulapan significa: “En el agua de los sapos”. Se compone de Tamazollin o Tamazullin, Atl: agua y C: En.

Tiene escudo.

541.-Tanetze de Zaragoza;         

Tanetze significa “Cerro de espina”, deriva de Tanni: “cerro” y Etze: “espinas”.

542.-Taniche; Se forma de los vocablos Tani: “monte” y Che que proviene de Viche: “tunillo”, significa “Monte de tunillos o pitayos”, planta cactácea trepadora de hermosas flores.

543.-Tataltepec de Valdés; Significa “En el cerro del abuelo”. Se compone de Tata: abuelo, L: ligadura eufónica, Tepetl: cerro y C: en.

544.-Teococuilco de Marcos Pérez ; Teococuilco significa “En el templo de la culebra pintada”. Etimología Teopan: “templo”, Coatl: “culebra”, cuilao: “pintar”, co: “entre”.

También puede significar: “Lugar donde a huyan los animales pintados”, de las voces: Tecoyoa: “ahuyar, bramar los animales”, Cuilao: “pintar”, Co: “en”.

Existe otra versión sobre la toponimia del pueblo por parte de José María Bradomín, el afirma que el nombre correcto se compone de Teotl: “Dios”, Cuacuillin: nombre de sacerdote que en los sacrificios se encargaba de arrastrar a las víctimas, llevándolas por los cabellos hacia el lugar de los sacrificios; Co: significa “en” (donde está).

Marcos Pérez en honor de aquel personaje ilustre para el Estado de Oaxaca, originario del municipio.

545.-Teotitlán de Flores Magón; (en Náhuatl: Teotl, kalli, titlan, ‘Dios, casa, entre’‘Entre las casas de Dios’), también conocida históricamente como Teotitlán del Camino, es una población del estado mexicano de Oaxaca, situada en el extremo norte del estado casi en el límite con estado de Puebla.

546.-Teotitlán del Valle: Teotitlán o Teocaltitlán, significa en lengua náhuatl: “Tierra de Dioses”; su etimología se describe como: Teotl: “Dios”, Calli: “casa” y Titlán: “entre” (que también puede recibir la connotación de: “entre la casa de Dios”).

En zapoteco recibe el nombre de Xaguixe, que quiere decir al pie del monte.

Escudo.- glifo. Su escudo es una imagen de una Greca, signo artístico y esotérico que fue plasmado en la arquitectura de Mitla por la civilización que la construyó.

547.-Teotongo.- Teotongo cuya ortografía correcta es Teotolco, significa “En el diocesillo”, proviene de las voces Teotl: dios, Tontli: diminutivo despectivo y Co: en.

548.-Tepelmeme Villa de Morelos ; Tepelmeme, alteración de tepelmemetl, se compone de Tepetl: cerro y Memetl: Mageyudo, enmagueyado; significa “Cerro enmagueyado”.

El municipio lleva el nombre de Morelos en memoria del héroe José María Morelos y Pavón.

549.-Tezoatlán de Segura y Luna ; En tiempos pasados muy posiblemente tuvo el nombre náhuatl de Teotlchihualtlano mas castellanizado Teozontitlán que tiene el significado de “Lugar de Tezontle” del náhuatl Tezontli: tezontle y Tlán: lugar, esto es muy fácil de corroborar por las formaciones rocosas de tezontle y en las cuales se asienta la población, después se derivó en Teozontitlán, Teozoatlán, Tesguantlán, hasta quedar en Tezoatlán.

A últimas fechas otros autores han señalado que significa “Agua que corre sobre los tezontles” pero este significado se ha basado en interpretaciones del actual nombre de la población sin tomar en cuenta las derivaciones que ha tenido.

Escudo.- El escudo está fijado sobre un pergamino. Para facilitar su interpretación se ha dividido en cuatro partes o apartados, mismas que están separadas por medio de cuatro letras “T”, cada una de estas orientadas hacia los cuatro puntos cardinales, a su vez cada una de ellas tiene el siguiente significado: “Tezoatlán, tierra de trabajo y tradiciones”.

Siguiendo con los cuatro apartados, dos de ellos significan el pasado, el tercero significa el presente y el cuarto apartado el futuro.

Apartados

1º y 2º Pasado Histórico: este apartado consiste en describir la participación de valientes tezoatecas, en la lucha por la independencia de México, apoyando al Gral. Antonio de León, así como también en la Intervención Francesa, luchando al lado del Gral. Porfirio Díaz y en la época de la Revolución Mexicana, simpatizando con carrancistas en contra de zapatistas.

3º Presente: esta división representa la economía del municipio que depende de la agricultura fundamentalmente.

4º Futuro: este apartado representa un recurso natural de gran promesa para el futuro tanto del municipio como para el estado.

550.-San Jerónimo Tlacochahuaya; Tlacochahuaya significa en náhuatl: “Lugar húmedo o tierra húmeda” o “A la mitad de la Ciénega o pantano”.

551.-Tlacolula de Matamoros; Tlacochahuaya significa en náhuatl: “Lugar húmedo o tierra húmeda” o “A la mitad de la Ciénega o pantano“.

552.-      Tlacotepec Plumas; Tlacotepec significa “Monte o Cerro partido”, se compone de Tlacot: partidura, y Tepetl: cerro.

Tiene escudo.

553.-Tlalixtac de Cabrera; Tlalixtac significa: “En la tierra blanca”, se compone de Tlalli: “tierra”; Iztac: “blanca” y C: “en”

554.-Totontepec Villa de Morelos; Totontepec es palabra del idioma náhuatl y significa: “Cerro caliente”; en Mixe es Añucojm Añu: “Trueno o Rayo” y en Cojum: “Lugar, punta o cerro”. El pueblo del Cerro del Rayo o Trueno.

555.-Trinidad Zaachila; El nombre en honor al Santo patrono de la Trinidad retomándolo de la Santísima Trinidad.

556,- La Trinidad Vista Hermosa.- El origen del topónimo del municipio proviene de la Santísima Trinidad

557.-      Unión Hidalgo ; Unión por la fusión que se da entre los dos ranchos que lo dividían e Hidalgo en honor al padre de la patria Don Miguel Hidalgo y Costilla, quedando este pueblo registrado el 29 de septiembre de 1882 con el nombre de Unión Hidalgo.

558Valerio Trujano; Su nombre proviene del Insurgente Coronel Don Valerio Trujano mismo que los libero ya que está población estaba habitada por esclavos negros al servicio del español Don Manuel Güendulain en el año de 1812.

559.-San Juan Bautista Valle Nacional; A partir de la conquista se le llamo Valle Real, al declararse la independencia, se cambió el nombre por el de Valle Nacional. Se fundó en el año de 1811 con el nombre de San Juan Bautista Valle Real.

560.-Villa Díaz Ordaz; Se le nombró así en honor del Gral. José María Díaz Ordaz, declarado benemérito del Estado debido a su heroica actuación contra los reaccionarios, siendo él gobernador de Oaxaca.

561.-Yaxe; Yaxe significa en Zapoteco: “Elote verde”. Se compone de Yaa: “verde” y Xe: “Elote”.

562.-Magdalena Yodocono de Porfirio Díaz; En mixteco Yodocono significa “Llano hondo”; su etimología es Yodo: “llano” y Cono: “ancho”.

563.-Yogana; forma de las voces Ya: “casa” y Gana: “labranza”, que significa: “Casa de labranza”.

564.-Yutanduchi de Guerrero; Proviene de la lengua mixteca Yuta: río y Nduchi: frijol. Yuta: “€œRío en donde se establecieron los primeros pobladores”€; Nduchi: “€œPiedra en forma de frijol que se encontraba en el lugar”. El escudo del municipio representa un río, una piedra en forma de frijol un palmar, un petate, un guerrero y sus montañas que significa: “€œRío por el lugar donde llegaron los primeros pobladores, piedra en forma de frijol que estaba en el lugar en que actualmente se encuentra el cerro de la población”€, un palmar que es la fuente de trabajo de los habitantes, el petate es la artesanía principal de esta población y el guerrero, por que lucharon por defender su núcleo de población contra los invasores, y las montañas porque están rodeados del nudo mixteco.

565.-Villa de Zaachila; Zaachila es el nombre oficial del municipio y conforme a la lengua zapoteca de donde proviene, significa “Larga hoja de verdolaga”. Sus raíces son: Zaachi: verdolaga y La: larga hoja.

A través de la historia ha recibido diferentes denominaciones así pues se le ha conocido como: Lugar de los diez cerritos. Zaachila yoo, que significa La fortaleza de Zaachila

Lo representa la princesa Donají..

566.-Zapotitlán del Río; Zapotitlán significa “Entre los zapotes”, se compone de Tzapotl: zapote y Titlán: entre, esto en lengua mixteca.

567.-Zapotitlán Lagunas; Zapotitlán significa “Entre los Zapotes”, forma de Tzapotl: zapote y Titlan: entre.

568.-Zapotitlán Palmas; Significa en náhuatl “Lugar de Zapotecos” proviene de Zapotl: zapote, Tlan: lugar de.

En mixteco se llamo Yodocuno que quiere decir “Llano hondo”. Proviene de Yodo: llano, Cuno: hondo.

Se llama de las palmas porque en sus lomeríos hay palmeras con las que se tejen petates y sombreros.

569.-Santa Inés de Zaragoza; Significa “Junto a la rivera del río” y lleva el nombre de Santa Inés por la Santa Patrona de este pueblo.

570.-Zimatlán de Álvarez; Zimatlán significa “Tierra de raíces”. El 22 de enero, 1868 para honrar la memoria de Don Juan N. Álvarez, el Congreso del Estado presenta un proyecto para dar a Zimatlán el nombre de Villa Álvarez.

Resumen de las toponimias del estado de Oaxaca.

El municipios de Oaxaca es el que tiene más municipios  en la República Mexicana su número es de 570, pero se hace más difícil por tener más etnias y lingüística que son de 18 etnias con sus respectivos dialectos, (ver mapa) también es el que tiene más toponimias compuestas que generalmente son nombres santos de la religión católica su número es de 439 y combinado con uno de los dialectos de la región; se tubo que consultar  la ciencia  que los estudia ,la Hagiografía; la heraldica es mínima pero es mesoamericana y con heraldos que remontan antes de la llegada de los españoles; otro problema es el desalojo de localidades evacuados por una diferentes etnias  así hay municipios pueden tener hasta 3 o 4  las etnias invasoras, que les implantaban sus nombres  etnolingüísticas,  por eso tienen varios nombres en varios municipios, hay el caso de municipios que se desconoce el nombre prehispánico por su antigüedad muy remota.

Desde luego las toponimias son tomadas de múltiples autores, libros y diccionarios. Y de Internet.

Su fiesta nacional  de Oaxaca se llama Guelaguetza

Entre el nombres religiosos predomina en primer lugar la Virgen de María, madre de Dios, San Pedro apóstol; San Francisco nombre del actual Papa; La Santa Cruz, Santiago, hermano de Jesús en los toponímicos más numerosos.

Entre los toponímicos compuestos o híbridos figuran Juárez, Hidalgo; Guerrero, Cuauhtémoc, Los hermanos Flores Magón y el Gral., Zaragoza héroe de la Batalla de Puebla  la batalla en que salio triunfador contra los franceses, en esos tiempos el mejor ejercito del mundo. También hay antroponímicos de héroes de la región.

Invitamos a las sociedades de estudiantes de secundaria, preparatoria,  universitarios, tecnológicos y normalistas, a participar. Rescatar nuestras raíces.

Oaxaca es el Estado con mayor diversidad etnolingüística de México.

Etnias de Oaxaca

Etnias de Oaxaca

En México tenemos una gran variedad de grupos étnicos en total tenemos 62 pueblos indígenas, los cuales tienen un aproximado de 12 millones de personas, quienes poseen alrededor de la quinta parte del territorio nacional.

En el actual territorio oaxaqueño conviven 16 grupos étnicos de los 65 que hay en México: Mixtecos, zapotecos, triquis, mixes, chatinos, chinantecos, huaves, mazatecos, amuzgos, nahuas, zoques, chontales de Oaxaca, cuicatecos, ixcatecos, chocholtecos, tacuates, afromexicanos de la costa chica de Oaxaca y en menor medida tzotziles; que en conjunto superan el millón de habitantes -más del 32% total- distribuidos en 2.563 localidades.

1.- .-Mixtecos. Los Ñuu sávi (Pueblo de la lluvia en mixteco) son la segunda etnia más grande de Oaxaca. Se distribuyen en Oaxaca en la parte oeste del territorio, colindante con Puebla y Guerrero. El territorio mixteco se divide en Mixteca Alta, Mixteca Baja y Costa, según su altitud. Son el cuarto grupo indígena más numeroso del país y el segundo a nivel estatal. El número de hablantes de idioma mixteco (Tu’un sávi) se calcula en Oaxaca 242 049 personas. Es, al igual que las demás lenguas otomangueanas una lengua tonal, en la actualidad, el gobierno de México reconoce hasta seis dialectos repartidos en diferentes nichos geográficos.

Mixtecos

Mixtecos

Ha shuta enima significa en lengua mazateca “los que trabajamos el monte, humildes, gente de costumbre”. Viven sobre todo en la región de la Cañada y el Papaloapan, al norte del estado. En 1950, cuando se construyó la Presa Miguel Alemán, varios pueblos mazatecas (cerca de 80 poblados) fueron desalojadas por el gobierno mexicano, debido a la inundación que causaría la presa, esto significó el abandono de sus hogares de más de 20.000 mazatecos; dispersándolos y rompiendo la unidad de identidad que tenían como pueblo. En la región serrana que lleva el nombre de la etnia crecen varias especies de hongos alucinógenos, los Ha shuta enima los llaman nti si tho; nti es un diminutivo de respeto y afecto; si tho significa “el que brota”. María Sabina pertenecía a esta etnia. El mazateco es una lengua tonal, otomangueana

Los mixes actualmente habitan en el noroeste de Oaxaca, cerca de los límites con Veracruz. Su territorio consta de tres regiones bien diferenciadas: la alta, con elevaciones superiores a los 1,500 metros sobre el nivel del mar, en las cercanías del Zempoaltepetl, el cual es el punto más alto del estado con clima frío; la región media, con elevaciones que van desde los 800 a los 1,500 msnm, clima templado; y la región baja, con alturas inferiores a los 800 msnm y un clima cálido lluvioso. El área mixe, en su conjunto, es bañada por los afluentes de tres ríos importantes: el Coatzacoalcos, el Tehuantepec y el Papaloapan. El idioma mixe, o ayook, está emparentado lingüísticamente con el zoque y el popoloca los que agrupados, forman el tronco zoque maya.

2..-Amuzgos o Tzjon Non, El amuzgo o amochco es un grupo étnico indígena que habita en los actuales estados de Oaxaca y Guerrero en México. También se denomina Amuzgo al idioma hablado por estos 33,294 hablantes, la lengua amuzga pertenece al grupo otomague, tronco savizaa, familia mixteca. “Amuzgo” significa “lugar donde hay librerías o bibliotecas”.

Amuzgos

Amuzgos

En lengua náhuatl, la palabra amuzgo viene de amoxco, que quiere decir “lugar de libros”, por las raíces amox- (libros) y -co (locativo de lugar). Esta denominación se debe a que el poblado principal de esta etnia en la época prehispánica fungía como cabecera administrativa y religiosa de la zona, donde se registraba por escrito todo lo que sucedía alrededor. Los hablantes de amuzgo en Oaxaca, se concentran en los municipios de San Pedro Amuzgos y Santa María Ipalapa, sumando juntos 4.813 hablantes. En el estado de Guerrero, es donde se concentra la mayor cantidad de hablantes, calculados en 37.779 (según censo de 2005). Extensión.

3.-.-Triquis (síí chihanj, sií xìyànj-an) Los Triquis son un grupo originario de Oaxaca, y se considera que la zona ocupada por  ellos ha estado habitado desde tiempos muy remotos, ya que durante la época prehispánica, parece ser que la población Triqui estuvo sujeta a los mixtecos de Tlachquiauhco, el actual Tlaxiaco.

Triquis

Triquis

Su idioma forma parte de la familia mixtecana y del tronco otomangue (Swadesh, 1967 y Hopkins, 1984, pp. 30-44). Estudios de inteligibilidad lingüística calcularon que esta lengua se desarrolló como parte de un proceso de separación hace 3 700 años Arana, 1959, pp. 255-266; Hopkins, 1984; Longacre y Millón, 1961, Swadesh, 1967). Las dos principales variedades lingüísticas triquis (de Copala y Chicahuaxtla) se constituyeron hace aproximadamente ocho siglos (Hollenbach, 1980). En la actualidad se reconoce una tercera variedad: la de Itunyoso.

Los idiomas triqui, mixteco, cuicateco y amuzgo pertenecen a la familia mixteca, del tronco macro-otomangue. Swadesh los sitúa en la familia mixteca del tronco “Savisa” del grupo otomangue, junto con las familias mazateco-popoluca, mixteca y zapoteca.

4.-Chochos o Chocholtecos o Runixa ngiigua, La historia del pueblo chocho, chochon o chocholteca, esta deficientemente documentada tanto en los códices, como en las crónicas de los conquistadores. En la región que actualmente ocupan se localizan varios sitios arqueológicos de cierta importancia: buena Vista, Calpulapan, Coixtlahuaca, Xochistlahuaca, Tlacotepec, etc. Los chochos se localizan en un territorio bastante pequeño y accidentado, en la zona norte de la mixteca alta, colindante con Puebla, especialmente en los ex distritos Oaxaqueños de Coixtlahuaca y Teposcolula. Su territorio abarca parte de las sierras de Teposcolula y Tamazulapan, que conforman el nudo mixteco. Los especialistas coinciden en afirmar que el chocho se encuentra lingüísticamente emparentado con el popoloca, el ixcateco y el mazateco.

 

5.- El término “ixcateco” es el gentilicio que aplicaron los antiguos nahuas al grupo indígena que habitaba en una región que llamaron Ixcatlán, nombre que proviene de dos voces: ixcatl, “algodón”, y tlan, “lugar de” o “junto a”, “lugar de algodón”, planta que quizá se cultivó en la región y con la cual se tributó a los mexicas. De acuerdo con la clasificación lingüística de Swadesh y Arana, el idioma ixcateco está comprendido dentro del grupo Otomangue, tronco Savizaa y familia Mazateco-Popoloca.

Ixcatecos

Ixcatecos

El grupo ixcateco reside actualmente en una sola población, Santa María Ixcatlán, del municipio que lleva el mismo nombre. Se sitúa en el norte del estado de Oaxaca, en el valle de Ixcatlán, el cual se encuentra enclavado en la zona montañosa de la Mixteca alta, entre los 400 y 500 msnm

 

6.- Los popolocas son un grupo étnico de México que habitan en el valle de Tehuacán , Meseta Poblana: Tepeaca, Acatlan de Osorio, y una parte de la Mixteca oaxaqueña. El término “popoloca” no debe ser confundido con el término “popoluca” de origen similar pero usado para denotar a pueblos y lenguas no relacionados con los popolocas.

El gentilicio popoloca fue aplicado por los aztecas a todos aquellos grupos que no hablaban alguna de las lenguas del tronco nahua, más o menos inteligibles entre sí. Por lo tanto, el término tenía la connotación de extraño o extranjero y, a la vez, un sentido peyorativo de “tartamudo” y “poco inteligente”. Los españoles usaron de igual manera este término, así como el de “chochos”.

Esta generalización no ha permitido definir con claridad los antecedentes históricos de este grupo que hoy en día se conoce como popoloca, por lo que los datos que se tienen se refieren más al área geográfica por ellos habitada que al grupo en sí.

En general se cree que la región de Tehuacán estuvo habitada desde tiempos inmemoriales por gente de procedencia Olmeca (otro nombre de carácter genérico). Basándose en datos arqueológicos se han establecido una serie de fases para la región de Tehuacán.

La invasión de la región por parte de los Mexicas que se inició durante el reinado de Itzcóatl, ocasiona el ocaso del poderío popoloca. Moctezuma Ilhuicamina conquista Tlacotepec y Tzinacatepec; Ahuízotl hace lo propio de los señoríos de Acatepec y Caltepec y Moctezuma Xocoyotzin somete finalmente a toda la región al vencer a los de Tehuacán y Tepexi el Viejo. Tan solo el Señorío de Cuthá, gobernado por Xopanatl conserva su independencia.

Los mexicas impusieron a los popolocas fuertes tributos consistentes en cargas de cal, huipiles, mantas teñidas en azul y negro, cueros de venado y cañas de otata, que servían de astas para las lanzas.

Con el auxilio de algunos de los gobernantes popolocas a los cuales permitieron conservar sus privilegios y un relativo poder, los españoles se adueñaron fácilmente de la región. La evangelización estuvo a cargo de los franciscanos, quienes en 1529 construyeron un convento en Tepeyacac y, alrededor de 1540 los de Tecamachalco, Quecholac y Tecali, los cuales sirvieron para iniciar la metódica catequización de los popolocas retardada por la dificultad de la lengua.

 

7.-.-Nahuas

Los nahuas son un grupo de pueblos nativos de Mesoamérica, al que pertenecen los mexicas y otros pueblos antiguos de Anáhuac que tenían en común la lengua náhuatl. El término mexicano es su auto denominación posterior a la fundación de México, así como mexicanero (en el estado de Durango). Su nexo principal era su lengua, el náhuatl o mexicano (en el sur de Mesoamérica) o nahuat (en algunas regiones costeras), además de grandes similitudes en su religión y cosmovisión.

Son nahuas los pueblos prehispánicos de Tlaxcala, Chalco, Cholula y Acolhuacán. Los mexicas destacan por la fundación de Tenochtitlán, en 1325, y por su influencia sobre otros pueblos de la región, en lo que actualmente son los estados de Guerrero, Hidalgo, Estado de México, Morelos, Michoacán y Puebla; así como porciones menores de Oaxaca, San Luis Potosí, Veracruz y Tabasco.

Los Nahuas o Naua arribaron al centro de México, y por tanto a tierras que posteriormente formarían parte del Estado de México, después de los chichimecas y constituyeron, como anota Clavijero, “… siete tribus de una misma nación… los Xochimilcas, Chalcas, Tecpanecas, Colhuas, Tlahuicas, Tlaxcaltecas y Mexicanos”. Edificaron un impresionante poder económico, administrativo y guerrero en todo el valle de México que perduró hasta la llegada de los conquistadores españoles, quienes impusieron a los pueblos indios una nueva forma de vida y de organización de la sociedad, basada en la explotación de los recursos humanos y naturales, característicos del coloniaje.

En el momento de la Conquista de América por parte de la corona española, los nahuas se habían expandido a la América Central y contaban con importantes asentamientos en la vertiente del Pacífico de Nicaragua, en el extremo noroccidental (Tezoatega), y en el istmo de Rivas a orillas del Gran Lago de Nicaragua o Cocibolca. Además, había comunidades nahuas en la boca del río San Juan, así como en la región de Bagaces (Costa Rica) y en la cuenca del Sixaola, en la región fronteriza entre Costa Rica y Panamá.

Los nahuas eran nombrados diferentes según la región donde habitaban:

En México se llamaron aztecas o mexicas

En Guatemala y El Salvador, pipiles

En Nicaragua, nicaraos o niquiranos

 

8–Mazatecos o Ha shuta enima, Los mazatecos son un pueblo indígena de México, que habita al norte del estado de Oaxaca y sur del estado de Veracruz y Puebla. Su nombre español proviene del náhuatl mazatl o venado, por tanto es exónimo, y el endónimo se llaman en su idioma ha shuta enima o “gente que habla idioma (mazateco) y es humilde”.

Los mazatecos se ubicaron en la zona del valle de Papaloapan Tuxtepec (Oaxaca). Es una región en la que existe un sistema con abundantes ríos que desembocan hacia la laguna de Alvarado en el Golfo de México.

Este grupo aborigen se autodenominan ha shuta enima que significa “los que trabajamos el monte, humildes, gente de costumbre”.

No se conoce con certeza el origen de este grupo aborigen ya que los escasos datos que existen presentan dos interpretaciones diferentes. De acuerdo a los “Anales de Quauhtinchan” los mazatecos provienen de los nonoalca chichimecas que emigraron de la ciudad de Tula a comienzos del siglo XII y cuando se establecieron en la zona fundaron los pueblos de Mazatlán, Eloxochitlán, Teotitlán, Chichotla e Ixcatlán. Otra interpretación dice que los mazatecos llegaron al lugar en el año 890 d. C. y procedían del oriente. De esta manera el primer poblado fundado fue el de Matza apatl (Mazatlán) del cual deriva el nombre. En el año 1170 habrían sido invadidos y dominados por los nonoalca chichimecas. Debieron pasar dos siglos para librarse de ellos y crear dos señoríos propios.

Sí se sabe a ciencia cierta que fueron invadidos por los mexicas en el año 1455, durante el reinado de Moctezuma Illhuicamina, y que estos dispusieron puestos militares en Tuxtepec y Teotitlán. Debido a los altos tributos que debían pagar y al trato vejatorio del que eran víctimas, por parte de los mexicas, los mazatecos se sublevaron en numerosas oportunidades pero fue recién con la llegada de los españoles cuando pudieron librarse del yugo

La región tradicional de idioma mazateco, la Mazateca, comprende la Sierra Mazateca y se divide en Mazateca Alta (con las subregiones de Tierra fría y Tierra templada) y la Mazateca Baja (o Tierra caliente), en las regiones oaxaqueñas de la Cañada y el valle de Papaloapan-Tuxtepec.

La Mazateca comprende los municipios de Teotitlán de Flores Magón, Mazatlán Villa de Flores , Santa Cruz Acatepe, Santa Ana Ateixtlahuaca, San Bartolomé Ayautla, San Juan Coatzospam, Santa María Magdalena Chilchotla, San Lorenzo Cuahnecuiltitla, San Mateo Eloxochitlán de Flores Magón, San Francisco Huehuetlán, San Cristóbal Mazatlán, San Pedro Ocopetatillo, San Jerónimo Tecoatl, San José Tenango, Santiago Texcaltzingo, San Lucas Zoquiapam, Huautla de Jiménez, San Pedro Ixcatlán, San Felipe Jalapa de Díaz y San Miguel Soyaltepec..

El área tradicional de habitamiento mazateco se vio muy alterada por la construcción de la presa Miguel Alemán (1953-1957) en su territorio, que causó la emigración de cerca de 22 000 indígenas que fueron realojados en nuevos centros de población. Existen también comunidades mazatecas en el vecino estado de Puebla, principalmente en los municipios de Tlacotepec de Porfirio Díaz y Coyomeapan.

9.-.-Cuicatecos o Nduudu yu, Los cuicatecos (en cuicateco: Nduudu yu) habitan en la zona norte de Oaxaca, en la región de la Cañada, específicamente en el distrito de Cuicatlán.

Cuicatlan es un exónimo nahua que significa ‘Lugar de cantares”, el nombre original de este lugar en lengua cuicateca es Yabaham ‘casa de tierra’ (autónimo). Al pueblo cuicateco también se le llama Nduudu yu.

10.–Chinantecos o Tsa ju jmí’, El origen del pueblo chinanteco se remonta a algunas de las poblaciones que habitaban el territorio nacional antes de la llegada de los españoles a México. Los chinantecos se denominan a sí mismos “tsa ju jmí”, Etnónimo, con el que se autodenomina una comunidad cultural, lingüística, étnica o nacional a la vez es sinónimo  de es un endónimo; El grupo de expertos de las Naciones Unidas (GENUG) define endónimo como un «nombre geográfico utilizado en la forma (o la transcripción) exacta de la lengua del lugar (topos) y del territorio donde la lengua que ha producido esa forma es el idioma oficial.  ( Que significa “gente de palabra antigua”, aunque cada pueblo posee un apelativo propio que va precedido de la palabra “tsa”, “dsa” o “alla”, que significa gente.

Los especialistas señalan que no existe una sola lengua chinanteca, sino varias: chinanteco de Ojitlán, chinanteco de Usila, chinanteco de Quiotepec, chinanteco de Yolox, chinanteco de Sochiapan o “jaujami”, chinanteco de Palantla, chinanteco de Valle Nacional, chinanteco de Lalana, chinanteco de Latani y chinanteco de Petlapa. Son idiomas tonales que forman una familia derivada del tronco otomangue.

La lengua chinanteca está conformada por muchos dialectos de: Ojitlán, Usila, Quiotepec, Yolox, Sochiapan, Palantla, Valle Nacional, Lelana, Latania y de Petlapa; todos estos también reciben el nombre de “lenguas chinantecas”. Estas lenguas son tonales; el tono de la palabra transforma lo que significa. La mayor parte de las raíces de las lenguas chinantecas son monosilábicos y rara vez terminan en consonante, los préstamos del español son reducidos a una o dos sílabas, se elimina la consonante final, si los hay, y son sujetos a cambios tonales comunes de estas lenguas. Las lenguas chinanteques se derivan de la familia lingüística otomangues. De acuerdo a la estimación efectuada por el INALI en base al censo efectuado por el INEGI en el año 2000 existían 133,374 hablantes de lenguas chinantecas en México, y gran parte reside en el estado de Oaxaca.4 De acuerdo al censo efectuado por INEGI en 2015 hay 138,741 hablantes de las lenguas chinantecas en México

 

11.-Mixes o Ayuukjä’äy;

Los mixes son una comunidad tolteca que habita en México, al noroeste del estado de Oaxaca, en la parte alta de la llamada Sierra Mixe y parte del Istmo de Tehuantepec, en un área compacta formada por los municipios de Santa María Tlahuitoltepec, Ayutla, Asunción Cacalotepec, Santa María Tepantlali, Tepuxtepec, Totontepec, Tamazulapam del Espíritu Santo, San José Chinantequilla y Mixistlán (zona alta); Ocotepec, Atitlán, Alotepec, Juquila Mixes Camotlán, Zacatepec, Cotzocon, Puxmetacan, Quetzaltepec e lxcuintepec (zona media) y San Juan Mazatlán y Guichicovi (zona baja).

El pueblo mixe vive en las montañas al noreste del estado, colindando con los distritos de Villa Alta, Choapan, Yautepec, Juchitán, Tehuantepec y con el estado de Veracruz.

Entre las montañas más altas tenemos el Zempoaltepetl, el cerro de la Malinche y el Monte Blanco, los cuales llegan a alturas de casi 3,300 metros sobre el nivel del mar.

En la región mixe se encuentran 19 municipios, repartidos en tres subregiones de acuerdo a su altura, la alta, la media y la baja; Tlahuitoltepec, Ayutla, Cacalotepec, Totontepec, Tamazulapan, Zacatepec, Mazatlán y Guichicovi entre los más importantes. Los mixes se llaman a sí mismos en su lengua “Ayuukjä’äy” que se traduce como “gente del idioma florido”, pero que en un sentido más profundo indica que es un pueblo con un lenguaje más desarrollado y culto.

 

12.-Zoques de Oaxaca, Las lenguas zoqueanas (o soqueanas) constituyen un grupo de lenguas perteneciente a la familia lingüística mixe-zoqueana. Es hablado por alrededor de 70 mil personas de la etnia zoque, concentradas en el istmo de Tehuantepec, que comparten los estados mexicanos de Oaxaca y Chiapas y en la parte norte de este último.

13.-Huaves o ikoots, Los huaves se autodenominan mero ikoots, ikojts o kunajts, expresión que traducida literalmente significa “gente que se pudre en la humedad”. La comunidad lingüística huave alcanza los veinte mil hablantes, que se concentran especialmente en el pueblo de San Mateo del Mar. Ubicación Istmo de Tehuantepec, (Oaxaca) Los huaves hablan un idioma del mismo nombre, cuya lengua se considera aislada. De acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), el huave cuenta con dos variedades.

14-Chontales de Oaxaca o Slijuala xanuk, Los chontales de Oaxaca (a veces llamados impropiamente tequistlatecos) son un grupo étnico indígena que hablan lenguas de la familia tequistlateco-chontal. Tanto étnicamente como lingüísticamente son un grupo absolutamente independiente y separado del chontal de Tabasco, que hablan una lengua mayense. La similaridad de nombres e debe a que “chontal” es un exónimo usado frecuentemente por los nahuas para referirse a cualquier grupo etnia o grupo extranjero. Los chontales de Oaxaca, debido a su ubicación geográfica diferenciada, se dividen en costeños y serranos. Los costeños habitan en los poblados de Santiago Astata y San Pedro Huamelula; mientras que los serranos viven especialmente en los municipios de Santa María Ecatepec, Tequisistlán y San Carlos Yautepec, en el estado de Oaxaca.

 

15.- Zapotecos, El pueblo zapoteco es el más numeroso en Oaxaca. Actualmente se encuentra dividido en cuatro grandes regiones Valles Centrales, Zapotecos de la Sierra Norte o Juárez Y Sur y Zapotecos del Istmo de Tehuantepec. Su idioma está clasificado en el grupo Otomangue, tronco Savizaa, familia zapoteca y tiene más de 14 variantes dialectales en las montañas, los valles y el istmo.son un pueblo indígena de México. La población zapoteca se concentra principalmente en el estado sureño de Oaxaca y sus estados vecinos. La población actual se estima en alrededor de 800.000 personas, muchas de las cuales hablan su idioma, aunque la mayoría son bilingües con el español. En la época precolombina la cultura zapoteca fue una de las principales culturas de Mesoamérica, llegando a desarrollar un sistema de escritura (ver escritura zapoteca). Parece que los vestigios de Monte Albán, al menos los más recientes pueden atribuirse a pueblos zapotecas.

Muchas personas de ascendencia zapoteca han emigrado a los Estados Unidos durante varias décadas, y han conseguido mantener sus propias tradiciones en Los Ángeles y la zona del Valle Central de California.

Existen cinco grupos zapotecas principales: los istmeños, que viven al sur del Istmo de Tehuantepec; los serranos, que viven en la Sierra Juárez; los de la Sierra Sur, por ejemplo en el distrito de Miahuatlán; los de la costa quienes habitan alrededor de San Pedro Pochutla y los de los valles centrales de Oaxaca.

Los zapotecos del Istmo se denominan a si mismos Binni záa, palabra que significa “gente que viene de las nubes”. El origen de la denominación zapoteca, es el nombre en náhuatl que los conquistadores mexicas dieron a este pueblo; este nombre era el de tzapotēcah (en singular tzapotēcatl), que viene significando “Habitantes del país del zapote”.

La religión zapoteca era politeísta. Las deidades principales eran Cocijo, Coquihani y un anónimo dios murciélago-jaguar. Cocijo es el dios de la lluvia, y había una cabeza no humana, pero en el pueblo había una veneración particular para él (quizás porque la lluvia depende de él, de la lluvia depende la cosecha, y de la cosecha depende la vida del pueblo). Coquihani es el dios de la luz del sol, del cielo y tal vez rey de los dioses zapotecas. El dios murciélago-jaguar probablemente sea el dios de la vida y de la muerte, como el dios murciélago Camazotz, de la religión maya.

municipios; Chahuites (en Idioma zapoteco: Tierra húmeda)? es una población del estado mexicano de Oaxaca, localizada en el Istmo de Tehuantepec y en el extremo sureste del estado, cercana a los límites con el estado de Chiapas, es cabecera del municipio del mismo nombre

Dainzú es un sitio arqueológico de la cultura zapoteca, localizado en el brazo oriental de los Valles Centrales de Oaxaca, a 19 kilómetros al sur-este de la ciudad de Oaxaca de Juárez, capital del estado mexicano de Oaxaca. Se trata de una antigua ciudad contemporánea de Monte Albán cuyo florecimiento fue anterior a la fundación de la metrópoli de Los Valles. Fue fundada alrededor del siglo VII a. C. y continuó habitada hasta el final del Período Preclásico mesoamericano (s. III d. C.). Las primeras excavaciones arqueológicas formales fueron realizadas por Ignacio Bernal.

Monte Albán dominó los valles hasta fines del Período Clásico mesoamericano y, al igual que otras ciudades mesoamericanas, entre los años 700 y 1200 d. C. terminó su esplendor; pese a ello, la cultura zapoteca continuó en los valles de Oaxaca, Tabasco y Veracruz.

Viniendo del norte, los mixtecas sustituyeron a los zapotecas en Monte Albán y posteriormente en Mitla; los zapotecas capturaron Tehuantepec de los zoques y los huaves del golfo de Tehuantepec. Para la mitad de siglo XV, los zapotecas y mixtecas lucharon para evitar que los mexicas ganaran el control de las rutas comerciales hacia Chiapas, Veracruz y Guatemala. Bajo el mando de Cosijoeza, los zapotecas soportaron un largo sitio en la montaña rocosa de Guiengola, manteniendo la vista sobre Tehuantepec. Finalmente, para conservar su autonomía política, establecieron una alianza con los mexicas, misma que se vería rota con la llegada de los españoles y la posterior caída de Tenochtitlan.

16.- Los chatinos son un pueblo indígena de México que vive al sureste del estado de Oaxaca. Ellos mismos se llaman kitse cha’tnio, en referencia a su lengua cha’cña.

La localización del pueblo chatino se halla en el estado de Oaxaca, al suroeste, en la Sierra Madre del Sur, México. En los municipios de Santos Reyes Nolapas, San Miguel Panixtlahu, Santiago Yaitepec y Santa Catarina Juquila, zonas orográficas tan accidentadas que ha provocado su aislamiento hasta nuestros días.

El chatino es una lengua que pertenece a la familia chatino-zapoteca, entorno que pertenece a la rama lingüística del otomangue, tronco Savizaa, que se separó definitivamente del zapoteco hace 24 siglos. Son cuatro las variedades que existen del chatino y que depende del área geográfica: de Santiago Yaitepec, de Zezontepec, de Tlataltepec de Valdez y de Nopala.

 

Bibliografía

Alvear Acevedo, Carlos (2004). Historia de México. Ciudad de México: Noriega. ISBN 978-968-18-6146-9.

Balkansky, Andrew K. (marzo de 1998). «Urbanism and Early State Formation in the Huamelulpan Valley of Southern Mexico» (reproducción PDF). Latin American Antiquity (en

Verenice Y.; y Santos Pérez, Roberto (2000). «Archaeological Survey in the Mixteca Alta of Oaxaca, Mexico». Journal of Field Archaeology 4(20): pp. 365-389.

Caso, Alfonso (1977). Reyes y reinos de la Mixteca. Tomo I. Ciudad de México: FCE. ISBN 9681617878.

——– (1979). Reyes y reinos de la Mixteca. Diccionario biográfico de los señores mixtecos. Ciudad de México: FCE. ISBN 968-16-1788-6.

——– (1992)[1942]. “La Tumba 7 de Monte Albán”, en Actualidades Arqueológicas, 4, consultado el 31 de agosto de 2007.

Christensen, Alexander F. (octubre de 1998). «Colonization and Microevolution in Formative Oaxaca, Mexico» (reproducción PDF). World Archaeology (en inglés) 30 (2): 262-285. Consultado el diciembre de 2007.

Coll Hurtado, Atlántida (1998). «Oaxaca: geografía histórica de la grana cochinilla» (reproducción PDF). Boletín de Investigaciones Geográficas (38): 71-81. Consultado el 3 de julio de 2011.

Dahlgren de Jordán, Barbro (1990). La Mixteca, su cultura e historia prehispánicas. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.

De los Reyes, Antonio (1962). Arte en lengua mixteca. Edición facsimilar de Wigberto Jiménez Moreno. Ciudad de México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.

DUVERGER, Christian (2007). El primer mestizaje. La clave para entender el pasado mesoamericano. Ciudad de México: Taurus. ISBN 978-970-770-856-3.

Flannery, Kent V. y Marcus, Joyce (2007). «Las sociedades jerárquicas oaxaqueñas y el intercambio con los olmecas». Arqueología Mexicana, (87): 71-76.

Gaxiola González, Margarita (2007). «Huamelulpan, Oaxaca». Arqueología Mexicana, (90): 34-35.

Graulich, Michel (2003). «El sacrificio humano en Mesoamérica». Arqueología Mexicana, (63): 16-21.

González Leyva, Alejandra (2009). «Geografía, lingüística, arqueología e historia de la Mixteca alta antes de la conquista española». Anuario de Historia. Volumen 1. 2007: 45-66.

Hermann Lejarazu, Manuel (2007). Códice Nuttal: lado 1. La vida de Ocho Venado. Edición especial de Arqueología Mexicana (23). Ciudad de México: Raíces-INAH.

Hosler, Dorothy (1997), «Los orígenes andinos de la metalurgia del occidente de México» en el sitio en internet de la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República de Colombia. Consultado el 31 de enero de 2010.

LÓPEZ AUSTIN, Alfredo y Leonardo LÓPEZ LUJÁN (1999). Mito y realidad de Zuyuá. Ciudad de México: FCE. ISBN 968-16-5889-2.

———- (2001). El pasado indígena. Ciudad de México: FCE. ISBN 968-16-4890-0.

——- (1999). «Los fundamentos para una ‘lectura lírica’ de los códices». Estudios de Cultura Náhuatl, (30): 165-181.

Jansen, Maarten y Pérez Jiménez, Gabina Aurora (2002). «Amanecer en Ñuu Dzavui». Arqueología mexicana, (56): 42-47.

——- (2009). La lengua señorial de Ñuu Dzaui. Cultura literaria de los antiguos y reinos y transformación colonial. Oaxaca de Juárez: Colegio Superior para la Educación Integral Intercultural de Oaxaca. Consultado el 27 de enero de 2010.

Josserand, J. Kathryn; Jansen, Maarten y Romero Frizzi, Ángeles (1984). «Mixtec dialectology: inferences from Linguistics and Ethnohistory». En Josserand, J. K.; Winter, Marcus; y Hopkins, Nicholas A. (eds.), Essays in Otomanguean Culture and History, 119-230. Nashville: Vanderbilt University Publications in Anthropology.

Joyce, Arthur A. y Levine, Marc N. (2007). «Tututepec (Yuca Dzaa). Un imperio del Posclásico en la Mixteca de la Costa». Arqueología Mexicana, (90): 44-47.

Joyce, Arthur A. y Winter, Marcus (1996). «Ideology, Power, and Urban Society in Pre-Hispanic Oaxaca». Current Anthropology, 1(37): 33-47.

Justeson, John S. (febrero de 1986). «The Origin of Writing Systems: Preclassic Mesoamerica» (reproducción PDF). World Archaeology (en inglés) 17 (3): 437-458. Consultado el diciembre de 2007.

Lind, Michael (2008). «Arqueología de la Mixteca». Desacatos, (27): 13-32.

Maldonado, Blanca E. (2005). «Metalurgia tarasca del cobre en el sitio de Itziparátzico, Michoacán, México» en el sitio en internet de FAMSI. Consultado el 31 de enero de 2010.

Marcus, Joyce (2001). «Breaking the glass ceiling: the strategies of royal women in ancient states». En Klein Cecilia F. (ed.), Gender in Pre-Hispanic America. Dumbarton Oaks Research Library and Collection.

Matos Moctezuma, Eduardo (2002). «Huehuetéotl-Xiuhtecuhtli en el Centro de México». Arqueología Mexicana, (56): 58:63.

Moser, Chris L. (1969). «Matching Polychrome Sets from Acatlan, Puebla». American Antiquity, 34(4): 480-483.

Oudijk, Michel R. (2007). «Mixtecos y zapotecos en la época prehispánica». Arqueología Mexicana, (90): 58-62.

Paddock, John (1976). «Arqueología de la Mixteca». En Piña Chan, Román (ed.), Los señoríos y Estados militaristas: 299-325. Ciudad de México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.

——– (1990). «Concepción de la idea Ñuiñe». En Oaxaqueños de antes. Oaxaca de Juárez: Oaxaca Antiguo A.C. y Casa de la Cultura Oaxaqueña.

Pohl, John (s. f.). «Libros antiguos: códices del grupo mixteco». En Mesoamérica. Consultado el 4 de abril de 2011.

Rivera Guzmán, Ángel Iván (1998). «La iconografía del poder en los grabados del Cerro de La Caja, Mixteca Baja de Oaxaca». En Barba de Piña Chan, Beatriz (ed.), Iconografía mexicana. Ciudad de México: Plaza y Valdés-INAH.

——– (1999). El patrón de asentamiento en la Mixteca Baja de Oaxaca: análisis del área de Tequixtepec-Chazumba, Escuela Nacional de Antropología e Historia, México. Premio Alfonso Caso a la mejor tesis de licenciatura en arqueología.

Rossell, Cecilia y Ojeda Díaz, María de los Ángeles (2003). Mujeres y sus diosas en los códices preshispánicos de Oaxaca. Ciudad de México: CIESAS-Miguel Ángel Porrúa. ISBN 970-701-393-1.

Villela Flores, Samuel (2006a). «Los estudios etnológicos en Guerrero». Diario de Campo (38): 29-44.

——– (2006b). «Ídolos en los altares. La religiosidad indígena en la Montaña de Guerrero». Arqueología Mexicana (82): 62-67.

Spores, Ronald (1967). The Mixtec Kings and Their People. Norman: University of Oklahoma Press.

——- (1969). «Settlement, farming technology, and environment in the Nochixtlan Valley». Science, New Series, 166(3905): 557-569.

——- (2007). «La Mixteca y los mixtecos. 3000 años de adaptación cultural». Arqueología Mexicana, (90): 28-33.

Terraciano, Kevin (2001). The Mixtecs of colonial Oaxaca: Nudzahui history, sixteenth through eighteenth centuries. Stanfornd: Stanford University Press. ISBN 0-8047-5104-8.

Urcid, Javier (2004). Paisajes sagrados y memoria social: las inscripciones ñuiñe en el Puente Colosal, Tepelmeme, Oaxaca. Reporte de investigación para FAMSI. Consultado el 24 de marzo de 2011.

Winter, Marcus (2008). «Cerro de las Minas, Oaxaca». Arqueología Mexicana (90): 37-39.

 

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Heraldica, Oaxaca, Onomastica, Toponimias y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s